Paroles et traduction J.T. Machinima - Pop the Hood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pop the Hood
Загляни под капот
Hot
damn
I
can't
get
enough
Черт
возьми,
мне
всё
мало!
I'm
a
legend,
who
the
hell
is
Eddie?
Bet
he
sucks
Я
легенда,
кто
такой
этот
Эдди?
Готов
поспорить,
он
отстой.
No
matter
where
I
go,
me
and
my
crew
are
getting
love
Куда
бы
я
ни
поехал,
моя
команда
получает
всеобщее
обожание.
Better
never
step
to
us,
if
you
do
we'll
mess
you
up
Лучше
не
связывайся
с
нами,
детка,
иначе
мы
тебя
размажем.
Revving
up
my
engine,
you'll
get
left
in
the
dust
Мой
мотор
ревет,
ты
останешься
глотать
пыль.
I
hope
you
got
an
awesome
body
shop
that
you
can
trust
Надеюсь,
у
тебя
есть
хороший
кузовной
мастер,
которому
ты
доверяешь.
With
this
six-speed
stick
I'll
be
shiftin'
up
С
этой
шестиступенчатой
коробкой
я
буду
переключать
передачи
вверх.
I'm
comin'
from
behind,
every
time
I
win
it's
clutch
Я
обгоняю
сзади,
и
каждый
раз,
когда
я
побеждаю,
это
решающий
момент.
I'm
running
laps
around
you,
my
whip's
wicked
fast
Я
наматываю
круги
вокруг
тебя,
моя
тачка
чертовски
быстрая.
And
you'll
be
driftin'
off
while
I'll
be
driftin'
past
Ты
будешь
уходить
в
занос,
пока
я
буду
проноситься
мимо.
Nobody
handles
like
me
when
I
grip
the
track
Никто
не
управляет
так,
как
я,
когда
я
вцепляюсь
в
трассу.
And
kiss
your
ass,
so
think
quick,
hit
the
gas
И
целую
тебя
в
губы,
так
что
думай
быстрее,
жми
на
газ.
I
used
to
idolize
all
the
greatest
Раньше
я
боготворил
всех
великих.
But
now
my
idols
are
the
guys
I'm
racin'
Но
теперь
мои
кумиры
— это
те
парни,
с
которыми
я
гоняюсь.
I
guess
that's
how
I
know
that
I've
finally
made
it
Наверное,
именно
так
я
понимаю,
что
наконец-то
добился
успеха.
Because
I'm
preceded
by
my
reputation
Потому
что
меня
опережает
моя
репутация.
Sorry
dawg,
you're
not
as
good
Извини,
дружище,
ты
не
так
хорош.
You've
seen
what
I've
done,
but
you
don't
know
what
I
could
Ты
видел,
что
я
сделал,
но
ты
не
знаешь,
на
что
я
способен.
I'm
the
god
of
concrete,
is
that
understood?
Я
бог
бетона,
это
понятно?
And
if
you
don't
believe
me
just
pop
the
hood
А
если
не
веришь,
просто
загляни
под
капот.
Me
and
my
crew,
as
fast
as
we
can
be
Мы
с
моей
командой
— самые
быстрые,
насколько
это
возможно.
It's
never
good
enough,
we
got
a
need
for
speed
Нам
всегда
мало,
нам
нужна
скорость.
We're
out
of
sight,
you'll
never
see
us
leave
Мы
исчезаем
из
виду,
ты
никогда
не
увидишь,
как
мы
уезжаем.
We
never
get
tied
down,
we
got
that
need
for
speed
Мы
никогда
не
привязываемся,
нам
нужна
скорость.
You
try
to
talk
trash,
can't
even
hear
you
Ты
пытаешься
говорить
гадости,
я
тебя
даже
не
слышу.
I'm
in
the
fast
lane,
you're
in
the
rear
view
Я
на
скоростной
полосе,
ты
в
зеркале
заднего
вида.
I'm
peelin'
rubber
and
I
bet
you
punks
love
it
Я
жгу
резину,
и
держу
пари,
вам,
сосункам,
это
нравится.
