Paroles et traduction J.T. Machinima feat. Andrea Storm Kaden - Lara Croft vs Nathan Drake Rap Battle (feat. Andrea Storm Kaden)
I've
been
the
Tomb
Raider
since
'96
Я
был
расхитителем
гробниц
с
96-го
.
Nathan
Drake,
you
wish
you
were
as
fine
as
this
Нейтан
Дрейк,
ты
хотел
бы
быть
таким
же
прекрасным,
как
этот.
The
name's
Lara
Croft,
I'll
amaze
the
world
Меня
зовут
Лара
Крофт,
я
удивлю
мир,
To
think
twice
when
they
underestimate
a
girl
если
он
подумает
дважды,
когда
недооценивают
девушку.
I'm
an
actual
genius,
that's
a
fact
boy
Я
настоящий
гений,
это
факт,
парень.
You
got
nothing
on
me,
you
douche-y
frat
boy
У
тебя
на
меня
ничего
нет,
придурок.
I'm
making
history,
you're
just
in
it
for
the
money
Я
творю
историю,
ты
в
ней
только
ради
денег.
People
think
you're
cute,
but
I
prefer
Sully
Люди
думают,
что
ты
симпатичная,
но
я
предпочитаю
Салли.
He's
all
yours,
he's
practically
my
father
Он
весь
твой,
он
практически
мой
отец.
If
that's
what
you're
into
go
ahead,
I
won't
bother
Если
это
то,
чем
ты
занимаешься,
вперед,
я
не
буду
волноваться.
Speakin'
of
dads,
your
daddy
was
dope
Говоря
о
папах,
твой
папа
был
под
кайфом.
Living
in
his
shadow,
that's
gotta
blow
Живя
в
его
тени,
она
должна
взорваться.
My
douche-y
demeanor?
I
hate
to
say
you
like
it
Мое
идиотское
поведение?
ненавижу
говорить,
что
тебе
это
нравится.
Join
me
Lara,
cause
you'd
make
a
great
sidekick
Присоединяйся
ко
мне,
Лара,
потому
что
из
тебя
выйдет
отличный
кореш.
You're
walkin'
in
my
footsteps,
even
since
you
started
Ты
идешь
по
моим
стопам,
даже
с
самого
начала.
Cause
everywhere
I've
been
was
already
uncharted
Потому
что
везде,
где
я
был,
я
уже
был
неизведан.
I
love
to
wonder
what's
undiscovered
Я
люблю
задаваться
вопросом,
что
нераскрыто.
It's
one
big
world
out
there,
so
much
to
plunder
Это
один
большой
мир
там,
так
много,
чтобы
грабить.
We're
climbing
mountains
and
going
down
under
Мы
взбираемся
на
горы
и
спускаемся
вниз.
I
found
it
first
so
you
can
go
find
another
Я
нашел
его
первым,
так
что
ты
можешь
найти
другого.
You
know
that
I'm
the
best,
that
you
can't
mistake
Ты
знаешь,
что
я
лучший,
что
ты
не
можешь
ошибиться,
Because
I'm
the
descendant
of
Sir
Francis
Drake
потому
что
я
потомок
сэра
Фрэнсиса
Дрейка.
Yes
I'm
in
it
for
the
money,
but
for
what
it
counts
Да,
я
здесь
ради
денег,
но
для
чего
это
важно?
I
always
save
my
friends,
that's
what
I'm
all
about
Я
всегда
спасаю
своих
друзей,
вот
в
чем
я
вся.
And
hey
I
dig
your
style,
I
like
your
butt
И
Эй,
мне
нравится
твой
стиль,
мне
нравится
твоя
задница.
You
could
be
so
cool
if
you'd
lighten
up
Ты
могла
бы
быть
такой
классной,
если
бы
стала
легче.
See,
you
know
what
good
a
little
humor
can
do
me
Видишь
ли,
ты
знаешь,
что
хорошего
во
мне
от
маленького
юмора.
Stick
around
Lara,
and
I'll
make
you
my
groupie
Останься
рядом
с
Ларой,
и
я
сделаю
тебя
своей
фанаткой.
