The Question - Issa Ibrahimtraduction en allemand
Title:
The
Question
Titel:
Die
Frage
VERSE
STROPHE
Crush
the
spirit,
kill
the
soul
Zerschlage
den
Geist,
töte
die
Seele
Mindless
actor,
thankless
role
Gedankenloser
Schauspieler,
undankbare
Rolle
New
beginnings
that
never
end
Neue
Anfänge,
die
nie
enden
Never
end,
never
end
Nie
enden,
nie
enden
VERSE
STROPHE
Painful
past
I
can't
forget
Schmerzhafte
Vergangenheit,
die
ich
nicht
vergessen
kann
No
forgiveness
and
no
regrets
Keine
Vergebung
und
keine
Reue
It's
a
life
that's
meaningless-
it
never
ends
Es
ist
ein
Leben,
das
sinnlos
ist
– es
endet
nie
Never
ends
never
ends
Nie
enden
nie
enden
BRIDGE
BRÜCKE
Useless
amateur-
Nutloser
Amateur
–
Bull
inside
the
China
store
Ochse
im
Porzellanladen
He's
a
problem
that
we
wish
we
could
ignore
Er
ist
ein
Problem,
das
wir
gerne
ignorieren
würden
VERSE
STROPHE
Listen
closely,
read
the
signs
Höre
genau
zu,
lies
die
Zeichen
Be
you
damned,
deaf,
dumb
or
blind
Verdammt
sei
du,
taub,
stumm
oder
blind
Anxious
waiting
that
never
ends
Ängstliches
Warten,
das
nie
endet
Never
ends
never
ends
Nie
enden
nie
enden
BRIDGE
BRÜCKE
Tragic
circumstance
Tragische
Umstände
Balanced
like
a
circus
dance
Ausgeglichen
wie
ein
Zirkustanz
Wipe
my
memory
and
Lösche
mein
Gedächtnis
und
The
blood
that's
on
my
hands
Das
Blut
an
meinen
Händen
Blood
that's
on
my
hands
Blut
an
meinen
Händen
VERSE
STROPHE
Why
my
mother?
Why
not
me?
Warum
meine
Mutter?
Warum
nicht
ich?
The
answer's
there
if
you
believe
Die
Antwort
ist
da,
wenn
du
daran
glaubst
But
it's
the
question
that
I
seek
Aber
es
ist
die
Frage,
die
ich
suche
It
never
ends
Es
endet
nie
It
never
ends
Es
endet
nie
It
never
ends
Es
endet
nie
It
never
ends
Es
endet
nie
It
never
ends
Es
endet
nie
It
never
ends
Es
endet
nie
It
never
ends
Es
endet
nie
It
never
ends
Es
endet
nie
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.