Paroles et traduction Iwan Fals - Dongeng Sebelum Tidur
Dongeng Sebelum Tidur
Bedtime Story
Jika
sepasang
monyet
tidur
If
a
pair
of
monkeys
sleep
Jadi
buyut
moyangku
They
will
become
my
great-grandparents
Jika
buyut
moyangku
tidur
If
my
great-grandparents
sleep
Jadi
kakek
dan
nenekku
They
will
become
my
grandfather
and
grandmother
Jika
kakek
dan
nenek
tidur
If
my
grandfather
and
grandmother
sleep
Jadi
ayah
dan
ibu
They
will
become
my
father
and
mother
Dan
jika
ayah
dan
ibu
tidur
And
if
my
father
and
mother
sleep
Jadi
sebiji
kepala
yaitu
kepalaku
They
will
become
a
head,
that
is
my
head
Sedangkan
waktu
aku
yang
tidur
But
when
it's
my
turn
to
sleep
Nggak
jadi
apa-apa
I
won't
become
anything
Yang
jadi
cuma
beberapa
pasang
kecoak
All
that
becomes
are
a
few
pairs
of
cockroaches
Di
kolong
tempat
tidurku
Under
my
bed
Dan
seribu
armada
kutu
And
a
thousand
troops
of
lice
Di
atas
sprai
belang-bentong
kasurku
On
my
striped
mattress
cover
Walaupun
mereka
itu
kecoak
dan
kutu
Even
though
they
are
cockroaches
and
lice
Tetapi
mereka
tetap
darah
dagingku
They
are
still
my
flesh
and
blood
Maka
dari
itu
saya
minta
dengan
amat
sangat
Therefore,
I
ask
you
with
great
urgency
Anakku
yang
paling
tua
My
eldest
son
Bernama
kecoak
Idih
Amin
Whose
name
is
Idih
Amin
the
cockroach
Lahir
di
Cengkareng
Born
in
Cengkareng
Ey,
badannya
kerempeng
Ey,
his
body
is
thin
and
weak
Matanya
sedikit
jereng
His
eyes
are
a
little
crossed
Kalau
berjalan
seperti
gareng
When
he
walks,
he
limps
like
Gareng
Anakku
Idih
Amin
orang
kaya
My
son
Idih
Amin
is
a
rich
man
Di
Cengkareng
senang
pakai
mobil
mentereng
In
Cengkareng,
he
enjoys
driving
a
flashy
car
Banyak
yang
tahu
mobil
Si
Amin
itu
mobil
curian
Many
people
know
that
Amin's
car
is
stolen
Tapi
maklum,
Si
Amin
kebal
kerangkeng
But
it's
understandable,
Amin
is
immune
to
prison
Aku
benci,
aku
benci
sama
Si
Amin
I
hate
him,
I
hate
Amin
Habis
Si
Amin
suka
nempeleng
Because
Amin
likes
to
hit
people
Tapi
cuma
berani
sama
tukang
kacang
goreng
But
he
only
dares
to
do
it
to
the
peanut
seller
Itu
dulu
sejuta
tahun
yang
lalu
That
was
a
million
years
ago
Kini
cerita
anakku
yang
nomor
dua
Now
for
the
story
of
my
second
child
Perempuan,
lho!
She's
a
girl
Cantik,
molek,
manja,
seksi
Beautiful,
charming,
spoiled,
sexy
Lahir
di
Madura
sekolah
di
Kerawang
Born
in
Madura,
went
to
school
in
Kerawang
Minum
jamunya
wah
jangan
ditanya
Don't
even
ask
about
her
herbal
drinks
Dari
jamu
galian
singset
sari
rapet
From
Slimming
Galian
Singset
Sari
Rapet
Sampai
jamu
terlambat
datang
bulan
To
herbal
drinks
to
delay
menstruation
Tak
pernah
ketinggalan
She
never
misses
them
Putriku
cantik,
putriku
molek
My
beautiful
daughter,
my
charming
daughter
Putriku
pandai
memasak
My
daughter
is
a
great
cook
Dari
bistik,
sepageti,
panggang
ayam
From
steak,
spaghetti,
grilled
chicken
Capcai
goreng,
udang
rebus
Capcai
goreng,
boiled
shrimp
Sampai
rendang
jengkol
To
jengkol
rendang
Tapi
mengapa
belum
juga
datang
lamaran?
But
why
haven't
there
been
any
marriage
proposals
yet?
Oh
ya,
hampir
saya
lupa
Oh
yes,
I
almost
forgot
Putriku
mempunyai
dua
kekurangan
My
daughter
has
two
shortcomings
Yang
mungkin
itu
sebabnya
Which
are
probably
the
reason
why
Putriku
vakum
dalam
dunia
percintaan
My
daughter
is
a
vacuum
in
the
world
of
romance
Putriku
memang
anggun
My
daughter
is
indeed
graceful
Tapi
sayang
kepala
putriku
sebesar
bola
kasti
But
unfortunately,
my
daughter's
head
is
as
big
as
a
softball
Itu
satu
dan
yang
kedua
That's
one,
and
the
second
Putriku
tidak
boleh
kena
air
My
daughter
can't
get
wet
Ayo,
kenapa?
Come
on,
why?
(Gua
tahu
dia
alergi)
bukan!
(I
know
she's
allergic)
no!
(Kutu
air)
bukan!
(Athlete's
foot)
no!
(Ambeien)
bukan,
ambeien
masa
kena
air
(Hemorrhoids)
no,
why
would
hemorrhoids
be
affected
by
water
Nananananana...
Nananananana...
Anakku
yang
paling
bontot
My
youngest
child
Pemain
sepak
bola
A
soccer
player
Pernah
dikirim
berguru
Was
once
sent
to
study
Atau
dikirim
tamasya
ke
Brazilia
Or
sent
on
a
vacation
to
Brazil
Enam
bulan
di
sana
Six
months
there
Begitu
pulang
kok
keok
He
came
back
completely
exhausted
Eh,
kalah
semua
Eh,
they
lost
every
single
game
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iwan Fals
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.