Paroles et traduction JAM Project - ピアノ狂奏曲第4番〜怪人賛歌
ピアノ狂奏曲第4番〜怪人賛歌
Piano Sonata No. 4 ~ Ode to the Phantom
人間には超えられない限界
Humanity
has
limits
it
cannot
surpass
自由な怪人になって
欲望のままに生きなさい
Become
a
free
phantom,
live
according
to
your
desires
Destroy
投げ捨てろ感情!
Destroy!
Throw
away
your
emotions!
Defeat
クソ喰らえ愛情!
Defeat!
Damn
your
love!
さぁ始まるぜ悪のパレード
ズンズンズン!
Now
the
parade
of
evil
begins,
boom
boom
boom!
Hey
Yo!
What's
going
on?
そこどきな!
Hey
Yo!
What's
going
on?
Move
it!
What's
going
on?
What's
going
on?
Yes
I
am
Yes
I
am
欲しいものはひとつ
Yes
I
am,
yes
I
am,
there's
only
one
thing
I
want
強い奴だけが成り上がる
そんな未来
Oh
yeah
Only
the
strong
rise
to
the
top,
that's
the
future,
Oh
yeah
力こそ
ジャスティスさ
塗りつぶす
血の色に
Power
is
justice,
painted
in
the
color
of
blood
俺は怪人
野望赴くまま
心を捨てた
地獄のファイター
I
am
a
phantom,
following
my
ambition,
a
fighter
of
hell
who
has
abandoned
his
heart
足りねえよ
まだ終わりじゃない
この世界
It's
not
enough,
this
world
isn't
over
yet
Total
smack
down!
Total
smackdown!
Destroy
追い詰めろ
Hero!
Destroy!
Corner
the
Hero!
Defeat
喰らえ悪の本能!
Defeat!
Eat
this,
the
instinct
of
evil!
さぁ始めるぜ
狩の時間だ
ズンズンズン!
Now
it
begins,
the
time
of
the
hunt,
boom
boom
boom!
Hey
Yo!
What's
going
on?
諦めな!
Hey
Yo!
What's
going
on?
Don't
give
up!
What's
going
on?
What's
going
on?
Yes
I
am
Yes
I
am
狙った獲物は断つ!
Yes
I
am,
yes
I
am,
I
will
cut
down
my
targeted
prey!
もっと沢山の歌詞は
More
lyrics
at...
人が涙を流すなら
俺たちゃ...
If
people
shed
tears,
then
we...
何もかも
奪い取れ
人の世が
尽きるまで
Take
everything,
until
the
human
world
ends
I'll
smack
you
down
罪深き俺達に
哀れみの歌を
I'll
smack
you
down,
sing
a
song
of
pity
for
us,
the
sinful
ones
You
gonna
go
down
闇に落ちた戦士に
氷のベーゼを
You
gonna
go
down,
give
an
icy
kiss
to
the
warriors
who
have
fallen
into
darkness
I'll
smack
you
down
You
gonna
go
down
I'll
smack
you
down,
You
gonna
go
down
Destroy
競い合うバイオレンス!
Destroy!
Violence
competes!
Defeat
絶やせ
ホモ・サピエンス!
Defeat!
Die
out,
Homo
sapiens!
さぁ奏でろ
破滅へのメロディー
ズンズンズン!
Now
play
the
melody
of
destruction,
boom
boom
boom!
Hey
Stop!
What's
going
on?
覚悟しな!
Hey
Stop!
What's
going
on?
Prepare
yourself!
What's
going
on?
What's
going
on?
Yes
I
am
Yes
I
am
もはや逃げ場所はない!
Yes
I
am,
yes
I
am,
there's
nowhere
left
to
run!
悪と正義
情け容赦ない
争い
Oh
Yeah!
Evil
and
justice,
a
merciless
battle,
Oh
Yeah!
お互いに
譲れない
運命(さだめ)の十字路で
Neither
side
will
yield,
at
the
crossroads
of
destiny
I'll
smack
you
down
降り注ぐ悪の火に
歓喜の叫びを
I'll
smack
you
down,
a
cry
of
joy
in
the
pouring
fire
of
evil
You
gonna
go
down
望むもののすべてを
暗黒の元へ
You
gonna
go
down,
everything
you
desire,
to
the
darkness
I'll
smack
you
down
You
gonna
go
down
I'll
smack
you
down,
You
gonna
go
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 影山ヒロノブ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.