J'Kyun - T i m b e r l a n d - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction J'Kyun - T i m b e r l a n d




T i m b e r l a n d
T i m b e r l a n d
이제 농담처럼 말할수 있어
Now I can tell you everything, even as a joke
니가 욕해도 웃을 있어
Even if you curse at me, I can laugh
여전히 그대로 여기에 있어 am I wrong?
I'm still standing right here, the same as always, am I wrong?
이제는 농담처럼 말할수 있어
Now I can tell you everything, even as a joke
니가 욕해도 웃을 있어
Even if you curse at me, I can laugh
여전히 옆에 있어 is it right?
I'm still standing right here next to you, is it right?
한번도 솔직한적 없었던 처럼
Like I've never been honest before,
털어놓을께 반성문쓰는 꼬마 처럼
I'll let it all out, like a kid writing a self-criticism paper
니네랑 놀땐 좋았는데 말야
It was good hanging out with you guys
조금 외롭네 damn 오늘따라
I'm a little lonely, damn, especially today
20대 감정은 시소
My emotions in my 20s are like a seesaw
간절히 필요해 너의 따듯한 시선
I desperately need your warm gaze
이기적 전부 인정 못난 심성
I admit it's all selfish, my ugly heart
부디 와주길 바래 마지막 빈소
I hope you come to my last rites
진짜 중요한게 뭔지 이제 하나씩 알아
I'm starting to realize what's really important
새끼들아 건강하자 우리
You guys stay healthy alright
실수를 수백번 이름위에 매겨진 세상의 채점
Hundreds of mistakes, the world's grading marked on my name
부러지면 안되니까 괜히 너보다
I can't break down, so I pretend to be stronger than you
어릴땐 Timberland 부츠가 엄청 갖고싶었는데
When I was young, I really wanted Timberland boots
이젠 원하는데로 있게 됐는데도
Now I can buy whatever I want, but
맘이 채워지질 않아 내가 원했던게 뭘까
My heart is not fulfilled, what was it that I wanted?
생각해봐
Think about it
우린 그때 어땠었나
What were we like back then?
이제 농담처럼 말할수 있어
Now I can tell you everything, even as a joke
니가 욕해도 웃을 있어
Even if you curse at me, I can laugh
여전히 그대로 여기에 있어 am I wrong?
I'm still standing right here, the same as always, am I wrong?
이제는 농담처럼 말할수 있어
Now I can tell you everything, even as a joke
니가 욕해도 웃을 있어
Even if you curse at me, I can laugh
여전히 옆에 있어 is it right?
I'm still standing right here next to you, is it right?
모자는 posse 캡에 폴로 셔츠
Posse cap and polo shirt
6inch timz, all of it
6 inch timz, all of it
돈이 없어서 롤렉스까진 차고
I can't afford a Rolex yet
걸어다니지 가끔 친구
So I walk, sometimes with a friend
아반떼를 멋지게 얻어타고
Get a ride in his cool Avante
이유없지 새끼들은 그냥 친구라고
No reason, these guys are just my friends
변하지않을께 조금 벌었다고
I won't change just because I made a little money
빈말은 안할께 그건 멋없다고
I won't say empty words, that's not cool
솔직히 돈이 전부가 아니란
Honestly, money isn't everything
그딴 말들은 이제 믿지말자
Don't believe those words anymore
가끔 로또 맞춰보는 속물이냐
Am I a snob for sometimes buying lottery tickets
생각해보니까 삶이 짧더라고
Come to think of it, life is pretty short
미워할 시간에 한번더 웃자
Let's laugh one more time instead of hating
우리 떠날 사람들은 떠나고
The ones who are going to leave us will leave
2015년의 기록은 짧아도
Though the records of 2015 are short
몇년뒤에는 그리워 할거라고
We'll miss them in a few years
지금이 시간을 그니까 그만해
So stop wasting time
너네는 지랄을
You guys stop messing around
욕설은 취소 어차피 나는 빈손
The curses are withdrawn, I'm empty-handed anyway
없이 꿈에 몸을 던졌어 번지점프
I jumped into my dream without a rope, bungee jump
Non-fiction, celebrate
Non-fiction, celebrate
재판이 끝난것 같은 기분이 들었네
It feels like the trial is over
Is it right?
Is it right?
Is it right?
Is it right?
Is it right?
Is it right?
Is it right?
Is it right?
Is it right?
Is it right?
Is it right?
Is it right?
Is it right?
Is it right?
Is it right?
Is it right?
Is it right?
Is it right?
Is it right?
Is it right?
