JT Music - One Helluva Pair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JT Music - One Helluva Pair




Dispatch, we are in hot pursuit of two hostile fugitives
Диспетчер, мы преследуем двух вражеских беглецов.
One immensely obese brute accompanied by a scrawny, peg-legged minion
Одна очень толстая скотина, сопровождаемая тощим, привязанным миньоном.
Now, we have attempted peaceful negotiations here, but
Сейчас мы попытались провести здесь мирные переговоры, но ...
…Wait, what's this? We're picking something up on another frequency
... Погоди, что это? мы поднимаем что-то на другой частоте.
Let me patch it through
Позволь мне все исправить.
They call me Junkrat, I'm a violent rodent
Меня называют Джункратом, я жестокий грызун.
I never use guns, but I like explosives!
Я никогда не использую оружие, но я люблю взрывчатку!
I'll stop the payload with my remote click!
Я остановлю груз своим удаленным щелчком!
It's good news when I say "I've blown it!"
Это хорошая новость, когда я говорю:"я все испортил!"
I'm always laughin' cuz I'm always jokin'
Я всегда смеюсь, потому что я всегда шучу.
Swipe me right on tinder because I'm smokin' hot
Тащи меня прямо на трут, потому что я курю.
Probably cuz I'm a pyro
Наверное, потому что я поджигатель.
My hair's on fire, if you need a light, though
Мои волосы горят, если тебе нужен свет.
I think aiming is overrated
Думаю, прицеливание переоценивают.
Dynamite and bombs are all I play with
Динамит и бомбы-все, с чем я играю.
It's a perfect day for mayhem
Это идеальный день для хаоса.
Got a couple traps and it's time I lay them
У меня есть пара ловушек, и пришло время их заложить.
I've always got a leg up, mate
Я всегда поднимаю ногу, приятель.
Send you sky high where the weather's great
Отправлю тебя высоко в небо, там, где погода великолепна.
That's a rap, now that you all know me
Это рэп, теперь, когда вы все меня знаете.
Show some love for my psycho roadie
Покажи немного любви моему психопату.
Shut up, Rat, I'm sick of your voice
Заткнись, крыса, я устал от твоего голоса.
I'm paying you well, you've got no choice
Я хорошо тебе плачу, у тебя нет выбора.
I'm a demo expert, sorry if I'm a little wired
Я демо-эксперт, извините, если я немного связан.
I wouldn't be here if I wasn't hired
Меня бы здесь не было, если бы меня не наняли.
I live in the fast lane, I'm not a boar
Я живу на скоростной дороге, я не кабан.
I'm the hog that the pigs never caught before
Я свинья, которую свиньи никогда раньше не ловили.
With a mask that you'll never see me take off
В маске, которую ты никогда не увидишь, я сниму.
Like Leatherface, straight outta Texas Chainsaw
Как кожзаменитель, прямо из Техасской бензопилы.
Heavyweight champ, a wasteland hulk
Чемпион в тяжелом весе, Халк пустоши.
I won't fat shame you, no need to sulk
Я не буду стыдиться тебя, не нужно дуться.
I'm not a fatass, I'm on a bulk, you know
Я не жирдяй, я навалом, ты знаешь.
Shut up Mad Max, you're in my Thunderdome
Заткнись, Безумный Макс, ты в моем раскате грома.
I'll hop on my Harley, spread some anarchy
Я запрыгну на своего Харлея, распространю анархию.
Fry these buggers like shrimp on the barbie
Поджарьте этих ублюдков, как креветки на Барби.
You mess with me, and I'll ruin you worse
Ты связываешься со мной, и я разрушу тебя еще хуже.
Than Junkrat just did to this verse
Чем Юнкрат только что сделал с этим куплетом?
Oh don't take it so personally, Roadhog
О, не принимай это близко к сердцу, Роудхог.
You just have to ruin everything
Ты просто должен все разрушить.
Well, I'll agree on that one! Ha ha ha ha!
Что ж, я соглашусь с этим! ха-ха-ха-ха!
Counting down
Обратный отсчет.
To detonation
К детонации.
Hold your ground
Держись!
Eradication
Искоренение
Look around
Оглянись вокруг.
It's devastation
Это опустошение.
Lay to waste all of creation
Растрачивать впустую все творение.
Light the fuse
Зажги фитиль.
Lock and load
Блокировка и загрузка.
Hit the juice
Хит сок!
We're on the road
Мы в пути.
The rat and the hog, one hell of a pair
Крыса и боров, чертовски крутая пара.
We're still not friends
Мы все еще не друзья.
But we are getting there
Но мы доберемся туда.
Really? Cuz this is hardly a start
Правда? потому что это едва ли начало.
You're just an obnoxious body to guard
Ты просто отвратительное тело, которое нужно охранять.
But the money we're makin', the riches we're takin'
Но деньги, которые мы зарабатываем, богатства, которые мы берем.
