J-AX feat. Fedez - Musica del cazzo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction J-AX feat. Fedez - Musica del cazzo




Musica del cazzo
Fucking Music
La critica ai miei miti non ha mai dato un premio
Criticizing my idols has never won an award
Sono tutti morti male sono invecchiati peggio
They all died badly, they aged worse
Da ragazzo non sapevo manco chi fosse Tenco
As a boy, I didn't even know who Tenco was
Mi eccitavo coi video di Sabrina Salerno
I got excited by Sabrina Salerno's videos
Le tipe a scuola cui dedicavo testi
The girls at school to whom I dedicated lyrics
Preferivano quelli di Manuel Agnelli
Preferred those of Manuel Agnelli
A quei tempi io avevo solo brufoli verdi
Back then I only had green pimples
Lui era già sexy e con quei lunghi capelli
He was already sexy and with that long hair
Ammetto con orgoglio che alla cloaca di boy band
I proudly admit that to the sewer of boy bands
Ho preferito Basket Case ed il punk rock dei NOFX
I preferred Basket Case and the punk rock of NOFX
E ancora spero che Tom torni a fare un tour coi Blink
And I still hope that Tom comes back to do a tour with Blink
Anche se quando canta sembra un pezzo preso da un altro CD
Even if when he sings it seems like a piece taken from another CD
Il giro di chitarra lo potrà fare anche un bebè ma quando parte il Ritornello
The guitar riff could even be done by a baby but when the chorus starts
What′s my age again?
What's my age again?
What's my age again?
What's my age again?
Dai
Come on
È solo musica del cazzo
It's just fucking music
Però a me mi ha dato coraggio
But it gave me courage
Di non subire come un babbo dal governo e da una ex
Not to suffer like a dad from the government and an ex
È solo musica del cazzo
It's just fucking music
Però a me mi ha dato coraggio
But it gave me courage
Lo so che non curerà il cancro
I know it won't cure cancer
Però so che ha salvato me
But I know it saved me
Erano gli anni dei miei primi "Ti amo"
Those were the years of my first "I love you's"
Guardando San Diego da un pedalò all′Idroscalo
Looking at San Diego from a pedal boat at Idroscalo
E ancora mia cugina che sperava invano
And still my cousin who hoped in vain
Di avere delle chance di limonarsi Tiziano
To have a chance to make out with Tiziano
Ricordo che Madonna era su ogni canale
I remember that Madonna was on every channel
Io che le fissavo i denti e non seguivo il labiale
Me staring at her teeth and not following her lips
Mia nonna andava fuori e correva ad alzare
My grandmother would go out and run to raise
Convinta che fosse la Paola Barale
Convinced that it was Paola Barale
Ammetto con orgoglio che
I proudly admit that
Ho preferito ai Radiohead, la birra e gli House of Pain ed i mitra degli NWA
I preferred beer and House of Pain and NWA's machine guns to Radiohead
E ancora piango se Axl torna a fare un tour con Slash
And I still cry if Axl comes back to do a tour with Slash
Anche se uno c'ha l'infarto e l′altro è grasso e col toupet
Even if one has a heart attack and the other is fat and with a toupee
Anche se andavo all′oratorio e mi ubriacavo con la Beck's
Even if I went to the oratory and got drunk with Beck's
Se fanno Welcome To The Jungle
If they do Welcome To The Jungle
Oh sembra che parlino di me
Oh it seems like they're talking about me
È solo musica del cazzo
It's just fucking music
Però a me mi ha dato coraggio
But it gave me courage
Di non subire come un babbo dal governo e da una ex
Not to suffer like a dad from the government and an ex
È solo musica del cazzo
It's just fucking music
Però a me mi ha dato coraggio
But it gave me courage
Lo so che non curerà il cancro
I know it won't cure cancer
Però so che ha salvato me
But I know it saved me
Tutti i cantanti massacrati dai commenti sul web
All the singers slaughtered by comments on the web
Ma io rido di chi trova diseducativo il rap
But I laugh at those who find rap diseducational
Riascoltavo Vasco fare i doppi sensi sulla droga
I used to listen to Vasco making double entendres about drugs
Io la Coca-Cola me la porto a scuola
I take Coca-Cola to school
Come Jovanotti prima della svolta a sinistra
Like Jovanotti before the left turn
Che gli si vedeva il pacco sotto il pantaciclista
Whose package you could see under his cycling pants
Cantautori impegnati per una causa persa
Singer-songwriters committed to a lost cause
Ancora oggi può svoltarmi una giornata di merda
Even today it can turn a shitty day around for me
È solo musica del cazzo
It's just fucking music
Però a me mi ha dato coraggio
But it gave me courage
Di non subire come un babbo dal governo e da una ex
Not to suffer like a dad from the government and an ex
È solo musica del cazzo
It's just fucking music
Però a me mi ha dato coraggio
But it gave me courage
Lo so che non curerà il cancro
I know it won't cure cancer
Però so che ha salvato me
But I know it saved me





Writer(s): Alessandro Aleotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.