Paroles et traduction J Alvarez feat. Juhn - Nadie Lo Sabe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Lo Sabe
Nobody Knows
Siempre
le
echa
la
culpa
a
la
amiga
You
always
blame
it
on
your
friend
Si
no
es
con
ella
no
sale
If
it's
not
with
her,
you
don't
go
out
Cuida
en
la
calle
su
reputación
You
protect
your
reputation
on
the
street
Aunque
tenga
unos
pales
Even
though
you
have
a
few
bales
Siempre
nos
vemos
en
secreto
We
always
see
each
other
in
secret
Pero
esa
nadie
lo
sabe
But
nobody
knows
that
Nos
celamos
We
get
jealous
Nos
queremos
We
love
each
other
Pero
enamorarse
no
vale
But
falling
in
love
is
not
worth
it
Así
es
nuestro
juego
This
is
our
game
Nadie
lo
sabe
Nobody
knows
¿Por
qué
me
hablas
de
mentir?
Why
do
you
talk
to
me
about
lying?
Si
de
ti
yo
aprendí
If
I
learned
it
from
you
Somos
iguales
We
are
the
same
Así
es
nuestro
juego
This
is
our
game
Nadie
lo
sabe
Nobody
knows
Nos
celamos
We
get
jealous
Nos
queremos
We
love
each
other
Pero
enamorarse
no
se
vale
But
falling
in
love
is
not
worth
it
Esa
chamaca
es
la
película
That
chick
is
the
movie
Pero
media
titera
But
she's
a
bit
of
a
jerk
Tiene
una
amiga
que
le
da
pasto
She
has
a
friend
who
gives
her
grass
Y
no
janguea
sin
su
matrícula
And
she
doesn't
go
out
without
her
license
plate
Dice
que
se
lo
hice
tan
rico
She
says
that
I
made
it
so
good
for
her
Que
ella
no
quiere
con
nadie
más
That
she
doesn't
want
anyone
else
Y
no
le
creo
a
la
caripela
And
I
don't
believe
the
face
Me
tira
por
WhatsApp
She
throws
me
on
WhatsApp
Que
me
extraña
y
me
quiere
ver
That
she
misses
me
and
wants
to
see
me
Que
la
tengo
abandona′
That
I
have
her
abandoned
Que
cuándo
le
pienso
meter
When
do
I
plan
to
put
it
in
Que
le
de
duro
That
I
give
it
to
her
hard
Como
en
aquel
viejo
motel
Like
in
that
old
motel
Que
al
otro
día
no
se
podía
ni
mover
That
the
next
day
she
couldn't
even
move
Tiene
una
labia
que
enchula
She
has
a
lip
that
pimps
Y
da
unos
besitos
que
envician
And
gives
kisses
that
are
addictive
Siempre
deja
que
me
la
coma
to'a
She
always
lets
me
eat
it
all
Así
es
nuestro
juego
This
is
our
game
Nadie
lo
sabe
Nobody
knows
¿Por
qué
me
hablas
de
mentir?
Why
do
you
talk
to
me
about
lying?
Si
de
ti
yo
aprendí
If
I
learned
it
from
you
Somos
iguales
We
are
the
same
Y
así
es
nuestro
juego
And
this
is
our
game
Nadie
lo
sabe
Nobody
knows
Nos
celamos
We
get
jealous
Nos
queremos
We
love
each
other
Pero
enamorarse
no
se
vale
But
falling
in
love
is
not
worth
it
Parecemos
pareja
We
seem
like
a
couple
Por
to′
lo
que
hemos
pasa'o
For
all
we've
been
through
Hemos
dura'o
We've
lasted
Porque
lo
nuestro
es
calla′o
Because
ours
is
quiet
Se
lo
achacan
a
tu
amiga
They
blame
it
on
your
friend
Cada
vez
que
das
un
foul
Every
time
you
give
a
foul
Con
ellos
es
pasajero
With
them
it's
temporary
Conmigo
es
asegura′o
With
me
it's
assured
Aunque
peleemos
Even
when
we
fight
Siempre
tas
pendiente
al
teléfono
You're
always
waiting
for
the
phone
Ayer
contestaste
Yesterday
you
answered
Y
no
te
importó
And
you
didn't
care
Que
andabas
con
otro
That
you
were
with
someone
else
Esos
truquitos
Those
tricks
Que
solamente
te
hago
yo
That
only
I
do
to
you
A
otro
puedes
engañar
You
can
deceive
someone
else
Lo
puedes
pichar
You
can
pierce
it
Y
así
es
nuestro
juego
And
this
is
our
game
Nadie
lo
sabe
Nobody
knows
this
¿Por
qué
me
hablas
de
mentir?
Why
do
you
talk
to
me
about
lying?
Si
de
ti
yo
aprendí
If
I
learned
it
from
you
Somos
iguales
We
are
the
same
Así
es
nuestro
juego
This
is
our
game
Nadie
lo
sabe
Nobody
knows
Nos
celamos
We
get
jealous
Nos
queremos
We
love
each
other
Pero
enamorarse
no
se
vale
But
falling
in
love
is
not
worth
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J Alvarez, Juhn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.