Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
make
a
kill,
every
time's
the
same
Когда
я
совершаю
убийство,
всё
происходит
одинаково,
Put
my
calling
card
through
the
side
of
you
brain
Вкладываю
свою
визитную
карточку
тебе
прямо
в
мозг.
Call
me
mr.
47,
never
given
a
name
Зови
меня
мистер
47,
имени
мне
не
давали,
And
if
you
have
a
hit
i'll
be
there
right
away
И
если
у
тебя
есть
заказ,
я
буду
там
незамедлительно.
Don't
forget,
write
the
check
to
the
ICA
Не
забудь,
выпиши
чек
на
ICA,
I
preffer
cash
or
credit
but
i'm
fine
with
pain
Предпочитаю
наличные
или
кредитку,
но
и
болью
не
брезгую.
And
once
i'm
paid,
i'll
get
up
and
drive
away
Как
только
получу
деньги,
сяду
в
машину
и
уеду,
And
find
me
another
a
client
with
a
life
to
take
Чтобы
найти
себе
нового
клиента,
чью
жизнь
нужно
забрать.
You'll
never
understand
the
price
of
fame
Ты
никогда
не
поймёшь
цену
славы,
Until
you
treat
life
like
crime's
a
game
Пока
не
станешь
относиться
к
жизни
так,
будто
преступление
— игра.
I
might
walk
in
disguised
with
some
fine
champagne
Я
могу
заявиться
под
видом
с
бутылочкой
шампанского,
When
you're
down
i'll
ignite
the
place
А
когда
ты
будешь
в
отключке,
подожгу
это
место.
Walk
out
with
the
fire
and
flames,
Выйду
из
огня
и
пламени,
Lickin'at
my
back
"THAT
GUY'S
INSANE"
А
у
тебя
за
спиной
будут
шептаться:
"Этот
парень
безумен".
I'm
a
test
tube
baby
who's
denied
a
name
Я
— дитя
из
пробирки,
которому
отказали
в
имени,
I'm
pissed
off
at
the
world
and
it's
time
to
pay
Я
зол
на
весь
мир,
и
настало
время
платить.
Don't
blame
the
messenger
'cause
I
never
wanted
you
dead
Не
вини
гонца,
ведь
я
не
хотел
твоей
смерти,
I'm
only
doing
my
job
Я
просто
делаю
свою
работу,
'Cause
killing's
what
I
do
best
Потому
что
убийство
— это
то,
что
я
умею
лучше
всего.
And
you
can
pray
all
you
want,
И
можешь
молиться
сколько
хочешь,
Won't
keep
me
out
of
your
head
Это
не
выкинет
меня
из
твоей
головы.
Everyone
is
destined
to
die
Всем
суждено
умереть,
You're
just
before
all
the
rest
Просто
ты
умрёшь
раньше
остальных.
I'm
a
clone,
but
nobody
ownes
me
Я
клон,
но
мне
никто
не
принадлежит,
Work
alone,
but
don't
call
it
lonely
Работаю
один,
но
не
называй
меня
одиноким.
Supersoldier
- No
one
controles
me
Суперсолдат
— мной
никто
не
управляет,
Maybe
when
you're
dead
you
can
say
you
know
me
Может
быть,
когда
ты
умрёшь,
то
сможешь
сказать,
что
знаешь
меня.
Got
the
quick
hands
of
a
hitman
У
меня
быстрые
руки
киллера,
It
was
written
into
my
genetic
plan
Это
записано
в
моем
генетическом
коде.
They'll
never
catch
me,
i'm
gonna
get
them
Они
меня
никогда
не
поймают,
я
их
всех
достану,
Any
evidence?
You'll
never
find
it
man
Какие-либо
улики?
Ты
их
никогда
не
найдешь,
приятель.
Just
another
life
i've
taken,
the
investigations
Просто
еще
одна
жизнь,
которую
я
забрал,
расследования
Got
me
so
frustrated
I
could
smash
their
faces
Так
меня
бесят,
что
я
готов
разбить
им
лица.
Cops
on
my
tail,
But
I
always
shake
'em
Копы
у
меня
на
хвосте,
но
я
всегда
от
них
ухожу,
Wastin'
their
time,
'cause
they're
shadow
chasin'
Они
тратят
свое
время,
гоняясь
за
тенью.
