Paroles et traduction J.T. Machinima feat. Andrea Storm Kaden - Angel by Your Side (feat. Andrea Storm Kaden)
I'll
pick
you
up
when
you
fall
down
Я
заберу
тебя,
когда
ты
упадешь.
They
won't
destroy
the
light
they
found
Они
не
уничтожат
свет,
который
нашли.
I
need
no
introduction
Мне
не
нужно
представление.
By
now,
I
hope
you
know
Теперь,
надеюсь,
ты
знаешь.
I've
spent
so
long
away
from
home
Я
провел
так
много
времени
вдали
от
дома.
And
so
I'm
going
rogue
И
поэтому
я
становлюсь
изгоем.
Agent
Locke
and
me
Агент
Лок
и
я.
We
gotta
drop
the
beef
Мы
должны
избавиться
от
этой
проблемы.
He's
got
the
bigger
problem
У
него
большая
проблема.
Because
he's
not
the
chief
Потому
что
он
не
главный.
And
if
you're
not
with
me
И
если
ты
не
со
мной
...
You're
probably
thinking
of
stopping
me
Ты,
наверное,
думаешь
остановить
меня.
But
I
got
you're
next-gen
Но
у
меня
есть
ты
нового
поколения.
Spartan
Armor
looking
obsolete
Спартанская
броня
выглядит
устаревшей.
I'm
rocking
Mark
VI
Я
зажигаю
Mark
VI.
Still
I'm
awful
hard
to
beat
И
все
же
меня
ужасно
трудно
победить.
Luck
is
on
my
side
Удача
на
моей
стороне.
I'm
practically
a
walking
prophecy
Я
практически
ходячее
пророчество.
Starting
with
the
fall
of
Reach
Начиная
с
падения
досягаемости.
I
was
the
Spartan
prodigy
Я
был
спартанским
вундеркиндом.
But
when
I
lost
Cortana
Но
когда
я
потерял
Кортану
...
Everything
just
fell
apart
for
me
Все
просто
развалилось
для
меня.
Super
soldier
blood
Кровь
супер
солдата.
Pumping
through
my
arteries
Перекачиваю
свои
артерии.
Call
me
the
Reclaimer
Зови
меня
"исправитель".
Now
I'm
taking
back
my
property
Теперь
я
возвращаю
свою
собственность.
Jealous?
You
oughtta
be
Завидуешь?
ты
должна
быть
...
Whenever
I
accomplish
a
colossal
feat
Всякий
раз,
когда
я
совершаю
колоссальный
подвиг.
I'm
everything
the
Covenant
want
to
be
Я-все,
чего
хочет
Завет.
In
fact,
the
only
one
they
cannot
defeat
На
самом
деле,
единственный,
кого
они
не
могут
победить.
Yo,
Dr.
Halsey
don't
follow
me
Йоу,
доктор
Холси,
не
преследуйте
меня.
And
don't
think
i'll
forget
И
не
думай,
что
я
забуду.
What
you've
done
to
me
Что
ты
со
мной
сделал?
Tell
Locke
and
Arby
to
get
off
of
me
Скажи
Локку
и
Арби,
чтобы
они
отвалили
от
меня.
Somebody
gotta
save
these
colonies
Кто-то
должен
спасти
эти
колонии.
Yo,
guardian,
what
do
you
want
from
me?
Эй,
Хранитель,
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Your
shockwaves
aren't
shocking
me
Твои
ударные
волны
меня
не
шокируют.
I
don't
give
a
damn
if
you
got
a
job
for
me
Мне
плевать,
если
у
тебя
есть
работа
для
меня.
Forget
the
Bungie,
I'm
falling
free
Забудь
о
Бунги,
я
падаю
на
свободу.
Destiny
belongs
to
me
Судьба
принадлежит
мне.
Writing
my
own
prophecy
Пишу
свое
собственное
пророчество.
I'm
only
growing
stronger
Я
только
становлюсь
сильнее.
Cuz
Cortana,
you're
a
part
of
me
Потому
что
Кортана,
ты
часть
меня.
You've
gotta
keep
on
pushing
on
Ты
должен
продолжать
двигаться
дальше.
(i'll
pick
you
up
when
you
fall
down)
(я
заберу
тебя,
когда
ты
упадешь)
Cuz
after
all,
you
know
that's
what
I
want
Потому
что,
в
конце
концов,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
то,
чего
я
хочу.
I
will
always
be
in
your
heart
Я
всегда
буду
в
твоем
сердце.
Be
the
light
when
it
gets
too
dark
Будь
светом,
когда
становится
слишком
темно.
Keep
your
memories
alive
Сохрани
свои
воспоминания
живыми
(i'll
keep
you
alive)
(я
сохраню
тебе
жизнь).
