Paroles et traduction J-AX feat. Fedez - Musica del cazzo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musica del cazzo
Fucking Music
La
critica
ai
miei
miti
non
ha
mai
dato
un
premio
Criticizing
my
idols
has
never
won
an
award
Sono
tutti
morti
male
sono
invecchiati
peggio
They
all
died
badly,
they
aged
worse
Da
ragazzo
non
sapevo
manco
chi
fosse
Tenco
As
a
boy,
I
didn't
even
know
who
Tenco
was
Mi
eccitavo
coi
video
di
Sabrina
Salerno
I
got
excited
by
Sabrina
Salerno's
videos
Le
tipe
a
scuola
cui
dedicavo
testi
The
girls
at
school
to
whom
I
dedicated
lyrics
Preferivano
quelli
di
Manuel
Agnelli
Preferred
those
of
Manuel
Agnelli
A
quei
tempi
io
avevo
solo
brufoli
verdi
Back
then
I
only
had
green
pimples
Lui
era
già
sexy
e
con
quei
lunghi
capelli
He
was
already
sexy
and
with
that
long
hair
Ammetto
con
orgoglio
che
alla
cloaca
di
boy
band
I
proudly
admit
that
to
the
sewer
of
boy
bands
Ho
preferito
Basket
Case
ed
il
punk
rock
dei
NOFX
I
preferred
Basket
Case
and
the
punk
rock
of
NOFX
E
ancora
spero
che
Tom
torni
a
fare
un
tour
coi
Blink
And
I
still
hope
that
Tom
comes
back
to
do
a
tour
with
Blink
Anche
se
quando
canta
sembra
un
pezzo
preso
da
un
altro
CD
Even
if
when
he
sings
it
seems
like
a
piece
taken
from
another
CD
Il
giro
di
chitarra
lo
potrà
fare
anche
un
bebè
ma
quando
parte
il
Ritornello
The
guitar
riff
could
even
be
done
by
a
baby
but
when
the
chorus
starts
What′s
my
age
again?
What's
my
age
again?
What's
my
age
again?
What's
my
age
again?
È
solo
musica
del
cazzo
It's
just
fucking
music
Però
a
me
mi
ha
dato
coraggio
But
it
gave
me
courage
Di
non
subire
come
un
babbo
dal
governo
e
da
una
ex
Not
to
suffer
like
a
dad
from
the
government
and
an
ex
È
solo
musica
del
cazzo
It's
just
fucking
music
Però
a
me
mi
ha
dato
coraggio
But
it
gave
me
courage
Lo
so
che
non
curerà
il
cancro
I
know
it
won't
cure
cancer
Però
so
che
ha
salvato
me
But
I
know
it
saved
me
Erano
gli
anni
dei
miei
primi
"Ti
amo"
Those
were
the
years
of
my
first
"I
love
you's"
Guardando
San
Diego
da
un
pedalò
all′Idroscalo
Looking
at
San
Diego
from
a
pedal
boat
at
Idroscalo
E
ancora
mia
cugina
che
sperava
invano
And
still
my
cousin
who
hoped
in
vain
Di
avere
delle
chance
di
limonarsi
Tiziano
To
have
a
chance
to
make
out
with
Tiziano
Ricordo
che
Madonna
era
su
ogni
canale
I
remember
that
Madonna
was
on
every
channel
Io
che
le
fissavo
i
denti
e
non
seguivo
il
labiale
Me
staring
at
her
teeth
and
not
following
her
lips
Mia
nonna
andava
fuori
e
correva
ad
alzare
My
grandmother
would
go
out
and
run
to
raise
Convinta
che
fosse
la
Paola
Barale
Convinced
that
it
was
Paola
Barale
Ammetto
con
orgoglio
che
I
proudly
admit
that
Ho
preferito
ai
Radiohead,
la
birra
e
gli
House
of
Pain
ed
i
mitra
degli
NWA
I
preferred
beer
and
House
of
Pain
and
NWA's
machine
guns
to
Radiohead
E
ancora
piango
se
Axl
torna
a
fare
un
tour
con
Slash
And
I
still
cry
if
Axl
comes
back
to
do
a
tour
with
Slash
Anche
se
uno
c'ha
l'infarto
e
l′altro
è
grasso
e
col
toupet
Even
if
one
has
a
heart
attack
and
the
other
is
fat
and
with
a
toupee
Anche
se
andavo
all′oratorio
e
mi
ubriacavo
con
la
Beck's
Even
if
I
went
to
the
oratory
and
got
drunk
with
Beck's
Se
fanno
Welcome
To
The
Jungle
If
they
do
Welcome
To
The
Jungle
Oh
sembra
che
parlino
di
me
Oh
it
seems
like
they're
talking
about
me
È
solo
musica
del
cazzo
It's
just
fucking
music
Però
a
me
mi
ha
dato
coraggio
But
it
gave
me
courage
Di
non
subire
come
un
babbo
dal
governo
e
da
una
ex
Not
to
suffer
like
a
dad
from
the
government
and
an
ex
È
solo
musica
del
cazzo
It's
just
fucking
music
Però
a
me
mi
ha
dato
coraggio
But
it
gave
me
courage
Lo
so
che
non
curerà
il
cancro
I
know
it
won't
cure
cancer
Però
so
che
ha
salvato
me
But
I
know
it
saved
me
Tutti
i
cantanti
massacrati
dai
commenti
sul
web
All
the
singers
slaughtered
by
comments
on
the
web
Ma
io
rido
di
chi
trova
diseducativo
il
rap
But
I
laugh
at
those
who
find
rap
diseducational
Riascoltavo
Vasco
fare
i
doppi
sensi
sulla
droga
I
used
to
listen
to
Vasco
making
double
entendres
about
drugs
Io
la
Coca-Cola
me
la
porto
a
scuola
I
take
Coca-Cola
to
school
Come
Jovanotti
prima
della
svolta
a
sinistra
Like
Jovanotti
before
the
left
turn
Che
gli
si
vedeva
il
pacco
sotto
il
pantaciclista
Whose
package
you
could
see
under
his
cycling
pants
Cantautori
impegnati
per
una
causa
persa
Singer-songwriters
committed
to
a
lost
cause
Ancora
oggi
può
svoltarmi
una
giornata
di
merda
Even
today
it
can
turn
a
shitty
day
around
for
me
È
solo
musica
del
cazzo
It's
just
fucking
music
Però
a
me
mi
ha
dato
coraggio
But
it
gave
me
courage
Di
non
subire
come
un
babbo
dal
governo
e
da
una
ex
Not
to
suffer
like
a
dad
from
the
government
and
an
ex
È
solo
musica
del
cazzo
It's
just
fucking
music
Però
a
me
mi
ha
dato
coraggio
But
it
gave
me
courage
Lo
so
che
non
curerà
il
cancro
I
know
it
won't
cure
cancer
Però
so
che
ha
salvato
me
But
I
know
it
saved
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Aleotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.