J.T. Machinima - Ready for Liftoff - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J.T. Machinima - Ready for Liftoff




Ready for Liftoff
Готов к взлету
Welcome to Rocket League
Добро пожаловать в Ракетную Лигу
Start your engines and drop the beat
Заводи моторы и врубай бит
What's this?
Что это?
Rocket League?
Ракетная Лига?
Automobiles on a soccer team?
Автомобили в футбольной команде?
I don't care if these cars can even hit supersonic velocity
Мне все равно, могут ли эти машины развить сверхзвуковую скорость
Preposterous,
Нелепо,
is this gonna be another lame game that I don't want or need?
это будет еще одна дурацкая игра, которая мне не нужна?
I'll try it once and I'm done, bro
Попробую разок, и все, милая
3... 2... 1... go!
3... 2... 1... поехали!
Right off of that faceoff
Сразу после вбрасывания
I got my rockets all cranked up
Мои ракеты на полную
I get a first touch and then a bank shot
Первое касание и удар от борта
I rank up you rank drop
Я поднимаюсь в рейтинге, ты падаешь
Celebrate with a takeoff
Праздную взлетом
Ole ole ole!
Оле оле оле!
Stop! You suck! That was all luck!
Стой! Ты отстой! Тебе просто повезло!
Shut your mouth you dumb fuck
Заткнись, дурачок
I can't read what you said to me
Я не могу прочитать, что ты мне написал
Why do they always censor me?
Почему они всегда меня цензурят?
Nobody here is a friend to me,
Здесь у меня нет друзей,
but if you're on my team we can pretend to be
но если ты в моей команде, мы можем притвориться
Great pass! Nice shot! What a save! Or not!
Отличный пас! Хороший удар! Какой сейв! Или нет!
Clearly you just forgot, that was your net you scored on
Ты явно забыла, что это ты забила в свои ворота
Aerial hit, letting 'em rip
Удар в воздухе, рву на части
Hope you don't mind me wrecking your whip
Надеюсь, ты не против, что я разнесу твою тачку
Land on my wheels, gettin' a grip
Приземляюсь на колеса, держусь крепко
You better defend, I'm centering it
Лучше защищайся, я делаю пас в центр
'Fore the end I bet you will quit
До конца матча ты точно сдашься
Damn you're practically letting me win
Черт, ты практически даришь мне победу
He left the match, message him quick
Он вышел из матча, быстро напиши ему
1v1 unless you're a bitch
1 на 1, если ты не струсишь
Attention ground control
Внимание, наземный контроль
Ready for liftoff
Готов к взлету
Restart the countdown now
Перезапуск обратного отсчета
Get to the kickoff
К вбрасыванию
Don't have no tactics
У меня нет тактики
I'm perfect without practice
Я идеален без практики
Want to hit the gas, mad lift
Хочу нажать на газ, мощный взлет
Top gun, maverick
Лучший стрелок, маверик
Think fast, backflip
Думай быстро, сальто назад
On a roll, hat trick
На драйве, хет-трик
Better save that clip
Лучше сохрани этот момент
Warthog, have it
Бородавочник, получай
This ain't no street race, we don't need no freeway
Это не уличные гонки, нам не нужна трасса
Did you catch that sweet play? I'll make you watch the replay
Видела этот шикарный финт? Я заставлю тебя посмотреть повтор
I have no need for gravity in an acrobatic battle, see
Мне не нужна гравитация в акробатической битве, понимаешь
The audience will clap for me
Зрители будут мне аплодировать
At the end of the match, who's MVP?
В конце матча, кто MVP?
We're all remote-controlled
Мы все на дистанционном управлении
I'm lighting up your goal
Я поджигаю твои ворота
You might say I'm a troll
Можно сказать, что я тролль
Lolololololol
Лоlololololol
Any map, any field, any time, any region
Любая карта, любое поле, любое время, любой регион
I just had one hell of a season
У меня только что был адский сезон
Wait, hold up, I got an achievement?
Подожди, погоди, я получил достижение?
Ten straight games without getting beaten
Десять игр подряд без поражений
Fat stacks of cash wads comin' out the back of my exhaust
Пачки денег валятся из моего выхлопной трубы
Overtime? Let's not
Овертайм? Давай без него
Get a buzzer-beater with the last shot
Забью победный гол последним ударом
Barrel roll like Star Fox
Бочка, как в Star Fox
Hit the post, bar-drop
В штангу, отскок
I'm in our goal like a guard dog
Я в наших воротах, как сторовой пес
Blockin' all of your hard shots
Блокирую все твои сильные удары
One rule that I play by: Don't waste time with an AI
Одно правило, по которому я играю: не трать время на ИИ
I might as well drive a tank
Я мог бы также управлять танком
Why?
Зачем?
I demolish y'all when I blaze by, without apology
Я сношу вас всех, когда проношусь мимо, без извинений
The best I got to be
Лучший, кем я должен быть
Set me up, leave the shot to me
Подготовь мне пас, удар оставь мне
Let's party up
Давай объединимся в команду
Don't talk to me!
Не разговаривай со мной!
When it comes to rockets, I'm a prodigy
Когда дело доходит до ракет, я вундеркинд
Haven't gone outside in about a week
Не выходил на улицу около недели
Cholesterol cloggin' my arteries
Холестерин забивает мои артерии
I don't want to stop, but I gotta be
Я не хочу останавливаться, но должен
Rocket League is a drug to me, rehab is on top of me
Ракетная лига это мой наркотик, реабилитация надо мной
A rocket car and a rocket field with a rocket ball, that's all I need!
Ракетная машина и ракетное поле с ракетным мячом, вот все, что мне нужно!
Attention ground control we are ready for liftoff
Внимание, наземный контроль, мы готовы к взлету
Restart the countdown now let's get to the kickoff
Перезапустите обратный отсчет, давайте к вбрасыванию
3... 3... 2... 2... 1... 1... go!
3... 3... 2... 2... 1... 1... поехали!
Rocket League
Ракетная лига
BOOM!
БУМ!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.