Paroles et traduction J-AX feat. Fedez - Vorrei ma non posto
Io
vi
chiedo
pardon
Я
прошу
у
вас
пардону,
Ma
non
seguo
il
bon
ton
Но
я
не
придерживаюсь
правил
хорошего
тона,
È
che
a
cena
devo
avere
sempre
in
mano
un
iPhone
Поскольку
за
ужином
я
должен
не
выпускать
из
рук
айфон,
Il
cane
di
Chiara
Ferragni
ha
il
papillon
di
Vouitton
Собачку
Кьяры
Ферраньи
с
бабочкой
Луи
Виттон
Ed
un
collare
con
più
glitter
di
una
giacca
di
Elton
John
И
ошейником,
на
котором
страз
больше,
чем
на
куртке
носит
Элтон
Джон.
Salvini
sul
suo
blog
ha
scritto
un
post
Сальвини
в
своем
блоге
опубликовал
пост,
dice
che
se
il
mattino
ha
l'oro
in
bocca
si
tratta
di
un
Rom
Пишет,
что
уж
если
и
говорят
"пташка
ранняя,
да
клювик
золотой",
так
это
про
цыгана.
Sono
un
malato
del
risparmio
per
questo
faccio
un
po'
di
terapia
di
Groupon
Я
сам
помешан
на
экономии,
поэтому
я
прохожу
курс
лечения
от
Групон
Poi,
lo
sai,
non
c'è
И
потом,
ты
ж
знаешь,
насколько
un
senso
a
questo
tempo
che
non
dà
Бессмысленно
всё
это
время,
когда
не
придаешь
il
giusto
peso
a
quello
che
viviamo
Должного
значения
тому,
чем
мы
живем,
Ogni
ricordo
è
più
importante
condividerlo
Любое
событие
важнее
нынче
выложить,
Che
viverlo
Чем
пережить.
Vorrei
ma
non
posto
Запостить
бы,
да
что-то
недосуг
E
ancora
un'altra
estate
arriverà
И
снова
наступит
очередное
лето,
E
compreremo
un
altro
esame
all'università
И
мы
купим
очередной
экзамен
в
институте
E
poi
un
tuffo
nel
mare
И
бултых
в
море
—
Nazional
popolare
народное
развлечение
La
voglia
di
cantare
tanto
non
ci
passerà
Желание
петь
при
этом
у
нас
не
пропадет
E
come
faranno
i
figli
a
prenderci
sul
serio
А
как
наши
дети
смогут
нас
воспринимать
всерьез
con
le
prove
che
negli
anni
abbiamo
lasciato
su
Facebook
С
уликами,
что
за
годы
наоставляли
мы
в
Фейсбуке?
Papà
che
ogni
weekend
era
ubriaco
perso
Папаша,
который
все
выходные
был
в
стельку
пьян,
E
mamma
che
lanciava
il
reggiseno
a
ogni
concerto
И
мамаша,
швырявшая
лифчики
на
каждом
концерте,
Che
abbiamo
speso
un
patri-monio
Мы
же
растранжирили
наследство,
Impazziti
per
la
moda,
Armani-comio
Помешавшись
на
моде,
в
дурдом
готовы
за
Армани
L'iPhone
ha
preso
il
posto
di
una
parte
del
corpo
Айфон
занял
место
кое-какой
части
тела,
E
infatti
si
fa
gara
a
chi
ce
l'ha
più
grosso
И
фактически
мы
соревнуемся,
у
кого
он
больше.
È
nata
nel
Duemila
e
ti
ha
detto
nel
'98
Она
родилась
в
двухтысячном,
а
тебе
сказала,
что
в
98-м,
E
che
i
diciotto
li
compie
ad
agosto
И
что
ей
в
августе
исполнится
18,
Mentre
guardi
quei
selfie
che
ti
manda
di
nascosto
А
ты
смотришь
на
ее
селфи,
отправленные
тебе
тайком,
E
pensi
"Purtroppo,
vorrei
ma
non
posto"
И
с
сожалением
думаешь:
запостить
бы,
да
что-то...
всё
никак.
E
se
lei
t'attacca
un
virus
И
ежели
ты
от
нее
подцепишь
вирус,
Basta
prendersi
il
Norton
Всего-то
надо
Нортон
раздобыть.
Tutto
questo
navigare
senza
trovare
un
porto
Всё
это
бесцельное
плаванье
в
просторах
интернета
Tutto
questo
sbattimento
per
far
foto
al
tramonto
Все
эти
мучения,
чтобы
сделать
фотку
на
закате,
Che
poi
sullo
schermo
piatto
non
vedi
quanto
è
profondo
Всей
глубины
которого
потом
на
плоском-то
экране
и
не
разглядишь.
Poi,
lo
sai,
non
c'è
И
потом,
ты
ж
знаешь,
насколько
un
senso
a
questo
tempo
che
non
dà
Бессмысленно
всё
это
время,
когда
не
придаешь
il
giusto
peso
a
quello
che
viviamo
Должного
значения
тому,
чем
мы
живем,
Ogni
ricordo
è
più
importante
condividerlo
Любое
событие
важнее
нынче
выложить,
Che
viverlo
Чем
пережить.
Vorrei
ma
non
posto
Запостить
бы,
да
что-то
недосуг
E
ancora
un'altra
estate
arriverà
И
снова
наступит
очередное
лето,
E
compreremo
un
altro
esame
all'università
И
мы
купим
очередной
экзамен
в
институте
E
poi
un
tuffo
nel
mare
И
бултых
в
море
—
Nazional
popolare
народное
развлечение
La
voglia
di
cantare
tanto
non
ci
passerà
Желание
петь
при
этом
у
нас
не
пропадет
Quando
il
termometro
va
a
rosso
Когда
термометр
перегревается,
(Che
caldo
fa)
(Так
жарко)
Ti
togli
i
vestiti
di
dosso
Ты
сбрасываешь
с
себя
одежду,
(Sei
una
webstar)
(Ты
— звезда
интернета)
Poi
mangi
il
tuo
gelato
Поедаешь
мороженое
Fai
le
facce
porno
Строишь
порноактрису
из
себя
Tu
non
sai
quanto
soffro
Ты
себе
не
представляешь,
как
я
страдаю
Vorrei
ma
non
posto
Запостить
бы,
да
что-то
недосуг
E
ancora
un'altra
estate
arriverà
И
снова
наступит
очередное
лето,
E
compreremo
un
altro
esame
all'università
И
мы
купим
очередной
экзамен
в
институте
E
poi
un
tuffo
nel
mare
И
бултых
в
море
—
Nazional
popolare
народное
развлечение
La
voglia
di
cantare
tanto
non
ci
passerà
Желание
петь
при
этом
у
нас
не
пропадет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Clemente, Federico Leonardo Lucia, Alessandro Aleotti, Alessandro Merli, Davide Petrella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.