욕설은 취소 어차피 빈손
The curses are withdrawn, I'm empty-handed anyway
없이 꿈에 몸을 던졌어 번지점프
I jumped into my dream without a rope, bungee jump
욕설은 취소 어차피 빈손
The curses are withdrawn, I'm empty-handed anyway
여자는 가슴사이즈 보단 확고한 지성
A woman's worth is more than her bra size, it's about her strong intellect
욕설은 취소 어차피 빈손
The curses are withdrawn, I'm empty-handed anyway
조금 천천히가도 쉬고
It's okay to go a little slower, take a break
욕설은 취소 어차피 빈손
The curses are withdrawn, I'm empty-handed anyway
없이 꿈에 몸을 번지점프
I jumped into my dream without a rope, bungee jump
13살때 처럼 너네랑 놀땐
Like when I was 13, when I was hanging out with you guys
참좋았던거같아
It was really good
연습했던 서울억양
Practiced the Seoul accent
네온싸인 간판 노래방과
Neon signs, karaoke rooms and
CD Player는 all day
CD player was all day
괜히 외롭네 damn
Feeling lonely for no reason, damn
오늘따라 동넨 부를만한 놈이
Why aren't there any cool guys today
하나도없는지
At all
새벽이 왠지 조금 서운해 yeah
For some reason, I feel a bit sad about dawn, yeah
습관적인 외로움도 차츰 익숙해져
I'm getting used to my habitual loneliness
해뜨는시간과 감는 시간이 점차 비슷해져
The time I open my eyes and the time I close them are getting similar
20대 시절 감정은 마치 시소
My emotions in my 20s are like a seesaw
간절히 필요했어 너의 따듯한 시선
I desperately needed your warm gaze
이기적 전부 인정 못난 심성
I admit it's all selfish, my ugly heart
부디 와주길 바래 마지막 빈소
I hope you come to my last rites
진짜 중요한게 뭔지
What's really important
하나씩 깨달아가는것 같아
I think I'm starting to realize
새끼들아 부디 건강하자 우리
These guys, stay healthy alright
실수를 수백번 이름 위에
Hundreds of mistakes on my name
매겨진 세상의 채점
The world's grading marked
부러지면 안되니까 너보다
I can't break down, so I pretend to be stronger than you
담배만큼 해로운 열등감
Nothing is as harmful as an inferiority complex
어색했던 네온싸인 간판
The awkward neon signs
거리는
Streets
괜히 동네를 서성 거리면서 간판
Wandering around the neighborhood for no reason, signs
괜히 외롭네
Feeling lonely for no reason
누비는 동네
Wandering around the neighborhood
한번도 솔직한적 없었던것 처럼
Like I've never been honest before
털어 놀께 반성문 쓰는 기분처럼
I'll let it all out, like writing a self-criticism
Same shit, same everyday
Same shit, same everyday
조금 외롭네 damn 괜히 오늘따라
Feeling a little lonely, damn, especially today
20대 감정은 시소
My emotions in my 20s are like a seesaw
간절히 필요해 너의 따듯한 시선
I desperately need your warm gaze
이기적 전부 인정 못난 심성
I admit it's all selfish, my ugly heart
부디 와주길 바래 마지막 빈소
I hope you come to my last rites
진짜 중요한게 뭔지
What's really important
이제 하나씩 알아가
I'm starting to realize
새끼들아 건강하자 우리
You bastards, let's stay healthy
실수를 수백번 이름 위에
Hundreds of mistakes on my name
매겨진 세상의 채점
The world's grading marked
부러지면 안되니까 너보다
I can't break down, so I pretend to be stronger than you
어릴땐 Timberland
When I was young, Timberland
부츠가 엄청 갖고싶었는데
I really wanted those boots
이젠 원하는데로 살수가 있게 됐는데도
Now I can buy whatever I want, but
맘이 채워지질 않아
My heart is not fulfilled
내가 원했던게 뭘까 생각해봐
What was it that I wanted? Think about it
우린 그때 어땠었나
What were we like back then?
빈티지 폴로캡 폴로 셔츠 all of it
Vintage polo cap, polo shirt, all of it
돈이 없어서 롤렉스는 차고
I can't afford a Rolex yet
걸어다니지 가끔은 친구 아반떼를 얻어타고
So I walk, sometimes get a ride in my friend's Avante
새끼들은 이유 없지 그냥 친구라고
These guys, no reason, they're just my friends
변하지않을께 몇억을 벌었다고
I won't change just because I made a few hundred million
절대 빈말은 안할께 그건 멋없다고
I'll never say empty words, that's not cool
솔직히 돈이 전부 아니란
Honestly, money isn't everything
그딴건 이제 믿지말자
Don't believe that anymore
가끔 로또 맞춰보는 속물이냐
Am I a snob for sometimes buying lottery tickets
생각해보니까 삶이 짧더라고
Come to think of it, life is pretty short
미워할 시간에 웃자 우리
Let's laugh instead of hating
떠날 사람들은 떠나고
The ones who are going to leave us will leave
2015년의 기록은 짧아도
Though the records of 2015 are short
몇년뒤에는 그리워 할거라고
We'll miss them in a few years
지금이 시간을 그니까 그만해
So stop wasting time
너네는 지랄을 하하
You guys stop messing around haha
욕설은 취소 어차피 나는 빈손
The curses are withdrawn, I'm empty-handed anyway
없이 꿈에 몸을 던졌어 번지점프
I jumped into my dream without a rope, bungee jump
욕설은 취소 어차피 빈손
The curses are withdrawn, I'm empty-handed anyway
없이 꿈에 몸을 던졌어 번지점프
I jumped into my dream without a rope, bungee jump
욕설은 취소 어차피 빈손
The curses are withdrawn, I'm empty-handed anyway
여자는 가슴사이즈 플러스 확고한 지성
A woman's worth is more than her bra size, plus strong intellect
욕설은 취소 어차피 빈손
The curses are withdrawn, I'm empty-handed anyway
조금 천천히가도 쉬고
It's okay to go a little slower, take a break
욕설은 취소 어차피 빈손
The curses are withdrawn, I'm empty-handed anyway
없이 꿈에 몸을 번지점프
I jumped into my dream without a rope, bungee jump
Eessuh
Eessuh
Non-fiction, celebrate
Non-fiction, celebrate
재판이 끝난것 같은 기분이 들었네
It feels like the trial is over
여자는 가슴사이즈 플러스 확고한 지성
A woman's worth is more than her bra size, plus strong intellect






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.