I'll
be
the
angel
by
your
side
Я
буду
ангелом
рядом
с
тобой.
I'll
be
the
angel
by
your
side
Я
буду
ангелом
рядом
с
тобой.
I've
said
this
before
Я
уже
говорил
это
раньше.
In
case
you're
wondering
Если
тебе
интересно,
I'm
not
a
Forerunner
я
не
предвестник.
But
I'm
forerunnin'
this
Но
я
предрекаю
это.
See
my
helmet?
Видишь
мой
шлем?
You
won't
spot
a
Halo
above
it
Ты
не
заметишь
нимб
над
ним.
On
a
great
journey
В
великом
путешествии.
But
I'm
cutting
out
the
Covenant
Но
я
нарушаю
Завет.
Hope
you
brought
your
skill,
son
Надеюсь,
ты
привез
свое
мастерство,
сынок.
Because
I
brought
a
ton
of
it
Потому
что
я
принесла
тонну
этого.
And
just
like
an
infection
И
как
инфекция.
Me
and
my
team
are
Flooding
in
Я
и
моя
команда
захлебываемся.
Covered
by
my
MJOLNIR
Покрытый
моим
Мьельниром.
Time
to
bring
the
thunder
in
Время
принести
гром.
Got
the
grunts
running,
screaming
Хрюканье
бежит,
кричит.
"it's
the
demon
coming
in!"
"это
демон
приближается!"
I
can
take
a
lot
of
shots
Я
могу
сделать
много
выстрелов.
From
you
Jameson
От
тебя,
Джеймсон.
Hope
you
can
adjust
Надеюсь,
ты
сможешь
приспособиться.
Because
it's
a
new
game
you're
in
Потому
что
это
новая
игра,
в
которой
ты
играешь.
Got
a
lot
of
pressure
that
you're
under
Ты
под
большим
давлением.
Don't
be
cavin'
in
Не
сдавайся.
I
bet
that
all
you're
Spartan
IV
training
Бьюсь
об
заклад,
все,
что
ты
готовишь-Спартанец
IV.
Ain't
the
same
as
this!
Это
совсем
не
то
же
самое!
You'll
be
dust
in
the
wind
Ты
будешь
пылью
на
ветру.
Hunt
the
truth,
you're
not
gonna
win
Охоться
за
правдой,
ты
не
победишь.
Reclamation
starting
again
Восстановление
начинается
снова.
Don't
get
in
the
way,
that
was
a
command
Не
вставай
на
пути,
это
была
команда.
Got
the
mind
of
a
God,
heart
of
a
man
У
меня
есть
разум
Бога,
сердце
человека.
On
my
own
as
I
walk
in
the
sand
В
одиночестве,
когда
я
иду
по
песку.
This
dogtag
I
got
in
my
hand
Этот
песик
у
меня
в
руках.
Believe
it
or
not,
is
a
part
of
the
plan
Веришь
или
нет,
это
часть
плана.
I'm
gonna
try
as
hard
as
I
can
Я
буду
стараться
изо
всех
сил.
To
bring
Cortana
back
from
the
dead
Чтобы
вернуть
Кортану
из
мертвых.
I'm
never
gonna
put
the
matter
to
rest
Я
никогда
не
положу
этому
конец.
If
you've
got
a
problem,
save
your
breath
Если
у
тебя
проблемы,
задержи
дыхание.
In
all
the
Chaos
I
can
hear
her
voice
singing
through
Во
всем
хаосе
я
слышу,
как
поет
ее
голос.
I'm
gonna
bring
her
back
if
it's
the
last
thing
I
do!
Я
верну
ее,
если
это
последнее,
что
я
сделаю!
You've
gotta
keep
on
pushing
on
Ты
должен
продолжать
двигаться
дальше.
(i'll
pick
you
up
when
you
fall
down)
(я
заберу
тебя,
когда
ты
упадешь)
Cuz
after
all,
you
know
that's
what
I
want
Потому
что,
в
конце
концов,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
то,
чего
я
хочу.
I
will
always
be
in
your
heart
Я
всегда
буду
в
твоем
сердце.
Be
the
light
when
it
gets
too
dark
Будь
светом,
когда
становится
слишком
темно.
Keep
your
memories
alive
Сохрани
свои
воспоминания
живыми
(i'll
keep
you
alive)
(я
сохраню
тебе
жизнь).
I'll
be
the
angel
by
your
side
Я
буду
ангелом
рядом
с
тобой.
I'll
be
the
angel
by
your
side
Я
буду
ангелом
рядом
с
тобой.
Fireteam
Osiris
Fireteam
Osiris
You
are
signing
up
to
die
Ты
подписываешься
на
смерть.
This
ain't
a
black
and
white
assignment
Это
не
черно-белое
задание.
