J-AX feat. Fedez & Giusy Ferreri - Il giorno e la notte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J-AX feat. Fedez & Giusy Ferreri - Il giorno e la notte




Il giorno e la notte
День и ночь
Ma quali sentimenti nobili
О каких благородных чувствах речь?
Sono il primo della classe economy
Я первый в эконом-классе
Siamo fatti per viaggiare scomodi
Мы созданы для неудобных путешествий
E noi da qui non se ne esce incolumi
И мы отсюда не выйдем невредимыми
Da quando ho scritto "ti amo" sulle sabbie mobili
С тех пор, как я написал люблю тебя" на зыбучих песках
Altalena a bassa quota, luna piena e l'altra vuota
Качание на низкой высоте, полная луна и пустота
Noi vicini, ma divisi come theta e iota
Мы близки, но разделены как тета и йота
Tu mi prendi in controtempo, voglio amarti controvento
Ты застаёшь меня врасплох, я хочу любить тебя несмотря на ветер
A noi che siamo sempre fuori e ci teniamo tutto dentro
Нам, которые всегда снаружи и всё держим внутри
Io e te, siamo il giorno e la notte
Мы с тобой день и ночь
A pezzi, come bottiglie rotte
Разбиты, словно битые бутылки
Acqua sul fuoco in me
Вода на огне во мне
Paesaggio immobile
Неподвижный пейзаж
Io e te, come il giorno e la notte
Мы с тобой, как день и ночь
Siamo bottiglie rotte
Мы битые бутылки
Senza luce le ombre non esisterebbero nemmeno
Без света и тени не было бы
Io e te ci completiamo come antidoto e veleno
Мы с тобой дополняем друг друга, как противоядие и яд
Non so se tu sei l'altra metà del cielo
Я не знаю, другая ли ты половина неба
Ma controlli il mio cervello come un parassita alieno
Но ты управляешь моим мозгом, как космический паразит
Quando siamo in orbita è una guerra a mani nude
Когда мы на орбите, это война без оружия
Se siamo sulla Terra sprechiamo gli anni luce
Если мы на Земле, мы теряем световые годы
Siamo opposti che prima si attraggono e dopo si mettono le mani in faccia
Мы противоположности, которые сначала притягиваются, а затем хватаются за лица
Ma io dico che avere il tuo odio è meglio che avere l'amore di un'altra
Но я говорю, что иметь твою ненависть лучше, чем любовь другой
La notte è una lingua che non si traduce
Ночь это язык, который не переводится
Filo sottile fra il buio e la luce
Тонкая грань между тьмой и светом
Il giorno al risveglio non servono scuse
После пробуждения днем оправдания не нужны
Non chiamarmi amore, ma chiamami un Uber
Не называй меня любимым, а вызови мне Uber
Se vuoi ci vediamo, poi fai come vuoi
Если хочешь, увидимся, а дальше как хочешь
Meglio tardi che mai, meglio tardi che noi
Лучше поздно, чем никогда, лучше поздно, чем мы
Un confine segnato da spine, la nostra è una gara di tiro alla fine
Границу прокладывают шипы, наша гонка стрельба в упор
Come una cella, ma senza la porta
Как клетка, но без двери
Stare insieme è la prova di forza
Быть вместе это испытание на прочность
Il primo amore ce lo si ricorda, ma è l'ultimo quello che conta
Первую любовь помнишь, но последняя та, что имеет значение
Sei amante e mantide, pioggia fresca che si fa tempesta
Ты любовница и богомол, свежий дождь, превращающийся в бурю
E ti fa i buchi in testa con la grandine
И дырявишь голову градом
Io e te, siamo il giorno e la notte
Мы с тобой день и ночь
A pezzi, come bottiglie rotte
Разбиты, словно битые бутылки
Acqua sul fuoco in me
Вода на огне во мне
Paesaggio immobile
Неподвижный пейзаж
Io e te, come il giorno e la notte
Мы с тобой, как день и ночь
Siamo bottiglie rotte
Мы битые бутылки
Senza alcun rimpianto è meglio così
Без сожалений, так будет лучше
Personaggi di una storia che si è fermata qui
Персонажи истории, остановившейся здесь
E niente da perdere e niente perché, io e te
И нечего терять, и нет причины, мы с тобой
Come il sole e la luna per potersi baciare
Как солнце и луна, чтобы поцеловаться
Mettiamo in fila i pianeti di un'eclissi sociale
Мы выстраиваем в ряд планеты социального затмения
E le notti in cui mi sembra che sia tutto sbagliato
И в ночи мне кажется, что всё неправильно
E l'universo si ferma per riprendere il fiato
И вселенная останавливается, чтобы перевести дух
Rendi ossigeno la mia anidride trasformando in oro il nichel
Превращаешь мой углекислый газ в кислород, превращая никель в золото
La mia faccia ride, mascherando i gas-trite
Моё лицо смеётся, скрывая гастрит
Fra mentite spoglie vi spogliate e poi mentite
Сквозь притворное спокойствие вы раздеваетесь, а затем лжёте
Le tue unghie sulla schiena sono graffi di graffite
Твои ногти на моей спине это царапины от граффити
Io e te, siamo il giorno e la notte
Мы с тобой день и ночь
A pezzi, come bottiglie rotte
Разбиты, словно битые бутылки
Acqua sul fuoco in me
Вода на огне во мне
Paesaggio immobile
Неподвижный пейзаж
Io e te, come il giorno e la notte
Мы с тобой, как день и ночь
Siamo bottiglie rotte
Мы битые бутылки





Writer(s): Federico Leonardo Lucia, Alessandro Aleotti, Fabio Clemente, Alessandro Merli, Federica Abbate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.