Paroles et traduction J.T. Machinima - Welcome to My Apocalypse
Sweet
child
of
mine,
You're
S.P.E.C.I.A.L
Мое
милое
дитя,
ты-S.
P.
E.
C.
I.
A.
L
Nobody's
on
your
level
Никто
не
на
твоем
уровне.
This
freedom
trail
you're
walking
is
Эта
тропа
свободы,
по
которой
ты
идешь
...
A
long
road
to
your
apocalypse
Долгий
путь
к
твоему
апокалипсису.
(Welcome
to
my
apocalypse)
(Добро
пожаловать
в
мой
апокалипсис!)
That's
the
sound
of
our
fate
Это
звук
нашей
судьбы.
About
to
go
off
so
get
out
of
its
wake
Вот-вот
уйдет,
так
что
убирайся
отсюда.
Pull
your
Power
Armor
out
of
its
case
Вытащи
свою
силовую
броню
из
ее
корпуса.
All
the
hours
I've
waited,
been
countin'
the
days
Все
часы,
что
я
ждал,
я
пересчитывал
дни.
I
finally
found
my
way
out
of
this
cage
Я
наконец-то
нашел
выход
из
этой
клетки.
Now
look
at
the
town,
to
the
ground
it
was
razed
Теперь
взгляни
на
город,
на
землю
он
был
разрушен.
Boston,
I'm
back,
but
I
doubt
you're
the
same
Бостон,
я
вернулся,
но
сомневаюсь,
что
ты
такой
же.
Nuclear
mutants
fall
out
of
my
way
Ядерные
мутанты
падают
с
моего
пути.
I'm
covered
in
blood,
showered
in
waste
Я
весь
в
крови,
осыпан
мусором.
Mushroom
clouds
came
down
like
the
rain
Грибные
облака
обрушились,
как
дождь.
I'll
empty
my
rounds
right
out
of
the
chamber
Я
опустошу
свои
патроны
прямо
из
камеры.
Cuz
when
I
go
down
I'll
go
down
with
a
bang
Потому
что
когда
я
спущусь,
я
спущусь
с
треском.
How
many
gangs
are
down
to
be
slain?
Сколько
банд
должно
быть
убито?
I'll
make
you
my
slaves
- bound
in
these
chains
Я
сделаю
тебя
своими
рабами,
скованными
этими
цепями.
All
of
these
cowards
are
shouting
my
name
Все
эти
трусы
выкрикивают
мое
имя.
As
I
rise
from
the
ground
and
come
out
of
the
grave
Когда
я
поднимаюсь
с
земли
и
выхожу
из
могилы.
I'm
all
that
remains
Я-все,
что
осталось.
Guess
I'm
a
legend
Наверное,
Я
легенда.
But
when
I
was
steppin'
out
vault
111
Но
когда
я
был
в
подвале
111.
I
barely
remembered
the
way
that
I
left
it
Я
едва
помню,
как
оставил
его.
I
never
expected
a
seperate
dimension
Я
никогда
не
ожидал
раздельного
измерения.
Survival's
a
lesson
Выживание-это
урок.
That's
why
I'm
profession
Вот
почему
я-профессия.
The
bible
I'm
living
by
is
my
weapon
Библия,
которой
я
живу,
- мое
оружие.
I
customize
every
kind
that
I'm
gettin'
Я
настраиваю
каждый
вид,
который
получаю.
Already
in
hell,
got
no
time
for
confession
Уже
в
аду,
нет
времени
на
исповедь.
We'll
set
sail
for
redemption
Мы
отплывем
ради
искупления.
Constitution
- we'll
defend
it
Конституция-мы
будем
ее
защищать
.
And
if
blood
is
spilt
on
bunker
hill
И
если
прольется
кровь
на
Банкер-Хилл.
The
fires
of
war
will
cleanse
it
Огонь
войны
очистит
его.
All
on
my
own,
so
many
of
them
Все
в
одиночку,
так
много
из
них.
No
wonder
why
I'm
addicted
to
chems
Неудивительно,
почему
я
зависим
от
chems.
Friends
that
I've
lost
- I'll
never
forget
Друзья,
которых
я
потерял
- я
никогда
не
забуду.
Now
kick
up
the
action
- give
me
some
jet
А
теперь
начинай
действовать-дай
мне
самолет.
I
don't
wanna
set
the
world
on
fire
Я
не
хочу
поджигать
мир.