Cause
youo're
gonna
get
accustomed
to
the
smell
of
it
Потому
что
вы
привыкнете
к
этому
запаху.
We
don't
obey
laws,
don't
even
need
seatbelts
Мы
не
соблюдаем
законы,
нам
даже
не
нужны
ремни
безопасности.
Cause
at
the
speeds
we
reach,
these
won't
even
help
Потому
что
на
тех
скоростях,
которые
мы
развиваем,
они
даже
не
помогут.
I
customize
my
ride
so
I
can
be
myself
Я
тюнингую
свою
тачку,
чтобы
быть
собой.
I've
got
her
all
beefed
up,
she's
sweet
as
hell
Я
прокачал
её
всю,
она
просто
конфетка.
Suspension
low,
my
rep
is
high
Подвеска
низкая,
репутация
высокая.
Check
your
stats,
cause
I'm
maxin'
mine
Проверь
свою
статистику,
потому
что
я
прокачиваю
свою
по
максимуму.
Add
some
nitrous
that
I
had
to
buy
Добавь
закиси
азота,
которую
мне
пришлось
купить.
Man,
how
do
you
think
I'm
always
blastin'
by?
Чувак,
как
ты
думаешь,
почему
я
всегда
пролетаю
мимо?
I'm
on
the
NASCAR
blacklist,
classified
Я
в
черном
списке
NASCAR,
засекречен.
Fast
and
Furious
status,
a
mastermind
Статус
"Форсажа",
гениальный
ум.
I'll
pass
you
by,
cause
when
I'm
on
the
track
I
fly
Я
пролечу
мимо
тебя,
потому
что
когда
я
на
трассе,
я
лечу.
And
if
I
drove
a
Delorian
I'd
go
back
in
time
А
если
бы
я
водил
DeLorean,
я
бы
вернулся
в
прошлое.
Me
and
my
crew,
as
fast
as
we
can
be
Мы
с
моей
командой
— самые
быстрые,
насколько
это
возможно.
It's
never
good
enough,
we
got
a
need
for
speed
Нам
всегда
мало,
нам
нужна
скорость.
We're
out
of
sight,
you'll
never
see
us
leave
Мы
исчезаем
из
виду,
ты
никогда
не
увидишь,
как
мы
уезжаем.
We
never
get
tied
down,
we
got
that
need
for
speed
Мы
никогда
не
привязываемся,
нам
нужна
скорость.
Is
he
even
human?
He's
like
a
blur
though
Он
вообще
человек?
Он
как
размытое
пятно.
Doesn't
drop
his
speed
even
on
a
turn,
woah
Не
сбавляет
скорость
даже
на
повороте,
ого.
Better
watch
out,
cops
are
catchin'
word
bro
Поосторожнее,
копы
уже
в
курсе,
братан.
Nothing
is
a
problem
when
I
got
my
turbo
Нет
проблем,
когда
у
меня
есть
турбо.
Decked
out
in
decals,
lookin'
awful
good
Украшена
наклейками,
выглядит
чертовски
круто.
This
rockin'
paint
job
cost
an
arm
and
a
foot
Эта
потрясающая
покраска
стоила
целое
состояние.
But
I'm
the
best,
I'll
make
that
understood
Но
я
лучший,
я
добьюсь,
чтобы
это
поняли.
You
wanna
count
my
cylinders?
Go
on
and
pop
the
hood
Хочешь
посчитать
мои
цилиндры?
Давай,
загляни
под
капот.
Me
and
my
crew,
as
fast
as
we
can
be
Мы
с
моей
командой
— самые
быстрые,
насколько
это
возможно.
It's
never
good
enough,
we
got
a
need
for
speed
Нам
всегда
мало,
нам
нужна
скорость.
We're
out
of
sight,
you'll
never
see
us
leave
Мы
исчезаем
из
виду,
ты
никогда
не
увидишь,
как
мы
уезжаем.
We
never
get
tied
down,
we
got
that
need
for
speed
Мы
никогда
не
привязываемся,
нам
нужна
скорость.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Power-Up
date de sortie
30-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.