J.T. Machinima feat. Andrea Storm Kaden - Lara Croft vs Nathan Drake Rap Battle (feat. Andrea Storm Kaden) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J.T. Machinima feat. Andrea Storm Kaden - Lara Croft vs Nathan Drake Rap Battle (feat. Andrea Storm Kaden)




I've been the Tomb Raider since '96
Я был расхитителем гробниц с 96-го .
Nathan Drake, you wish you were as fine as this
Нейтан Дрейк, ты хотел бы быть таким же прекрасным, как этот.
The name's Lara Croft, I'll amaze the world
Меня зовут Лара Крофт, я удивлю мир,
To think twice when they underestimate a girl
если он подумает дважды, когда недооценивают девушку.
I'm an actual genius, that's a fact boy
Я настоящий гений, это факт, парень.
You got nothing on me, you douche-y frat boy
У тебя на меня ничего нет, придурок.
I'm making history, you're just in it for the money
Я творю историю, ты в ней только ради денег.
People think you're cute, but I prefer Sully
Люди думают, что ты симпатичная, но я предпочитаю Салли.
He's all yours, he's practically my father
Он весь твой, он практически мой отец.
If that's what you're into go ahead, I won't bother
Если это то, чем ты занимаешься, вперед, я не буду волноваться.
Speakin' of dads, your daddy was dope
Говоря о папах, твой папа был под кайфом.
Living in his shadow, that's gotta blow
Живя в его тени, она должна взорваться.
My douche-y demeanor? I hate to say you like it
Мое идиотское поведение? ненавижу говорить, что тебе это нравится.
Join me Lara, cause you'd make a great sidekick
Присоединяйся ко мне, Лара, потому что из тебя выйдет отличный кореш.
You're walkin' in my footsteps, even since you started
Ты идешь по моим стопам, даже с самого начала.
Cause everywhere I've been was already uncharted
Потому что везде, где я был, я уже был неизведан.
I love to wonder what's undiscovered
Я люблю задаваться вопросом, что нераскрыто.
It's one big world out there, so much to plunder
Это один большой мир там, так много, чтобы грабить.
We're climbing mountains and going down under
Мы взбираемся на горы и спускаемся вниз.
I found it first so you can go find another
Я нашел его первым, так что ты можешь найти другого.
You know that I'm the best, that you can't mistake
Ты знаешь, что я лучший, что ты не можешь ошибиться,
Because I'm the descendant of Sir Francis Drake
потому что я потомок сэра Фрэнсиса Дрейка.
Yes I'm in it for the money, but for what it counts
Да, я здесь ради денег, но для чего это важно?
I always save my friends, that's what I'm all about
Я всегда спасаю своих друзей, вот в чем я вся.
And hey I dig your style, I like your butt
И Эй, мне нравится твой стиль, мне нравится твоя задница.
You could be so cool if you'd lighten up
Ты могла бы быть такой классной, если бы стала легче.
See, you know what good a little humor can do me
Видишь ли, ты знаешь, что хорошего во мне от маленького юмора.
Stick around Lara, and I'll make you my groupie
Останься рядом с Ларой, и я сделаю тебя своей фанаткой.
Take your eyes off me, you hopeless fan boy
Не смотри на меня, безнадежный фанат.
You think you'll outsmart me? You know you can't, boy
Ты думаешь, что перехитришь меня? ты знаешь, что не можешь, парень.
I'm more resourceful than MacGyver
Я более находчив, чем Макгайвер.
I don't need a man, cause I'm a lone survivor
Мне не нужен мужчина, потому что я одинокий выживший.
You've found some temples and ancient stuff?
Вы нашли храмы и древние вещи?
But every single time, you just blow them up
Но каждый раз ты просто взрываешь их.
You're just lucky, cause you got no skill
Тебе просто повезло, потому что у тебя нет навыков.
Take a good look, because looks can kill
Хорошенько посмотри, ведь внешность может убить.
I love to wonder what's undiscovered
Я люблю задаваться вопросом, что нераскрыто.
It's one big world out there, so much to plunder
Это один большой мир там, так много, чтобы грабить.
We're climbing mountains and going down under
Мы взбираемся на горы и спускаемся вниз.
I found it first so you can go find another
Я нашел его первым, так что ты можешь найти другого.
You're predictable, Nathan Drake
Ты предсказуем, Нейтан Дрейк.
When you're on the mic, I can't stay awake
Когда ты включаешь микрофон, я не могу бодрствовать.
Listen Miss Croft, you sound pissed off
Послушайте, мисс Крофт, вы выглядите взбешенной.
You look at me and just wish you were this hot
Ты смотришь на меня и жалеешь, что не была такой горячей.
Coming from the Indiana Jones rip-off?
Идешь из Индианы Джонс грабеж?
Here's a map Nate, so you don't get lost
Вот карта Нейта, так что не потеряйся.
If you got brains? Put 'em to use
Если у тебя есть мозги, используй их.
The only good thing about you is your... eyes
Единственная хорошая вещь в тебе-твои ... глаза.
Your cheap one-liners are lame as can be
Твои дешевые однострочки-отстой, как только можешь.
And I bet that you wish that Elena was me
Бьюсь об заклад, ты хотела бы, чтобы Еленой была я.
I work on my own, don't need any help
Я работаю сам по себе, мне не нужна помощь.
No wonder you're single, you're full of yourself
Неудивительно, что ты одинока, ты полна себя.
I got stacks of riches and mountains of fame
У меня куча богатств и горы славы.
At the end of my adventures I go out with a bang
В конце моих приключений я выхожу на улицу с треском.
Let's make a truce, you're not the worst
Давай заключим перемирие, ты не худший.
But still, don't forget who got here first
Но все же, не забывай, кто пришел первым.
I love to wonder what's undiscovered
Я люблю задаваться вопросом, что нераскрыто.
It's one big world out there, so much to plunder
Это один большой мир там, так много, чтобы грабить.
We're climbing mountains and going down under
Мы взбираемся на горы и спускаемся вниз.
I found it first so you can go find another
Я нашел его первым, так что ты можешь найти другого.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.