Paroles et traduction J.T. Machinima - Merry Fnaf Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merry Fnaf Christmas
Счастливого Рождества FNaF
It's
the
time
of
year
for
Christmas
cheer
and
Santa's
on
the
way
Настало
время
рождественских
чудес,
и
Санта
в
пути,
With
his
eight
reindeer,
we're
waitin'
here
excited
for
the
slay
С
восемью
оленями,
мы
ждем
тебя
здесь,
в
предвкушении
резни.
We've
been
so
nice
through
all
these
nights
we'd
love
for
you
to
stay
Мы
были
такими
хорошими
все
эти
ночи,
мы
были
бы
рады,
если
бы
ты
осталась,
Making
children
smile
and
all
the
while
we're
rotten
and
decayed
Заставляя
детей
улыбаться,
и
все
это
время
мы
гнилые
и
разлагаемся.
Jingle
bells
jingle
bells
don't
you
run
away
Jingle
bells,
jingle
bells,
не
убегай,
Freddy's
got
a
special
present
here
on
Christmas
day
У
Фредди
есть
для
тебя
особый
подарок
в
этот
рождественский
день.
Jingle
bells
jingle
bells
happy
holidays!
Jingle
bells,
jingle
bells,
счастливых
праздников!
Come
grab
a
slice
the
end
of
your
life
is
five
more
nights
away!
Бери
кусочек,
конец
твоей
жизни
всего
в
пяти
ночах
отсюда!
Oh
the
weather's
bad
tonight,
stay
inside
and
have
a
bite
Ох,
погода
сегодня
плохая,
оставайся
внутри
и
перекуси,
Sing
with
us
and
spread
delight
Cause
we
don't
have
a
tree
to
light
Пой
с
нами
и
распространяй
радость,
ведь
у
нас
нет
елки,
чтобы
зажечь.
The
power's
off,
we
cut
the
phones
Электричество
отключено,
мы
обрезали
провода,
Here's
a
suit
to
call
your
own
Вот
костюм,
который
ты
можешь
назвать
своим,
Try
it
on,
welcome
home
Примерь
его,
добро
пожаловать
домой,
You'll
never
spend
another
Christmas
all
alone!
Ты
больше
никогда
не
проведешь
Рождество
в
одиночестве!
Bonnie
brought
a
stocking
for
you
that
you've
gotta
hang
up
Бонни
принес
тебе
чулок,
который
ты
должна
повесить,
Chica's
wrapping
presents,
Foxy's
chugging
all
the
eggnog
Чика
упаковывает
подарки,
Фокси
глушит
весь
яичный
ликер,
Freddy's
setting
up
a
snack
for
Santa
Claus
to
have
Фредди
готовит
закуску
для
Санта-Клауса,
And
we
hope
he
likes
pepperoni
pizza
that
was
all
we
had
И
мы
надеемся,
что
ему
понравится
пицца
с
пепперони,
это
все,
что
у
нас
было.
Silent
night
Holy
night,
It's
all
in
my
head
Тихая
ночь,
святая
ночь,
все
это
у
меня
в
голове,
We
may
be
dead,
but
we
won't
forget
Мы,
может
быть,
и
мертвы,
но
мы
не
забудем,
The
way
we
met
our
end!
Как
мы
встретили
свой
конец!
But
it's
the
time
to
reconcile
and
leave
behind
regrets
Но
сейчас
время
примириться
и
оставить
позади
сожаления,
The
only
gift
that's
on
our
list
is
imminent
revenge
Единственный
подарок
в
нашем
списке
— неминуемая
месть.
-Oh
the
weather's
bad
tonight,
stay
inside
and
have
a
bite
Ох,
погода
сегодня
плохая,
оставайся
внутри
и
перекуси,
Sing
with
us
and
spread
delight
Cause
we
don't
have
a
tree
to
light
Пой
с
нами
и
распространяй
радость,
ведь
у
нас
нет
елки,
чтобы
зажечь.
The
power's
off,
we
cut
the
phones
Электричество
отключено,
мы
обрезали
провода,
Here's
a
suit
to
call
your
own
Вот
костюм,
который
ты
можешь
назвать
своим,
Try
it
on,
welcome
home
Примерь
его,
добро
пожаловать
домой,
You'll
never
spend
another
Christmas
all
alone!
Ты
больше
никогда
не
проведешь
Рождество
в
одиночестве!
We
wish
you
a
merry
Christmas
Мы
желаем
тебе
счастливого
Рождества,
We're
back
cause
we
now
you
missed
us
Мы
вернулись,
потому
что
знаем,
что
ты
скучала
по
нам,
Take
this,
it's
a
little
gift
that
we
hope
you
might
wear
Возьми
это,
это
небольшой
подарок,
который,
мы
надеемся,
ты
наденешь.
We
wish
you
a
merry
Christmas
Мы
желаем
тебе
счастливого
Рождества,
We
know
just
how
much
you've
missed
us
Мы
знаем,
как
сильно
ты
скучала
по
нам,
We'll
give
you
a
scary
Christmas
Мы
устроим
тебе
страшное
Рождество,
Five
Nights
of
Nightmares!
Пять
ночей
кошмаров!
Oh
the
weather's
bad
tonight,
stay
inside
and
have
a
bite
Ох,
погода
сегодня
плохая,
оставайся
внутри
и
перекуси,
Sing
with
us
and
spread
delight
Cause
we
don't
have
a
tree
to
light
Пой
с
нами
и
распространяй
радость,
ведь
у
нас
нет
елки,
чтобы
зажечь.
The
power's
off,
we
cut
the
phones
Электричество
отключено,
мы
обрезали
провода,
Here's
a
suit
to
call
your
own
Вот
костюм,
который
ты
можешь
назвать
своим,
Try
it
on,
welcome
home
Примерь
его,
добро
пожаловать
домой,
You'll
never
spend
another
Christmas
all
alone!
Ты
больше
никогда
не
проведешь
Рождество
в
одиночестве!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Power-Up
date de sortie
30-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.