Paroles et traduction J.T. Machinima - Merry Fnaf Christmas
It's
the
time
of
year
for
Christmas
cheer
and
Santa's
on
the
way
Это
время
года
для
рождественского
веселья,
и
Санта
уже
в
пути.
With
his
eight
reindeer,
we're
waitin'
here
excited
for
the
slay
С
его
восемью
оленями
мы
ждем
здесь,
в
предвкушении
убийства.
We've
been
so
nice
through
all
these
nights
we'd
love
for
you
to
stay
Мы
были
так
добры
все
эти
ночи,
мы
хотели
бы,
чтобы
ты
остался.
Making
children
smile
and
all
the
while
we're
rotten
and
decayed
Заставляя
детей
улыбаться,
мы
все
время
гнилые
и
гнилые.
Jingle
bells
jingle
bells
don't
you
run
away
Колокольчики,
колокольчики,
колокольчики,
не
убегай!
Freddy's
got
a
special
present
here
on
Christmas
day
У
Фредди
есть
особенный
подарок
на
Рождество.
Jingle
bells
jingle
bells
happy
holidays!
Джингл
колокола,
джингл
колокола
счастливых
праздников!
Come
grab
a
slice
the
end
of
your
life
is
five
more
nights
away!
Давай,
возьми
кусочек,
конец
твоей
жизни-еще
пять
ночей!
Oh
the
weather's
bad
tonight,
stay
inside
and
have
a
bite
О,
сегодня
плохая
погода,
останься
дома
и
откуси.
Sing
with
us
and
spread
delight
Cause
we
don't
have
a
tree
to
light
Пойте
с
нами
и
распространяйте
восторг,
потому
что
у
нас
нет
дерева,
чтобы
зажечь.
The
power's
off,
we
cut
the
phones
Отключаем
электричество,
мы
отключаем
телефоны.
Here's
a
suit
to
call
your
own
Вот
костюм,
который
ты
можешь
назвать
своим.
Try
it
on,
welcome
home
Попробуй,
добро
пожаловать
домой!
You'll
never
spend
another
Christmas
all
alone!
Ты
никогда
не
проведешь
еще
одно
Рождество
в
полном
одиночестве!
Bonnie
brought
a
stocking
for
you
that
you've
gotta
hang
up
Бонни
принесла
тебе
чулок,
который
ты
должна
повесить.
Chica's
wrapping
presents,
Foxy's
chugging
all
the
eggnog
Чика
упаковывает
подарки,
Фокси
пьет
весь
гоголь-моголь.
Freddy's
setting
up
a
snack
for
Santa
Claus
to
have
Фредди
готовит
еду
для
Санта
Клауса.
And
we
hope
he
likes
pepperoni
pizza
that
was
all
we
had
И
мы
надеемся,
что
он
любит
пиццу
Пепперони,
это
все,
что
у
нас
было.
Silent
night
Holy
night,
It's
all
in
my
head
Тихая
ночь,
святая
ночь,
это
все
в
моей
голове.
We
may
be
dead,
but
we
won't
forget
Мы
можем
быть
мертвы,
но
не
забудем.
The
way
we
met
our
end!
То,
как
мы
встретили
свой
конец!
But
it's
the
time
to
reconcile
and
leave
behind
regrets
Но
пришло
время
смириться
и
оставить
позади
сожаления.
The
only
gift
that's
on
our
list
is
imminent
revenge
Единственный
подарок
в
нашем
списке-это
неминуемая
месть.
-Oh
the
weather's
bad
tonight,
stay
inside
and
have
a
bite
- О,
сегодня
плохая
погода,
останься
дома
и
откуси.
Sing
with
us
and
spread
delight
Cause
we
don't
have
a
tree
to
light
Пойте
с
нами
и
распространяйте
восторг,
потому
что
у
нас
нет
дерева,
чтобы
зажечь.
The
power's
off,
we
cut
the
phones
Отключаем
электричество,
мы
отключаем
телефоны.
Here's
a
suit
to
call
your
own
Вот
костюм,
который
ты
можешь
назвать
своим.
Try
it
on,
welcome
home
Попробуй,
добро
пожаловать
домой!
You'll
never
spend
another
Christmas
all
alone!
Ты
никогда
не
проведешь
еще
одно
Рождество
в
полном
одиночестве!
We
wish
you
a
merry
Christmas
Мы
желаем
вам
счастливого
Рождества!
We're
back
cause
we
now
you
missed
us
Мы
вернулись,
потому
что
теперь
ты
скучаешь
по
нам.
Take
this,
it's
a
little
gift
that
we
hope
you
might
wear
Прими
это,
это
маленький
подарок,
который,
мы
надеемся,
ты
можешь
носить.
We
wish
you
a
merry
Christmas
Мы
желаем
вам
счастливого
Рождества!
We
know
just
how
much
you've
missed
us
Мы
знаем,
как
сильно
ты
скучала
по
нам.
We'll
give
you
a
scary
Christmas
Мы
устроим
тебе
страшное
Рождество.
Five
Nights
of
Nightmares!
Пять
ночей
кошмаров!
Oh
the
weather's
bad
tonight,
stay
inside
and
have
a
bite
О,
сегодня
плохая
погода,
останься
дома
и
откуси.
Sing
with
us
and
spread
delight
Cause
we
don't
have
a
tree
to
light
Пойте
с
нами
и
распространяйте
восторг,
потому
что
у
нас
нет
дерева,
чтобы
зажечь.
The
power's
off,
we
cut
the
phones
Отключаем
электричество,
мы
отключаем
телефоны.
Here's
a
suit
to
call
your
own
Вот
костюм,
который
ты
можешь
назвать
своим.
Try
it
on,
welcome
home
Попробуй,
добро
пожаловать
домой!
You'll
never
spend
another
Christmas
all
alone!
Ты
никогда
не
проведешь
еще
одно
Рождество
в
полном
одиночестве!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Power-Up
date de sortie
30-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.