Paroles et traduction J.T. Machinima feat. Andrea Storm Kaden - Born to Battle (feat. Andrea Storm Kaden)
[Rendain]
Some
members
of
the
Battleborn
have
banded
together
to
make
a
rap?
[Rendain]
некоторые
члены
The
Battleborn
объединились,
чтобы
сделать
рэп?
Ha!
This
should
be
as
entertaining
as
it
is
pathetic
Ха!
это
должно
быть
так
же
интересно,
как
и
жалко.
When
all
the
light
has
been
snuffed
out
in
the
universe,
what
will
you
do?
Когда
весь
свет
погаснет
во
Вселенной,
что
ты
будешь
делать?
Will
you
fight
together?
Будешь
ли
ты
сражаться
вместе?
Or
die
alone?
Или
умереть
в
одиночестве?
[Rath]
Away
with
you,
Rendain,
you
traitorous
scum
[Rath]
прочь
с
тобой,
Рендейн,
ты
предательская
сволочь.
I'm
as
swift
as
a
Dreadwind,
for
your
head
I
have
come
Я
стремителен,
как
страшный
ветер,
ради
твоей
головы
я
пришел.
I'm
the
veteran
samurai
of
the
Jennerit
Empire
Я
самурай-ветеран
империи
Дженнерит.
Don't
ask
what
will
happen
if
you
should
mess
with
a
vampire
Не
спрашивай,
что
будет,
если
тебе
придется
связываться
с
вампиром.
Okay,
I'm
not
a
vampire,
but
I
get
that
a
lot
Ладно,
я
не
вампир,
но
я
часто
это
понимаю.
So
I
just
went
with
the
flow,
plus
ladies
think
that
it's
hot
Так
что
я
просто
пошел
с
потоком,
плюс
дамы
думают,
что
это
круто.
All
my
enemies
will
fall
when
I
siphon
their
lifeforce
Все
мои
враги
падут,
когда
я
выкачаю
их
жизненную
силу.
And
after
they're
dead,
I'll
lick
their
blood
off
of
my
swords
И
когда
они
умрут,
я
вылижу
их
кровь
из
своих
мечей.
[Thorn]My
temper
is
shorter
than
your
time
on
this
planet
[Терн]мой
нрав
короче,
чем
твое
время
на
этой
планете
.
Don't
get
on
my
bad
side,
find
a
target
I
can't
hit
Не
попадайся
на
мою
плохую
сторону,
найди
цель,
которую
я
не
могу
поразить.
I'm
a
Thorn
in
your
side,
one
thing
is
sure,
you
will
die
Я-шип
в
твоей
стороне,
одно
точно-ты
умрешь.
Because
I've
got
up
to
five
arrows
drawn
at
a
time
Потому
что
у
меня
есть
до
пяти
стрел,
нарисованных
за
раз.
Hit
you
with
the
Volley,
that's
a
horizontal
barrage
Ударь
тебя
залпом,
это
горизонтальный
шквал.
Then
I'll
curse
the
earth
upon
which
you
walk
Тогда
я
проклинаю
землю,
по
которой
ты
ходишь.
I
got
that
Eldrid
Vitality,
I'm
the
last
of
my
kind
У
меня
есть
жизненная
сила
Элдрида,
я
последний
в
своем
роде.
I'm
guided
by
nature,
I'll
bring
the
Wrath
of
the
Wild
Я
веду
себя
по
натуре,
я
принесу
гнев
дикой
природы.
Born
into
battle
Рожденный
в
битве.
Raised
by
a
war
Воспитанный
войной.
We're
born
to
battle
Мы
рождены
сражаться.
Cuz
we're
Battleborn
Потому
что
мы
рождены
в
битве.
Might
sound
redundant
Может
показаться
лишним.
But
this
is
all
we
know
Но
это
все,
что
мы
знаем.
We
fight
together
Мы
сражаемся
вместе.
Or
die
alone
Или
умри
в
одиночестве.
[Marquis]
Some
call
me
sociopathic,
I
call
it
deadly
and
dapper
[Маркиз]
кто-то
зовет
меня
социопатом,
я
называю
это
смертельно
опасным,
и
папаша
Call
me
what
you
prefer,
but
I
would
rather
the
latter
Зовет
меня
тем,
что
ты
предпочитаешь,
но
я
предпочел
бы
последнее.
I'm
a
fashion
icon,
a
widely
reputed
sniper
Я-икона
моды,
широко
известный
снайпер.
Let
me
check
my
pocket
watch,
time
to
pay
the
piper
Дай-ка
я
проверю
свои
карманные
часы,
время
платить
пайперу.
A
butler
to
Phoebe,
I'm
of
use
if
you
need
me
Дворецкий
Фиби,
я
буду
полезен,
если
понадоблюсь.
And
when
I
can't
do
my
dirty
work,
I
call
on
Hoodini
И
когда
я
не
могу
делать
свою
грязную
работу,
я
звоню
Гудини.
Upon
the
unwashed
masses,
pure
havoc
I'm
wreaking
На
немытые
массы,
чистый
хаос,
который
я
сею.
Now
the
profit
in
riches
are
really
all
that
I'm
seeking
Теперь
прибыль
в
богатстве-это
все,
что
я
ищу.
[Shayne
and
Aurox]
We've
got
the
best
tag
team
that
you've
ever
seen
[Шейн
и
Аурокс]
у
нас
лучшая
команда,
которую
ты
когда-либо
видел.