Take
your
eyes
off
me,
you
hopeless
fan
boy
Не
смотри
на
меня,
безнадежный
фанат.
You
think
you'll
outsmart
me?
You
know
you
can't,
boy
Ты
думаешь,
что
перехитришь
меня?
ты
знаешь,
что
не
можешь,
парень.
I'm
more
resourceful
than
MacGyver
Я
более
находчив,
чем
Макгайвер.
I
don't
need
a
man,
cause
I'm
a
lone
survivor
Мне
не
нужен
мужчина,
потому
что
я
одинокий
выживший.
You've
found
some
temples
and
ancient
stuff?
Вы
нашли
храмы
и
древние
вещи?
But
every
single
time,
you
just
blow
them
up
Но
каждый
раз
ты
просто
взрываешь
их.
You're
just
lucky,
cause
you
got
no
skill
Тебе
просто
повезло,
потому
что
у
тебя
нет
навыков.
Take
a
good
look,
because
looks
can
kill
Хорошенько
посмотри,
ведь
внешность
может
убить.
I
love
to
wonder
what's
undiscovered
Я
люблю
задаваться
вопросом,
что
нераскрыто.
It's
one
big
world
out
there,
so
much
to
plunder
Это
один
большой
мир
там,
так
много,
чтобы
грабить.
We're
climbing
mountains
and
going
down
under
Мы
взбираемся
на
горы
и
спускаемся
вниз.
I
found
it
first
so
you
can
go
find
another
Я
нашел
его
первым,
так
что
ты
можешь
найти
другого.
You're
predictable,
Nathan
Drake
Ты
предсказуем,
Нейтан
Дрейк.
When
you're
on
the
mic,
I
can't
stay
awake
Когда
ты
включаешь
микрофон,
я
не
могу
бодрствовать.
Listen
Miss
Croft,
you
sound
pissed
off
Послушайте,
мисс
Крофт,
вы
выглядите
взбешенной.
You
look
at
me
and
just
wish
you
were
this
hot
Ты
смотришь
на
меня
и
жалеешь,
что
не
была
такой
горячей.
Coming
from
the
Indiana
Jones
rip-off?
Идешь
из
Индианы
Джонс
грабеж?
Here's
a
map
Nate,
so
you
don't
get
lost
Вот
карта
Нейта,
так
что
не
потеряйся.
If
you
got
brains?
Put
'em
to
use
Если
у
тебя
есть
мозги,
используй
их.
The
only
good
thing
about
you
is
your...
eyes
Единственная
хорошая
вещь
в
тебе-твои
...
глаза.
Your
cheap
one-liners
are
lame
as
can
be
Твои
дешевые
однострочки-отстой,
как
только
можешь.
And
I
bet
that
you
wish
that
Elena
was
me
Бьюсь
об
заклад,
ты
хотела
бы,
чтобы
Еленой
была
я.
I
work
on
my
own,
don't
need
any
help
Я
работаю
сам
по
себе,
мне
не
нужна
помощь.
No
wonder
you're
single,
you're
full
of
yourself
Неудивительно,
что
ты
одинока,
ты
полна
себя.
I
got
stacks
of
riches
and
mountains
of
fame
У
меня
куча
богатств
и
горы
славы.
At
the
end
of
my
adventures
I
go
out
with
a
bang
В
конце
моих
приключений
я
выхожу
на
улицу
с
треском.
Let's
make
a
truce,
you're
not
the
worst
Давай
заключим
перемирие,
ты
не
худший.
But
still,
don't
forget
who
got
here
first
Но
все
же,
не
забывай,
кто
пришел
первым.
I
love
to
wonder
what's
undiscovered
Я
люблю
задаваться
вопросом,
что
нераскрыто.
It's
one
big
world
out
there,
so
much
to
plunder
Это
один
большой
мир
там,
так
много,
чтобы
грабить.
We're
climbing
mountains
and
going
down
under
Мы
взбираемся
на
горы
и
спускаемся
вниз.
I
found
it
first
so
you
can
go
find
another
Я
нашел
его
первым,
так
что
ты
можешь
найти
другого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Power-Up
date de sortie
30-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.