I
mean,
why
would
I
be
lying?
В
смысле,
зачем
мне
лгать?
I'm
as
deadly
while
I'm
rhyming
Я
смертельно
опасен,
пока
рифмуюсь.
As
I
am
when
I
be
sniping
Так
же,
как
и
я,
когда
я
подкрадываюсь.
Rapid
battle
rifle
fire
Скорострельная
винтовка.
I
could
do
this
while
I'm
blinded
Я
мог
бы
сделать
это,
пока
я
ослеплен.
Making
an
entrance
when
I'm
arriving
Делаю
вход,
когда
приезжаю.
All
of
my
rivals
will
end
up
dying
Все
мои
соперники
умрут.
I
was
imprinted
by
the
divines
Я
был
запечатлен
дивинами.
Go
read
a
Bible,
I'm
the
Messiah
Иди,
читай
Библию,
я
мессия.
Only
Reclaimers
will
get
invited
Только
реклаймеры
будут
приглашены.
Locke,
did
you
finish
the
fight?
cuz
I
did
Локк,
ты
закончил
бой?
потому
что
я
закончил.
Like
a
pilot,
I'm
the
flyest
Как
пилот,
я
самый
крутой.
Keep
the
standards
at
their
highest
Держите
стандарты
на
их
самом
высоком
уровне.
I'm
just
trying
hard
to
keep
the
peace
Я
просто
изо
всех
сил
пытаюсь
сохранить
мир.
Leave
the
Promethean's
to
me
Оставь
Прометея
мне.
Vale,
Buck,
Tanaka,
see
Вале,
бак,
Танака,
видишь?
You
don't
want
to
get
off
Ты
не
хочешь
уходить.
On
the
wrong
feet
with
me
Не
на
той
ноге
со
мной.
Hunters,
Jackals,
even
Elites
Охотники,
шакалы,
даже
элиты.
None
of
them
are
gonna
go
down
easily
Ни
один
из
них
не
пойдет
ко
дну
легко.
Beast
Mode
on
if
I
need
it
to
be
Звериный
режим
включен,
если
мне
нужно,
чтобы
он
был.
I
hear
these
Guardians
speaking
to
me
Я
слышу,
как
эти
стражи
говорят
со
мной.
343
Guilty
Spark
343
Виновная
Искра.
I
guess
he
had
his
reasons
Думаю,
у
него
были
свои
причины.
Only
took
a
couple
laser
beams
to
defeat
him
Нужно
было
всего
пару
лазерных
лучей,
чтобы
победить
его.
Wrote
my
Destiny
Написал
свою
судьбу.
And
left
the
rest
of
you
to
read
it
И
оставил
остальных
читать.
People
call
me
Master
Chief
Люди
называют
меня
главным
шефом.
Those
who
know
me
call
me
Jesus
Те,
кто
знают
меня,
называют
меня
Иисусом.
Ain't
no
number
Нет
номера.
Quite
as
sacred
as
117
is
Так
же
свято,
как
и
117.
Spent
4 years
asleep
Провел
4 года
во
сне.
But
I
was
barely
sleeping
Но
я
едва
спал.
And
though
Cortana's
gone
И
хотя
Кортана
ушла.
A
piece
of
her
I'm
keeping
Часть
ее,
которую
я
храню.
Open
up
the
heavens
Открой
небеса!
Now
I'm
going
back
to
Eden
Теперь
я
возвращаюсь
в
рай.
They
took
everything
from
me
Они
забрали
у
меня
все.
So
I'm
just
getting
even!
Так
что
я
просто
поквитаюсь!
You've
gotta
keep
on
pushing
on
Ты
должен
продолжать
двигаться
дальше.
(i'll
pick
you
up
when
you
fall
down)
(я
заберу
тебя,
когда
ты
упадешь)
Cuz
after
all,
you
know
that's
what
I
want
Потому
что,
в
конце
концов,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
то,
чего
я
хочу.
I
will
always
be
in
your
heart
Я
всегда
буду
в
твоем
сердце.
Be
the
light
when
it
gets
too
dark
Будь
светом,
когда
становится
слишком
темно.
Keep
your
memories
alive
Сохрани
свои
воспоминания
живыми
(i'll
keep
you
alive)
(я
сохраню
тебе
жизнь).
I'll
be
the
angel
by
your
side
Я
буду
ангелом
рядом
с
тобой.
I'll
be
the
angel
by
your
side
Я
буду
ангелом
рядом
с
тобой.
I'll
be
the
angel
by
your
side
Я
буду
ангелом
рядом
с
тобой.
I'll
be
the
angel
by
your
side
Я
буду
ангелом
рядом
с
тобой.
I'll
be
the
angel
by
your
side
Я
буду
ангелом
рядом
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Power-Up
date de sortie
30-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.