Paroles et traduction J.T. Machinima - Pop the Hood
Hot
damn
I
can't
get
enough
Черт
возьми,
я
не
могу
насытиться.
I'm
a
legend,
who
the
hell
is
Eddie?
Bet
he
sucks
Я
легенда,
кто,
черт
возьми,
Эдди?
спорим,
он
отстой?
No
matter
where
I
go,
me
and
my
crew
are
getting
love
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
и
моя
команда
будем
любить
друг
друга.
Better
never
step
to
us,
if
you
do
we'll
mess
you
up
Лучше
никогда
не
подходи
к
нам,
если
ты
это
сделаешь,
мы
все
испортим.
Revving
up
my
engine,
you'll
get
left
in
the
dust
Разгоняя
мой
двигатель,
ты
останешься
в
пыли,
I
hope
you
got
an
awesome
body
shop
that
you
can
trust
надеюсь,
у
тебя
есть
потрясающий
магазин,
которому
ты
можешь
доверять.
With
this
six-speed
stick
I'll
be
shiftin'
up
С
этой
шестиступенчатой
палочкой
я
перевернусь.
I'm
comin'
from
behind,
every
time
I
win
it's
clutch
Я
иду
сзади,
каждый
раз,
когда
я
выигрываю,
это
сцепление.
I'm
running
laps
around
you,
my
whip's
wicked
fast
Я
бегу
кругами
вокруг
тебя,
мой
хлыст
чертовски
быстр.
And
you'll
be
driftin'
off
while
I'll
be
driftin'
past
И
ты
будешь
плыть
по
течению,
пока
я
буду
плыть
по
течению.
Nobody
handles
like
me
when
I
grip
the
track
Никто
не
справляется,
как
я,
когда
я
хватаюсь
за
трек
And
kiss
your
ass,
so
think
quick,
hit
the
gas
И
целую
твою
задницу,
так
что
думай
быстрее,
жми
на
газ.
I
used
to
idolize
all
the
greatest
Раньше
я
боготворил
всех
величайших.
But
now
my
idols
are
the
guys
I'm
racin'
Но
теперь
мои
идолы-это
парни,
которых
я
гоняю.
I
guess
that's
how
I
know
that
I've
finally
made
it
Думаю,
именно
так
я
понял,
что
наконец-то
добился
своего.
Because
I'm
preceded
by
my
reputation
Потому
что
мне
предшествует
моя
репутация.
Sorry
dawg,
you're
not
as
good
Прости,
чувак,
ты
не
так
хорош.
You've
seen
what
I've
done,
but
you
don't
know
what
I
could
Ты
видел,
что
я
сделал,
но
ты
не
знаешь,
что
я
мог
бы
сделать.
I'm
the
god
of
concrete,
is
that
understood?
Я
Бог
бетона,
это
понятно?
And
if
you
don't
believe
me
just
pop
the
hood
И
если
ты
мне
не
веришь,
просто
открой
капот.
Me
and
my
crew,
as
fast
as
we
can
be
Я
и
моя
команда,
как
можно
быстрее.
It's
never
good
enough,
we
got
a
need
for
speed
Этого
всегда
недостаточно,
нам
нужна
скорость.
We're
out
of
sight,
you'll
never
see
us
leave
Мы
вне
поля
зрения,
ты
никогда
не
увидишь,
как
мы
уйдем.
We
never
get
tied
down,
we
got
that
need
for
speed
Мы
никогда
не
будем
связаны,
нам
нужна
скорость.
You
try
to
talk
trash,
can't
even
hear
you
Ты
пытаешься
говорить
гадости,
даже
не
слышишь.
I'm
in
the
fast
lane,
you're
in
the
rear
view
Я
на
скоростной
полосе,
а
ты-с
заднего
вида.
I'm
peelin'
rubber
and
I
bet
you
punks
love
it
Я
мочу
резину,
и
держу
пари,
вы,
панки,
любите
ее.