Just
wanna
start
a
flame
in
your
heart
Просто
хочу
зажечь
пламя
в
твоем
сердце.
I
don't
wanna
set
the
world
on
fire
Я
не
хочу
поджигать
мир.
I
only
wanna
tear
it
apart
Я
лишь
хочу
разорвать
его
на
части.
Welcome
to
my
apocalypse
Добро
пожаловать
в
мой
апокалипсис!
Welcome
to
my
apocalypse
Добро
пожаловать
в
мой
апокалипсис!
Welcome
to
my
apocalypse
Добро
пожаловать
в
мой
апокалипсис!
Welcome
to
my
apocalypse
Добро
пожаловать
в
мой
апокалипсис!
Grab
a
Nuke
Cola
for
the
caps,
man
Хватай
ядерную
колу
для
крышек,
чувак.
Where
the
sugar
bombs?
Let
me
at
them
Где
сахарные
бомбы?
Дай
мне
их!
I
got
no
shame
looting
trash
cans
Мне
не
стыдно
грабить
мусорные
баки.
Make
a
bigger
mess
than
a
fatman
Создай
большую
неразбериху,
чем
толстяк.
Gotta
get
rid
of
my
rads,
shit
Надо
избавиться
от
моих
Радов,
черт!
Terminal
hacked
- granted
access
Взломанный
терминал-доступ
разрешен.
Shooting
more
rats
just
for
practice
Стреляю
больше
крыс
только
для
тренировки.
If
you
got
scrap,
let
me
have
it
Если
у
тебя
есть
лом,
дай
мне
его.
Cuz
I'm
building
a
shelter
Потому
что
я
строю
приют.
A
place
I
can
settle
Место,
где
я
могу
поселиться.
A
roof
on
my
head
and
a
bed
is
essential
Крыша
на
моей
голове
и
кровать-это
важно.
Like
hell
you
can
get
on
my
level
Черт
возьми,
ты
можешь
подняться
на
мой
уровень.
Don't
ever
forget
that
they
said
that
I
was
S.P.E.C.I.A.L
Никогда
не
забывай,
что
мне
говорили,
что
я
S.
P.
E.
C.
I.
A.
L.
Next
stop,
You
can
get
off
Следующая
остановка,
ты
можешь
выйти.
On
the
subway
where
the
dead
walk
В
метро,
где
ходят
мертвецы.
If
you've
been
detected
by
a
deathclaw:
Если
ты
был
обнаружен
мертвецом:
V.A.T.S.
on
- HEADSHOT
V.
A.
T.
S.
on-HEADSHOT
No
sweat,
threat
gone
Нет
пота,
угроза
исчезла.
Just
another
target
to
check
off
Просто
еще
одна
цель,
которую
нужно
проверить.
Generation
running
and
defense
on
Поколение
работает
и
оборона
на
Even
better
than
any
Protectron
Даже
лучше,
чем
любой
Протектрон.
I'm
the
wanderer
you
put
bets
on
Я
странник,
на
которого
ты
ставишь
ставки.
No
strikeouts
- got
the
best
luck
Никаких
вычеркиваний-удачи!
Every
blood
bug's
gonna
get
swatted
Каждый
кровавый
жук
будет
прихлопнут.
Knock
'em
outta
the
park
- Red
Sox!
Выбей
их
из
парка-Ред
Сокс!
Head
to
Fenway
- you
can
catch
one
Направляйся
в
Fenway-ты
можешь
поймать
одного
.
Yankees?
Come
and
get
some!
Янки?
Приди
и
возьми
немного!
I
don't
wanna
set
the
world
on
fire
Я
не
хочу
поджигать
мир.
Just
wanna
start
a
flame
in
your
heart
Просто
хочу
зажечь
пламя
в
твоем
сердце.
I
don't
wanna
set
the
world
on
fire
Я
не
хочу
поджигать
мир.
I
only
wanna
tear
it
apart
Я
лишь
хочу
разорвать
его
на
части.
Welcome
to
my
apocalypse
Добро
пожаловать
в
мой
апокалипсис!
Welcome
to
my
apocalypse
Добро
пожаловать
в
мой
апокалипсис!
Welcome
to
my
apocalypse
Добро
пожаловать
в
мой
апокалипсис!
Welcome
to
my
apocalypse
Добро
пожаловать
в
мой
апокалипсис!
My
love
is
radiating
Моя
любовь
излучает
...
