Paroles et traduction JAY-Z - 4:44
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
I
find
it
so
hard
Мне
так
трудно,
When
I
know
in
my
heart
Когда
я
знаю
в
своем
сердце,
I′m
letting
you
down
every
day
Что
подвожу
тебя
каждый
день,
Letting
you
down
every
day
Подвожу
тебя
каждый
день,
Why
do
I
keep
on
running
away?
Почему
я
продолжаю
убегать?
Look,
I
apologize,
often
womanize
Слушай,
я
извиняюсь,
часто
гуляю,
Took
for
my
child
to
be
born,
see
through
a
woman's
eyes
Мне
понадобилось
рождение
моего
ребенка,
чтобы
увидеть
мир
глазами
женщины,
Took
for
these
natural
twins
to
believe
in
miracles
Мне
понадобились
эти
близнецы,
чтобы
поверить
в
чудеса,
Took
me
too
long
for
this
song,
I
don′t
deserve
you
Мне
потребовалось
слишком
много
времени
на
эту
песню,
я
тебя
не
заcлуживаю,
I
harassed
you
out
in
Paris
Я
донимал
тебя
в
Париже,
"Please
come
back
to
Rome,"
you
make
it
home
"Пожалуйста,
вернись
в
Рим,"
ты
вернулась
домой,
We
talked
for
hours
when
you
were
on
tour
Мы
говорили
часами,
когда
ты
была
в
туре,
"Please
pick
up
the
phone,
pick
up
the
phone!"
"Пожалуйста,
возьми
трубку,
возьми
трубку!",
I
said:
"Don't
embarrass
me,"
instead
of
"Be
mine"
Я
сказал:
"Не
позорь
меня,"
вместо
"Будь
моей",
That
was
my
proposal
for
us
to
go
steady
Это
было
мое
предложение
быть
вместе,
That
was
your
21st
birthday
Это
был
твой
21-й
день
рождения,
You
matured
faster
than
me,
I
wasn't
ready
Ты
повзрослела
быстрее
меня,
я
не
был
готов,
So
I
apologize
Поэтому
я
извиняюсь,
I
seen
the
innocence
leave
your
eyes
Я
видел,
как
невинность
покидает
твои
глаза,
I
still
mourn
this
death
and
Я
все
еще
оплакиваю
эту
смерть
и
I
apologize
for
all
the
stillborns
cause
I
wasn′t
present
Я
извиняюсь
за
все
мертворожденных,
потому
что
меня
не
было
рядом,
Your
body
wouldn′t
accept
it
Твое
тело
не
могло
этого
принять,
I
apologize
to
all
the
women
whom
I
toyed
with
your
emotions
Я
извиняюсь
перед
всеми
женщинами,
с
чьими
чувствами
я
играл
из-за
тебя,
'Cause
I
was
emotionless
Потому
что
я
был
бесчувственным,
And
I
apologize
′cause
at
your
best
you
are
love
И
я
извиняюсь,
потому
что
в
своих
лучших
проявлениях
ты
— любовь,
And
because
I
fall
short
of
what
I
say
I'm
all
about
А
я
не
соответствую
тому,
что
говорю
о
себе,
Your
eyes
leave
with
the
soul
that
your
body
once
housed
Твои
глаза
уходят
вместе
с
душой,
которую
когда-то
вмещало
твое
тело,
And
you
stare
blankly
into
space
И
ты
смотришь
в
пустоту,
Thinkin′
of
all
the
time,
you
wasted
it
on
all
this
basic
shit
Думая
обо
всем
времени,
которое
ты
потратила
на
всю
эту
банальщину,
So
I
apologize
Поэтому
я
извиняюсь,
I'm
never
gonna
treat
you
Я
никогда
не
буду
обращаться
с
тобой,
I′m
never
gonna
treat
you
like
I
should
Я
никогда
не
буду
обращаться
с
тобой
так,
как
должен,
I
apologize,
our
love
was
one
for
the
ages
and
I
contained
us
Я
извиняюсь,
наша
любовь
была
на
века,
а
я
ограничил
нас,
And
all
this
ratchet
shit
and
we
more
expansive
И
всей
этой
дрянью,
а
мы
гораздо
шире,
Not
meant
to
cry
and
die
alone
in
these
mansions
Не
предназначены
плакать
и
умирать
одни
в
этих
особняках,
Or
sleep
with
our
back
turned
Или
спать,
повернувшись
спиной,
We
supposed
to
vacay
'til
our
backs
burn
Мы
должны
отдыхать,
пока
наши
спины
не
сгорят,
We're
supposed
to
laugh
′til
our
heart
stops
Мы
должны
смеяться,
пока
наши
сердца
не
остановятся,
And
then
meet
in
a
space
where
the
dark
stop
А
потом
встретиться
в
месте,
где
остановится
тьма,
And
let
love
light
the
way
И
пусть
любовь
освещает
путь,
Like
the
men
before
me,
I
cut
off
my
nose
to
spite
my
face
Как
и
мужчины
до
меня,
я
действовал
себе
во
вред,
I
never
wanted
another
woman
to
know
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
другая
женщина
знала,
Something
about
me
that
you
didn′t
know
Что-то
обо
мне,
чего
не
знала
ты,
I
promised,
I
cried,
I
couldn't
hold
Я
обещал,
я
плакал,
я
не
мог
сдержаться,
I
suck
at
love,
I
think
I
need
a
do-over
Я
не
умею
любить,
думаю,
мне
нужно
начать
все
сначала,
I
will
be
emotionally
available
if
I
invited
you
over
Я
буду
эмоционально
доступен,
если
приглашу
тебя,
I
stew
over,
what
if
you
over
my
shit?
Я
размышляю,
что
если
ты
передумаешь
насчет
меня?
I′m
never
gonna
treat
you
Я
никогда
не
буду
обращаться
с
тобой,
I'm
never
gonna
treat
you
like
I
should
Я
никогда
не
буду
обращаться
с
тобой
так,
как
должен,
And
if
my
children
knew
А
если
бы
мои
дети
знали,
I
don′t
even
know
what
I
would
do
Я
даже
не
знаю,
что
бы
я
сделал,
If
they
ain't
look
at
me
the
same
Если
бы
они
не
смотрели
на
меня
так
же,
I
would
prob′ly
die
with
all
the
shame
Я
бы,
наверное,
умер
от
стыда,
"You
did
what
with
who?"
"Ты
сделал
что
с
кем?",
What
good
is
a
ménage
à
trois
when
you
have
a
soulmate?
Что
хорошего
в
тройничке,
когда
у
тебя
есть
родственная
душа?
"You
risked
that
for
Blue?"
"Ты
рисковал
этим
ради
Блю?",
If
I
wasn't
a
superhero
in
your
face
Если
бы
я
не
был
супергероем
в
твоих
глазах,
My
heart
breaks
for
the
day
I
have
to
explain
my
mistakes
Мое
сердце
разрывается
от
мысли
о
том
дне,
когда
мне
придется
объяснять
свои
ошибки,
And
the
mask
goes
away
И
маска
спадет,
And
Santa
Claus
is
fake
И
Санта-Клаус
окажется
ненастоящим,
And
you
go
online
and
see
И
ты
зайдешь
в
интернет
и
увидишь,
For
Blue's
tooth,
the
tooth
fairy
didn′t
pay
Что
зубная
фея
не
заплатила
за
зуб
Блю,
I′m
never
gonna
treat
you
like
I
should
Я
никогда
не
буду
обращаться
с
тобой
так,
как
должен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dion wilson, kanan keeney, shawn carter
Album
4:44
date de sortie
07-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.