J.T. Machinima - Merry Fnaf Christmas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J.T. Machinima - Merry Fnaf Christmas




Merry Fnaf Christmas
Счастливого Рождества FNaF
It's the time of year for Christmas cheer and Santa's on the way
Настало время рождественских чудес, и Санта в пути,
With his eight reindeer, we're waitin' here excited for the slay
С восемью оленями, мы ждем тебя здесь, в предвкушении резни.
We've been so nice through all these nights we'd love for you to stay
Мы были такими хорошими все эти ночи, мы были бы рады, если бы ты осталась,
Making children smile and all the while we're rotten and decayed
Заставляя детей улыбаться, и все это время мы гнилые и разлагаемся.
Jingle bells jingle bells don't you run away
Jingle bells, jingle bells, не убегай,
Freddy's got a special present here on Christmas day
У Фредди есть для тебя особый подарок в этот рождественский день.
Jingle bells jingle bells happy holidays!
Jingle bells, jingle bells, счастливых праздников!
Come grab a slice the end of your life is five more nights away!
Бери кусочек, конец твоей жизни всего в пяти ночах отсюда!
Oh the weather's bad tonight, stay inside and have a bite
Ох, погода сегодня плохая, оставайся внутри и перекуси,
Sing with us and spread delight Cause we don't have a tree to light
Пой с нами и распространяй радость, ведь у нас нет елки, чтобы зажечь.
The power's off, we cut the phones
Электричество отключено, мы обрезали провода,
Here's a suit to call your own
Вот костюм, который ты можешь назвать своим,
Try it on, welcome home
Примерь его, добро пожаловать домой,
You'll never spend another Christmas all alone!
Ты больше никогда не проведешь Рождество в одиночестве!
Bonnie brought a stocking for you that you've gotta hang up
Бонни принес тебе чулок, который ты должна повесить,
Chica's wrapping presents, Foxy's chugging all the eggnog
Чика упаковывает подарки, Фокси глушит весь яичный ликер,
Freddy's setting up a snack for Santa Claus to have
Фредди готовит закуску для Санта-Клауса,
And we hope he likes pepperoni pizza that was all we had
И мы надеемся, что ему понравится пицца с пепперони, это все, что у нас было.
Silent night Holy night, It's all in my head
Тихая ночь, святая ночь, все это у меня в голове,
We may be dead, but we won't forget
Мы, может быть, и мертвы, но мы не забудем,
The way we met our end!
Как мы встретили свой конец!
But it's the time to reconcile and leave behind regrets
Но сейчас время примириться и оставить позади сожаления,
The only gift that's on our list is imminent revenge
Единственный подарок в нашем списке неминуемая месть.
-Oh the weather's bad tonight, stay inside and have a bite
Ох, погода сегодня плохая, оставайся внутри и перекуси,
Sing with us and spread delight Cause we don't have a tree to light
Пой с нами и распространяй радость, ведь у нас нет елки, чтобы зажечь.
The power's off, we cut the phones
Электричество отключено, мы обрезали провода,
Here's a suit to call your own
Вот костюм, который ты можешь назвать своим,
Try it on, welcome home
Примерь его, добро пожаловать домой,
You'll never spend another Christmas all alone!
Ты больше никогда не проведешь Рождество в одиночестве!
We wish you a merry Christmas
Мы желаем тебе счастливого Рождества,
We're back cause we now you missed us
Мы вернулись, потому что знаем, что ты скучала по нам,
Take this, it's a little gift that we hope you might wear
Возьми это, это небольшой подарок, который, мы надеемся, ты наденешь.
We wish you a merry Christmas
Мы желаем тебе счастливого Рождества,
We know just how much you've missed us
Мы знаем, как сильно ты скучала по нам,
We'll give you a scary Christmas
Мы устроим тебе страшное Рождество,
Five Nights of Nightmares!
Пять ночей кошмаров!
Oh the weather's bad tonight, stay inside and have a bite
Ох, погода сегодня плохая, оставайся внутри и перекуси,
Sing with us and spread delight Cause we don't have a tree to light
Пой с нами и распространяй радость, ведь у нас нет елки, чтобы зажечь.
The power's off, we cut the phones
Электричество отключено, мы обрезали провода,
Here's a suit to call your own
Вот костюм, который ты можешь назвать своим,
Try it on, welcome home
Примерь его, добро пожаловать домой,
You'll never spend another Christmas all alone!
Ты больше никогда не проведешь Рождество в одиночестве!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.