A
demonic
monster
and
an
angsty
teen
Демонический
монстр
и
злобный
подросток.
Let's
start
the
brawl,
we'll
be
leading
the
Rogues
Давай
начнем
драку,
мы
будем
вести
жуликов.
Best
hang
on
to
your
shields,
now
you'll
need
'em
the
most
Лучше
держись
за
свои
щиты,
теперь
они
тебе
понадобятся
больше
всего.
Razor-sharp
claws
and
a
whole
lot
of
attitude
Острые
как
бритва
когти,
и
очень
много
настроя.
Call
yourselves
Battleborn?
I
just
call
you
Battlenoobs
Называете
себя
боевыми?
я
просто
называю
вас
боевыми.
Wanna
play
fetch?
(You'll
know
I'll
say
yes)
Хочешь
поиграть
в
fetch?
(ты
будешь
знать,
что
я
скажу
"да")
Let's
show
these
other
Battleborn
how
to
play
dead
Давай
покажем
другим
воинам,
как
играть
в
мертвецов.
Born
into
battle
Рожденный
в
битве.
Raised
by
a
war
Воспитанный
войной.
We're
born
to
battle
Мы
рождены
сражаться.
Cuz
we're
Battleborn
Потому
что
мы
рождены
в
битве.
Might
sound
redundant
Может
показаться
лишним.
But
this
is
all
we
know
Но
это
все,
что
мы
знаем.
We
fight
together
Мы
сражаемся
вместе.
Or
die
alone
Или
умри
в
одиночестве.
[Montana]
I'm
the
biggest
around,
so
I
can
raise
your
morale
[Montana]
я
самый
большой
в
округе,
так
что
я
могу
поднять
твой
дух.
Who
needs
cover
fire?
Cuz
I'm
laying
it
down
Кому
нужен
скрытый
огонь?
потому
что
я
кладу
его.
I
came
to
keep
the
peace,
the
Varelsi
better
be
ready
Я
пришел,
чтобы
сохранить
мир,
лучше
быть
готовыми
к
Варельси.
Cuz
I'm
the
best
with
a
minigun,
what
the
heck
is
a
heavy?
Потому
что
я
лучший
с
миниганом,
что,
черт
возьми,
тяжело?
Take
a
hike,
son,
while
I
pop
another
round
in
Прогуляйся,
сынок,
пока
я
вхожу
еще
раз.
Some
call
me
Mr.
Everest
because
I'm
a
man
mountain
Некоторые
называют
меня
Мистер
Эверест,
потому
что
я
человек-гора.
Dropping
ice
cold
bars,
dishing
out
winter
Опускаю
ледяные
батончики,
разгоняю
зиму.
I'm
the
number
one
lumberjack,
I
make
ya
go
"timber!"
Я-дровосек
номер
один,
я
заставляю
тебя
говорить"лес!"
[Rendain]
I
don't
have
the
time
for
your
butt
theatrics
[Rendain]
у
меня
нет
времени
для
твоих
задниц.
You
Battleborn
were
only
born
to
get
your
ass
kicked
Ты
борец,
рожденный
лишь
для
того,
чтобы
надрать
тебе
задницу.
The
LLC
is
conceited,
the
Peacekeepers
are
weakest
ООО
тщеславно,
миротворцы
слабы.
And
the
Eldrid
are
overrated
tree-hugging
vegans
А
Эльдридов
переоценивают,
обнимая
деревья,
веганы.
But
if
you're
with
the
Rogues,
that's
as
low
as
you
go
Но
если
ты
с
жуликами,
то
это
так
же
низко,
как
и
ты.
Now
that
the
Jennerit
Empire's
under
my
control
Теперь,
когда
Империя
Дженнерит
под
моим
контролем.
You
will
all
be
destroyed
when
Solas
falls
Вы
все
будете
уничтожены,
когда
Солас
упадет.
I
would
be
more
threatened
by
the
Overwatch
Я
был
бы
более
под
угрозой
от
Overwatch.
[JT
Machinima]
Wait,
wait,
wait,
wait,
wait!
[JT
Machinima]
Подожди,
подожди,
подожди,
подожди!
Hold
up,
did
he
just
say
that?
Подожди,
он
только
что
сказал
это?
[Andrea
Storm
Kaden]
Yeah,
he
just
compared
us
to
Overwatch
[Andrea
Storm
Kaden]
Да,
он
просто
сравнил
нас
с
Overwatch.
[JT
Machinima]
Alright,
let's
kick
his
ass!
[JT
Machinima]
Ладно,
давай
надерем
ему
задницу!
Born
into
battle
Рожденный
в
битве.
Raised
by
a
war
Воспитанный
войной.
We're
born
to
battle
Мы
рождены
сражаться.
Cuz
we're
Battleborn
Потому
что
мы
рождены
в
битве.
Might
sound
redundant
Может
показаться
лишним.
But
this
is
all
we
know
Но
это
все,
что
мы
знаем.
We
fight
together
Мы
сражаемся
вместе.
Or
die
alone
Или
умри
в
одиночестве.
We
get
it,
Thorn,
you
can
sing
У
нас
все
получится,
Торн,
ты
можешь
петь.
Bloody
showoff
Кровавое
шоу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Power-Up
date de sortie
30-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.