Fratelli di paglia -
J-Ax
,
Fedez
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fratelli di paglia
Соломенные братья
Ho
visto
un
uomo
morire
sul
nascere
Я
видел,
как
человек
умирает
при
рождении
Siamo
solo
neonati
che
in
fondo
non
hanno
mai
smesso
di
piangere
Мы
всего
лишь
новорожденные,
которые
в
глубине
души
никогда
не
переставали
плакать
Nei
prefabbricati
preconfezionati
vogliamo
cantare
vittoria
anche
se
Siamo
nati
stonati
В
сборных
домах
мы
хотим
петь
о
победе,
даже
если
родились
без
слуха
Corri,
corri,
corri,
corri
e
poi
non
torni
Беги,
беги,
беги,
беги,
а
потом
не
возвращайся
Cancello
cicatrici
usando
photoshop
Стираю
шрамы,
используя
фотошоп
E
se
ti
attaccano
godono
И
если
на
тебя
нападают,
они
радуются
Questi
qua
parlano
e
giocano
Эти
ребята
болтают
и
играют
Sono
campioni
di
rosico
Они
чемпионы
по
злорадству
Tu
ordina
al
solito
e
fagli
bye
bye
Ты
заказывай
как
обычно
и
попрощайся
с
ними
Telefono
squilla
alle
tre
Телефон
звонит
в
три
Frate,
se
apri
la
busta
c'è
ansia
per
te
Брат,
если
откроешь
конверт,
тебя
ждет
тревога
Tu
non
pensare
a
me,
meglio
pensa
per
te
Ты
не
думай
обо
мне,
лучше
думай
о
себе
Che
io
penso
per
tre
Ведь
я
думаю
за
троих
Forse
penso
per
te
Может,
думаю
о
тебе
E
dentro
questa
battaglia
hanno
la
tua
stessa
maglia
И
в
этой
битве
они
носят
ту
же
футболку,
что
и
ты
Riscuotono
la
tua
taglia
Получают
награду
за
тебя
Sono
i
fratelli
di
paglia
Они
— соломенные
братья
E
guardo
una
fotografia
che
adesso
sembra
una
bugia
И
смотрю
на
фотографию,
которая
теперь
кажется
ложью
La
pioggia
scende
e
lava
via
Дождь
идет
и
смывает
все
Cancello
la
cronologia
Стираю
историю
E
guardo
una
fotografia,
che
adesso
sembra
una
bugia
И
смотрю
на
фотографию,
которая
теперь
кажется
ложью
La
pioggia
scende
e
lava
via
Дождь
идет
и
смывает
все
Cancello
la
cronologia
Стираю
историю
Per
sollevarmi
devo
levarmi
un
peso
Чтобы
подняться,
мне
нужно
сбросить
груз
Come
i
fratelli
di
paglia
che
avevo
Как
тех
соломенных
братьев,
что
у
меня
были
Per
sollevarmi
devo
levarmi
un
peso
Чтобы
подняться,
мне
нужно
сбросить
груз
Come
i
fratelli
di
paglia
che
avevo
Как
тех
соломенных
братьев,
что
у
меня
были
Ho
fatto
un
sogno
bagnato
dal
sangue
Мне
приснился
сон,
залитый
кровью
Eravamo
fratelli
per
me
ora
sei
solo
un
fantasma
di
carne
Мы
были
братьями,
а
теперь
ты
для
меня
просто
призрак
из
плоти
Ti
ho
fatto
da
balia
e
da
spalla
Я
был
тебе
нянькой
и
опорой
Eri
al
verde
e
ti
ho
fatto
da
banca
Ты
был
на
мели,
и
я
был
твоим
банком
Quando
ce
li
hai
manco
me
li
ridai
Когда
у
тебя
появились
деньги,
ты
мне
их
даже
не
вернул
Ti
guardo
spendere
in
cene
ed
andare
in
vacanza
Я
смотрю,
как
ты
тратишь
деньги
на
ужины
и
ездишь
в
отпуск
Corri
che
di
amici
come
te
ne
ho
visti
solo
nel
momento
del
bisogno
Unicamente
loro
Беги,
таких
друзей,
как
ты,
я
видел
только
в
трудную
минуту,
только
их
Gli
amici
falsi
sono
come
ombre
Фальшивые
друзья
как
тени
Ti
seguono
al
sole,
non
dove
c'è
scuro
Следуют
за
тобой
на
солнце,
а
не
в
темноте
Visto
che
mi
parli
sempre
alle
spalle,
potresti
abbassarti
e
baciarmi
Anche
il
culo
Раз
уж
ты
постоянно
говоришь
обо
мне
за
спиной,
мог
бы
нагнуться
и
поцеловать
меня
в
задницу
Ti
ho
passato
la
palla
per
fare
goal
Я
передал
тебе
мяч,
чтобы
ты
забил
гол
Però
la
vita
è
come
un
incontro
di
boxe
Но
жизнь
как
боксерский
поединок
Ma
so
che
tu
sei
solo
l'ennesimo
a
volermi
ko
Но
я
знаю,
что
ты
всего
лишь
очередной,
кто
хочет
меня
нокаутировать
Io
uso
chi
mi
odia
come
coach
Я
использую
тех,
кто
меня
ненавидит,
как
тренера
Non
ho
perso
la
tua
amicizia
Я
не
потерял
твою
дружбу
Ho
capito
solo
che
era
falsa
Я
просто
понял,
что
она
была
фальшивой
A
perderla
ci
si
guadagna
come
fratelli
di
paglia
Потеряв
ее,
только
выиграешь,
как
с
соломенными
братьями
E
guardo
una
fotografia
che
adesso
sembra
una
bugia
И
смотрю
на
фотографию,
которая
теперь
кажется
ложью
La
pioggia
scende
e
lava
via
Дождь
идет
и
смывает
все
Cancello
la
cronologia
Стираю
историю
E
guardo
una
fotografia,
che
adesso
sembra
una
bugia
И
смотрю
на
фотографию,
которая
теперь
кажется
ложью
La
pioggia
scende
e
lava
via
Дождь
идет
и
смывает
все
Cancello
la
cronologia
Стираю
историю
Per
sollevarmi
devo
levarmi
un
peso
Чтобы
подняться,
мне
нужно
сбросить
груз
Come
i
fratelli
di
paglia
che
avevo
Как
тех
соломенных
братьев,
что
у
меня
были
Per
sollevarmi
devo
levarmi
un
peso
Чтобы
подняться,
мне
нужно
сбросить
груз
Come
i
fratelli
di
paglia
che
avevo
Как
тех
соломенных
братьев,
что
у
меня
были
Tutti
che
sentono
quello
che
canto
Все
слышат
то,
что
я
пою
Nessuno
si
chiede
poi
io
cosa
sento
Никто
не
спрашивает,
что
я
чувствую
La
solitudine
dei
numeri
Fimi...
di
essere
primi
Одиночество
цифр
Fimi...
быть
первыми
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Leonardo Lucia, Alessandro Aleotti, Fabio Clemente, Alessandro Merli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.