Cause
youo're
gonna
get
accustomed
to
the
smell
of
it
Потому
что
ты
привыкнешь
к
этому
запаху.
We
don't
obey
laws,
don't
even
need
seatbelts
Мы
не
подчиняемся
законам,
нам
даже
не
нужны
ремни
безопасности.
Cause
at
the
speeds
we
reach,
these
won't
even
help
Потому
что
на
скорости,
которую
мы
достигаем,
это
даже
не
поможет.
I
customize
my
ride
so
I
can
be
myself
Я
настраиваю
свою
поездку,
чтобы
быть
собой.
I've
got
her
all
beefed
up,
she's
sweet
as
hell
Она
вся
накачана,
она
чертовски
мила.
Suspension
low,
my
rep
is
high
Подвеска
низкая,
моя
репутация
высока.
Check
your
stats,
cause
I'm
maxin'
mine
Проверь
свою
статистику,
потому
что
я
свой.
Add
some
nitrous
that
I
had
to
buy
Добавь
немного
закиси,
которую
мне
пришлось
купить.
Man,
how
do
you
think
I'm
always
blastin'
by?
Чувак,
как
ты
думаешь,
почему
я
всегда
рядом?
I'm
on
the
NASCAR
blacklist,
classified
Я
в
черном
списке
NASCAR,
засекречен.
Fast
and
Furious
status,
a
mastermind
Быстрый
и
яростный
статус,
вдохновитель.
I'll
pass
you
by,
cause
when
I'm
on
the
track
I
fly
Я
пройду
мимо
тебя,
потому
что,
когда
я
буду
на
трассе,
я
буду
летать.
And
if
I
drove
a
Delorian
I'd
go
back
in
time
И
если
бы
я
поехал
на
Делориане,
я
бы
вернулся
во
времени.
Me
and
my
crew,
as
fast
as
we
can
be
Я
и
моя
команда,
как
можно
быстрее.
It's
never
good
enough,
we
got
a
need
for
speed
Этого
всегда
недостаточно,
нам
нужна
скорость.
We're
out
of
sight,
you'll
never
see
us
leave
Мы
вне
поля
зрения,
ты
никогда
не
увидишь,
как
мы
уйдем.
We
never
get
tied
down,
we
got
that
need
for
speed
Мы
никогда
не
будем
связаны,
нам
нужна
скорость.
Is
he
even
human?
He's
like
a
blur
though
Он
хоть
и
человек?
он
словно
туман.
Doesn't
drop
his
speed
even
on
a
turn,
woah
Он
не
сбросит
скорость
даже
на
повороте.
Better
watch
out,
cops
are
catchin'
word
bro
Лучше
Берегись,
копы
словят,
братан.
Nothing
is
a
problem
when
I
got
my
turbo
Нет
проблем,
когда
у
меня
есть
турбо.
Decked
out
in
decals,
lookin'
awful
good
Украшенные
надписями,
выглядящие
ужасно
хорошо.
This
rockin'
paint
job
cost
an
arm
and
a
foot
Эта
раскачивающаяся
работа
стоила
руки
и
ноги.
But
I'm
the
best,
I'll
make
that
understood
Но
я
лучший,
я
все
пойму.
You
wanna
count
my
cylinders?
Go
on
and
pop
the
hood
Хочешь
сосчитать
мои
баллоны?
давай,
открой
капот!
Me
and
my
crew,
as
fast
as
we
can
be
Я
и
моя
команда,
как
можно
быстрее.
It's
never
good
enough,
we
got
a
need
for
speed
Этого
всегда
недостаточно,
нам
нужна
скорость.
We're
out
of
sight,
you'll
never
see
us
leave
Мы
вне
поля
зрения,
ты
никогда
не
увидишь,
как
мы
уйдем.
We
never
get
tied
down,
we
got
that
need
for
speed
Мы
никогда
не
будем
связаны,
нам
нужна
скорость.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Power-Up
date de sortie
30-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.