Paroles et traduction Isha Mashauzi - Nani Kama Mama
Nani Kama Mama
Кто как Мама
Asubuhi
na
mapema
Рано
утром
Najitoa
shuka
nahisi
tunazozana
Встаю
с
постели,
чувствую,
что
мы
ссоримся
Kumbe
moyo
na
nafsi
vinakwazana
Оказывается,
сердце
и
душа
конфликтуют
Na
sitaki
moyo
kupenda
tena
И
я
не
хочу
больше
любить
Mwili
umekufa
ganzi
maumivu
mwili
mzima
Тело
онемело,
боль
по
всему
телу
Moyo
unauliza
nafsi
kumbuka
yale
ya
nyuma
Сердце
спрашивает
душу,
помнишь
ли
ты
прошлое
Niliteseka
na
penzi
langu
Я
страдала
от
своей
любви
Masikini
moyo
wangu
mie.
Бедное
мое
сердце.
Sasa
nimpe
nani,
anaejua
thamani
Кому
же
мне
его
отдать,
тому,
кто
знает
ценность
Ajue
mimi
ni
nani,
bilinge
sizitamani
Кто
знает,
кто
я,
интриг
я
не
желаю
Sasa
nimpe
nani,
ataejua
thamani
Кому
же
мне
его
отдать,
тому,
кто
знает
ценность
Ajue
mimi
ni
nani,
bilinge
sizitamani
Кто
знает,
кто
я,
интриг
я
не
желаю
Niliompata
ntamlinda
kama
mboni
ya
macho
yangu,
maaachooo.
Того,
кого
я
нашла,
буду
беречь
как
зеницу
ока,
милый.
Anaejua
kupenda,
anaejali
thamani
ya
neno
looove.
Того,
кто
умеет
любить,
кто
ценит
значение
слова
любовь.
Niliompata
ntamlinda
kama
mboni
ya
macho
yangu,
maaachooo.
Того,
кого
я
нашла,
буду
беречь
как
зеницу
ока,
милый.
Anaejua
kupenda,
anaejali
thamani
ya
neno
looove.
Того,
кто
умеет
любить,
кто
ценит
значение
слова
любовь.
Nawe
usinidhihaki,
usiponipenda
mie
И
ты
не
смейся
надо
мной,
если
не
любишь
меня
Sijazoea
mikiki
napenda
raha
mieee
Я
не
привыкла
к
скандалам,
я
люблю
удовольствие
Niliteseka
na
penzi
langu
Я
страдала
от
своей
любви
Masikini
moyo
wangu
mie.
Бедное
мое
сердце.
Sasa
nimpe
nani,
anaejua
thamani
Кому
же
мне
его
отдать,
тому,
кто
знает
ценность
Ajue
mimi
ni
nani,
bilinge
sizitamani
Кто
знает,
кто
я,
интриг
я
не
желаю
Sasa
nimpe
nani,
ataejua
thamani
Кому
же
мне
его
отдать,
тому,
кто
знает
ценность
Ajue
mimi
ni
nani,
bilinge
sizitamani
Кто
знает,
кто
я,
интриг
я
не
желаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isha Ramadhani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.