The bonds that we've made
Облигации, которые мы заключили.
And the friendship we're fakin'
И дружба, которую мы обманываем.
You're too loud, and it's pissin' me off
Ты слишком громкая, и это бесит меня.
You smell like roadkill and it's makin' me cough
Ты пахнешь как придурок, и это заставляет меня кашлять.
Fire in the hole! I just saved your ass!
Огонь в дыре! я только что спас твою задницу!
Oh. Damn.Thanks, I guess
О, черт. спасибо, наверное.
Still without me, you would never win
Но без меня ты бы никогда не победила.
And who's gonna help you? One of your chins?
И кто тебе поможет? один из твоих подбородков?
Ha ha ha, okay, Rat, I'll give you that one
Ха-ха-ха, ладно, крыса, я дам тебе это.
Look, I squeezed a laugh outta the fat one!
Смотри, я выжал смех из толстого!
Here, take a burger, looks like you need it
Вот, возьми бургер, похоже, он тебе нужен.
Aw, thanks Roadie, I'm surprised you didn't eat it
О, Спасибо, Дорогуша, я удивлен, что ты не съела его.
I'm only jokin', you're used to takin' flak
Я просто шучу, ты привык к этому.
Hold your breath if you're taking cover at my back
Задержи дыхание, если ты прячешься за моей спиной.
Oh god, not the toxic fumes
О боже, только не ядовитые пары.
That's where the gas mask really comes in use
Вот где действительно используется противогаз.
It's for radiation, and preventing infection
Это радиация и предупреждение заражения.
The stank you smell is my indigestion
Вонючий запах-мое несварение.
I could light a match by your ass
Я мог бы зажечь спичку у твоей задницы.
We'd all be on fire this entire match!
Мы все будем в огне весь этот матч!
And while you pester us, the rest of us are workin'
И пока ты приставаешь к нам, остальные работают.
You're not a Junkrat, you're a worthless vermin
Ты не наркоман, ты никчемный паразит.
Through defenses I'm blowing holes
Сквозь оборону я продуваю дыры.
Who you gonna call for zone control?
Кого ты позовешь на зональный контроль?
Fine, but if you're gonna help, be quiet
Хорошо, но если ты собираешься помочь, помолчи.
What's on your meal plan? I wanna try it
Что у тебя на плане еды? я хочу попробовать.
Double decker burgers, filet mignon
Двухэтажные бургеры, филе-миньон.
I'll blow out your brains if you say bacon
Я вышибу тебе мозги, если ты скажешь "бекон".
I guess that one hits close to home
Я думаю, что один удар близок к дому.
A little too close, you don't even know…
Слишком близко, ты даже не знаешь...
I remember a field, where the piggies would graze
Я помню поле, где паслись свиньи.
Till the Omnics came in and all our nation was razed
Пока не пришли всезнайки и не уничтожили всю нашу нацию.
Just thinking of bacon is heartache
Просто думать о беконе-это сердечная боль.
A piece of me died on that dark day
Частичка меня умерла в тот темный день.
Now I'm back on the road
Теперь я возвращаюсь в путь.
With no family or friends
Без семьи и друзей.
I ride my cycle alone
Я еду на своем велосипеде один.
I guess this is how it ends
Думаю, так все и закончится.
But wherever you go, I will follow
Но куда бы ты ни пошла, я последую за тобой.
I'll be by your side if you want, so
Я буду рядом с тобой, если хочешь, так что ...
When the rubble subsides
Когда руины утихнут.
And the debris sweeps away
И обломки исчезают.
I'll look into your eyes
Я посмотрю в твои глаза.
And I know what you'll say
И я знаю, что ты скажешь.
We're a two man army
Мы-армия из двух человек.
Stirring up anarchy
Разжигание анархии.
All our foes will be fried up
Все наши враги будут поджарены.
Just like shrimp on the barbie
Прямо как креветки на Барби.
Hop on my Harley, I want you in my sidecar
Запрыгивай на мой Харлей, я хочу, чтобы ты была в моей коляске.
They've taken my leg, but it was you who took my heart
Они забрали мою ногу, но это ты забрал мое сердце.
In a totally platonic way
Полностью платонически.
Well yes, that goes without saying
Да, это само собой разумеется.
This is sufficiently awkward
Это достаточно неловко.
Let's continue our rampage
Давай продолжим нашу ярость.
Hey, Junkrat
Эй, Юнкрат!
What is it, you ol' bugger?
Что это, ты, черт побери?
If you tell anyone about that
Если ты расскажешь кому-нибудь об этом.
That what? Our singin' an' all?
Это что? наше пение и все такое?
I will kill you
Я убью тебя.
Hehehehehe, yea yea, whatever you say mate
Хехехехехехехе, да, да, что бы ты ни сказал, приятель.
Lips are sealed, ahahahahahaha!
Губы запечатаны, ахахахахахахаха!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.