Come
feel
this
warmth
of
mine
Приди,
почувствуй
мое
тепло.
These
open
arms
are
waiting
Эти
распростертые
объятия
ждут.
Take
you
away
in
the
sky
Унесу
тебя
в
небо.
Could
this
all
be
a
dream?
Может
ли
это
все
быть
мечтой?
This
ain't
the
Boston
I
wanted
to
be
Это
не
тот
Бостон,
каким
я
хотел
быть.
All
of
these
Vaults
are
not
what
they
seem
Все
эти
своды-не
то,
чем
кажутся.
Meant
to
protect
us
they
kept
us
from
seeing
Они
хотели
защитить
нас,
они
не
дали
нам
увидеть.
I'll
know
that
I'll
get
to
the
bottom
though
Я
буду
знать,
что
я
доберусь
до
дна.
I
pass
every
test,
like
I
am
called
the
G.O.A.T
Я
прохожу
каждый
тест,
как
меня
называют
G.
O.
A.
T.
Got
a
lot
of
knowledge
after
all
I've
read
У
меня
много
знаний,
после
всего,
что
я
прочитал.
Screw
the
Jumpsuit,
I'm
not
a
bobblehead
К
черту
комбинезон,
я
не
болван.
It's
a
wasteland
but
it's
got
perk
Это
пустошь,
но
у
нее
есть
преимущество.
Like
my
robotic
butler
Codsworth
Как
мой
роботизированный
дворецкий
Кодсуорт.
Help
me
out
when
I'm
over-encumbered
Помоги
мне,
когда
я
перегружен.
"That's
a
fine
dog
that
you've
got
sir!"
"Это
прекрасная
собака,
что
у
вас
есть,
сэр!"
Downtown
Boston
a
massacre
Центр
Бостона-резня.
On
the
food
chain
we're
just
scavengers
В
пищевой
цепи
мы
просто
падальщики.
Got
the
Yao
Guai
makin'
matters
worse
ЯО-Гай
все
усложняет.
Black
bears
with
radioactive
fur
Черные
медведи
с
радиоактивным
мехом.
Check
my
Pip-Boy,
got
the
best
stats
Зацени
мой
Пип-Бой,
у
меня
лучшая
статистика.
Hit
you
with
a
missile
when
I'm
in
V.A.T.S
Ударю
тебя
ракетой,
когда
я
буду
в
V.
A.
T.
S.
Nice
Airship,
I
won't
miss
that
Классный
дирижабль,
я
не
буду
скучать.
The
percentage
says
that
I
can
hit
that
В
процентах
сказано,
что
я
могу
это
сделать.
I'm
just
as
fly
with
my
jetpack
Я
просто
летаю
со
своим
реактивным
ранцем.
Now
revere
me
- time
to
kiss
ass
Теперь
почитай
меня
- пора
целовать
задницу.
That's
right
raiders
- better
get
back
Это
правильно,
рейдеры-лучше
вернуться.
I'll
go
through
you
quicker
than
a
stimpack
Я
пройду
через
тебя
быстрее,
чем
пакет
стимулов.
Welcome
to
America
Добро
пожаловать
в
Америку!
Full
of
radiant
places
Полный
сияющих
мест.
Not
the
land
of
the
free
Не
земля
свободных.
Where
the
home
of
the
slave
is
Где
дом
раба?
I
pray
that
my
children
Я
молюсь,
чтобы
мои
дети
...
Get
the
world
I
was
raised
in
Получи
мир,
в
котором
я
вырос.
I
know
things
ain't
the
same
Я
знаю,
все
But
war
never
changes
По-другому,
но
война
никогда
не
меняется.
I
don't
wanna
set
the
world
on
fire
Я
не
хочу
поджигать
мир.
Just
wanna
start
a
flame
in
your
heart
Просто
хочу
зажечь
пламя
в
твоем
сердце.
I
don't
wanna
set
the
world
on
fire
Я
не
хочу
поджигать
мир.
I
only
wanna
tear
it
apart
Я
лишь
хочу
разорвать
его
на
части.
Welcome
to
my
apocalypse
Добро
пожаловать
в
мой
апокалипсис!
Welcome
to
my
apocalypse
Добро
пожаловать
в
мой
апокалипсис!
Welcome
to
my
apocalypse
Добро
пожаловать
в
мой
апокалипсис!
Welcome
to
my
apocalypse
Добро
пожаловать
в
мой
апокалипсис!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Power-Up
date de sortie
30-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.