Sometimes
I
wanna
race
in,
guns
ablazin'
Иногда
мне
хочется
ворваться,
паля
из
всех
стволов,
Because
I'm
so
tense
and
I
lack
patience
Потому
что
я
так
напряжен
и
мне
не
хватает
терпения.
But
i'm
a
artist,
makin'
a
statement
Но
я
художник,
я
делаю
заявление,
My
gun
is
the
brush
and
i'm
gonna
start
paintin'
Мой
пистолет
— это
кисть,
и
я
собираюсь
начать
рисовать.
Don't
blame
the
messenger
'cause
I
never
wanted
you
dead
Не
вини
гонца,
ведь
я
не
хотел
твоей
смерти,
I'm
only
doing
my
job
Я
просто
делаю
свою
работу,
'Cause
killing's
what
I
do
best
Потому
что
убийство
— это
то,
что
я
умею
лучше
всего.
And
you
can
pray
all
you
want,
И
можешь
молиться
сколько
хочешь,
Won't
keep
me
out
of
your
head
Это
не
выкинет
меня
из
твоей
головы.
Everyone
is
destined
to
die
Всем
суждено
умереть,
You're
just
before
all
the
rest
Просто
ты
умрёшь
раньше
остальных.
I
give
assassin
a
whole
new
meaning
Я
придаю
слову
"киллер"
совершенно
новый
смысл,
'Cause
I
make
a
mess,
but
i'm
used
to
cleaning
Потому
что
я
устраиваю
беспорядок,
но
я
привык
убирать.
They'll
never
find
me
when
i'm
hiding
Они
никогда
меня
не
найдут,
когда
я
прячусь,
I
guess
those
guys
should've
never
designed
me
Наверное,
этим
парням
не
стоило
меня
создавать.
But
everybody
makes
mistakes
you
say?
Но
все
совершают
ошибки,
говоришь
ты?
A
mistake
i'll
never
make,
okey?
Ошибку,
которую
я
никогда
не
совершу,
понятно?
I'll
explain
as
I
take
my
aim
Я
объясню,
пока
целюсь,
Some
people
dream
about
perfection,
i'm
wide
awake
Некоторые
мечтают
о
совершенстве,
я
же
бодрствую.
And
every
crime
I
make,
each
life
I
take,
И
каждое
преступление,
которое
я
совершаю,
каждая
жизнь,
которую
я
забираю,
It's
a
higher
price
with
higher
stakes,
Это
более
высокая
цена
с
более
высокими
ставками.
I'm
not
on
time,
but
never
late,
Я
не
пунктуален,
но
никогда
не
опаздываю,
And
if
you
try
to
fight,
you're
fightin'
fate
И
если
ты
попытаешься
драться,
ты
будешь
бороться
с
судьбой.
And
you
can
bite
me,
but
i'll
bite
back
И
можешь
укусить
меня,
но
я
укушу
в
ответ,
I
got
the
whole
agency
kissin'
my
ass
Всё
агентство
целует
меня
в
задницу,
'Cause
everybody's
like
"That
was
a
tight
rap
Потому
что
все
такие:
"Это
был
крутой
рэп,
Agent
47
tell
me
please,
did
you
write
that?"
Агент
47,
скажи
мне,
пожалуйста,
ты
это
написал?"
NOPE,
but
you're
on
my
hit
list,
do
you
like
that?
НЕТ,
но
ты
в
моем
списке
на
убийство,
тебе
это
нравится?
I've
got
a
to
sing,
but
i'll
be
right
back
Мне
нужно
спеть,
но
я
скоро
вернусь.
Don't
blame
the
messenger
'cause
I
never
wanted
you
dead
Не
вини
гонца,
ведь
я
не
хотел
твоей
смерти,
I'm
only
doing
my
job
Я
просто
делаю
свою
работу,
'Cause
killing's
what
I
do
best
Потому
что
убийство
— это
то,
что
я
умею
лучше
всего.
And
you
can
pray
all
you
want,
И
можешь
молиться
сколько
хочешь,
Won't
keep
me
out
of
your
head
Это
не
выкинет
меня
из
твоей
головы.
Everyone
is
destined
to
die
Всем
суждено
умереть,
You're
just
before
all
the
rest
Просто
ты
умрёшь
раньше
остальных.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.