J.T. Machinima - Pop the Hood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J.T. Machinima - Pop the Hood




Pop the Hood
Загляни под капот
Hot damn I can't get enough
Черт возьми, мне всё мало!
I'm a legend, who the hell is Eddie? Bet he sucks
Я легенда, кто такой этот Эдди? Готов поспорить, он отстой.
No matter where I go, me and my crew are getting love
Куда бы я ни поехал, моя команда получает всеобщее обожание.
Better never step to us, if you do we'll mess you up
Лучше не связывайся с нами, детка, иначе мы тебя размажем.
Revving up my engine, you'll get left in the dust
Мой мотор ревет, ты останешься глотать пыль.
I hope you got an awesome body shop that you can trust
Надеюсь, у тебя есть хороший кузовной мастер, которому ты доверяешь.
With this six-speed stick I'll be shiftin' up
С этой шестиступенчатой коробкой я буду переключать передачи вверх.
I'm comin' from behind, every time I win it's clutch
Я обгоняю сзади, и каждый раз, когда я побеждаю, это решающий момент.
I'm running laps around you, my whip's wicked fast
Я наматываю круги вокруг тебя, моя тачка чертовски быстрая.
And you'll be driftin' off while I'll be driftin' past
Ты будешь уходить в занос, пока я буду проноситься мимо.
Nobody handles like me when I grip the track
Никто не управляет так, как я, когда я вцепляюсь в трассу.
And kiss your ass, so think quick, hit the gas
И целую тебя в губы, так что думай быстрее, жми на газ.
I used to idolize all the greatest
Раньше я боготворил всех великих.
But now my idols are the guys I'm racin'
Но теперь мои кумиры это те парни, с которыми я гоняюсь.
I guess that's how I know that I've finally made it
Наверное, именно так я понимаю, что наконец-то добился успеха.
Because I'm preceded by my reputation
Потому что меня опережает моя репутация.
Sorry dawg, you're not as good
Извини, дружище, ты не так хорош.
You've seen what I've done, but you don't know what I could
Ты видел, что я сделал, но ты не знаешь, на что я способен.
I'm the god of concrete, is that understood?
Я бог бетона, это понятно?
And if you don't believe me just pop the hood
А если не веришь, просто загляни под капот.
Me and my crew, as fast as we can be
Мы с моей командой самые быстрые, насколько это возможно.
It's never good enough, we got a need for speed
Нам всегда мало, нам нужна скорость.
We're out of sight, you'll never see us leave
Мы исчезаем из виду, ты никогда не увидишь, как мы уезжаем.
We never get tied down, we got that need for speed
Мы никогда не привязываемся, нам нужна скорость.
You try to talk trash, can't even hear you
Ты пытаешься говорить гадости, я тебя даже не слышу.
I'm in the fast lane, you're in the rear view
Я на скоростной полосе, ты в зеркале заднего вида.
I'm peelin' rubber and I bet you punks love it
Я жгу резину, и держу пари, вам, сосункам, это нравится.
Cause youo're gonna get accustomed to the smell of it
Потому что вы привыкнете к этому запаху.
We don't obey laws, don't even need seatbelts
Мы не соблюдаем законы, нам даже не нужны ремни безопасности.
Cause at the speeds we reach, these won't even help
Потому что на тех скоростях, которые мы развиваем, они даже не помогут.
I customize my ride so I can be myself
Я тюнингую свою тачку, чтобы быть собой.
I've got her all beefed up, she's sweet as hell
Я прокачал её всю, она просто конфетка.
Suspension low, my rep is high
Подвеска низкая, репутация высокая.
Check your stats, cause I'm maxin' mine
Проверь свою статистику, потому что я прокачиваю свою по максимуму.
Add some nitrous that I had to buy
Добавь закиси азота, которую мне пришлось купить.
Man, how do you think I'm always blastin' by?
Чувак, как ты думаешь, почему я всегда пролетаю мимо?
I'm on the NASCAR blacklist, classified
Я в черном списке NASCAR, засекречен.
Fast and Furious status, a mastermind
Статус "Форсажа", гениальный ум.
I'll pass you by, cause when I'm on the track I fly
Я пролечу мимо тебя, потому что когда я на трассе, я лечу.
And if I drove a Delorian I'd go back in time
А если бы я водил DeLorean, я бы вернулся в прошлое.
Me and my crew, as fast as we can be
Мы с моей командой самые быстрые, насколько это возможно.
It's never good enough, we got a need for speed
Нам всегда мало, нам нужна скорость.
We're out of sight, you'll never see us leave
Мы исчезаем из виду, ты никогда не увидишь, как мы уезжаем.
We never get tied down, we got that need for speed
Мы никогда не привязываемся, нам нужна скорость.
Is he even human? He's like a blur though
Он вообще человек? Он как размытое пятно.
Doesn't drop his speed even on a turn, woah
Не сбавляет скорость даже на повороте, ого.
Better watch out, cops are catchin' word bro
Поосторожнее, копы уже в курсе, братан.
Nothing is a problem when I got my turbo
Нет проблем, когда у меня есть турбо.
Decked out in decals, lookin' awful good
Украшена наклейками, выглядит чертовски круто.
This rockin' paint job cost an arm and a foot
Эта потрясающая покраска стоила целое состояние.
But I'm the best, I'll make that understood
Но я лучший, я добьюсь, чтобы это поняли.
You wanna count my cylinders? Go on and pop the hood
Хочешь посчитать мои цилиндры? Давай, загляни под капот.
Me and my crew, as fast as we can be
Мы с моей командой самые быстрые, насколько это возможно.
It's never good enough, we got a need for speed
Нам всегда мало, нам нужна скорость.
We're out of sight, you'll never see us leave
Мы исчезаем из виду, ты никогда не увидишь, как мы уезжаем.
We never get tied down, we got that need for speed
Мы никогда не привязываемся, нам нужна скорость.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.