Jacek Kaczmarski feat. Przemyslaw Gintrowski & Zbigniew Łapiński - Astrolog - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacek Kaczmarski feat. Przemyslaw Gintrowski & Zbigniew Łapiński - Astrolog




Astrolog
Астролог
Sowie źrenice, jak czarne księżyce
Совиные зрачки, словно чёрные луны,
W ognistych pierścieniach wysyłam w mgławice
В огненных кольцах отправляю в туманности
Trwożliwych szelestów mysiego protestu
Робкий шорох, мышиный протест
Przed życiem, któremu na imię bezkresny jest przestwór
Против жизни, имя которой бесконечность.
W spazmach i splotach najlichsza istota
В судорогах и сплетениях ничтожнейшее существо
Wypełnia swój los parabolą żywota
Исполняет свою судьбу, параболу бытия,
I gasnąc przepada wśród świateł miriadów
И, угасая, исчезает среди мириад огней,
Maskota potęgi, co Stwórcą nazywa się Ładu
Марионетка силы, что Творцом порядка себя называет.
Chaos nade mną i chaos pode mną
Хаос надо мной и хаос подо мной,
Dla wszystkich prócz mnie jest mozaiką tajemną
Для всех, кроме меня, он мозаика тайная
Ukrytych zamiarów, przeznaczeń i czarów
Скрытых намерений, судеб и чар,
Gdy ciemność pochłania jednako i plebs i Cezarów
Когда тьма поглощает всех и плебеев, и цезарей.
Widzę człowieka, jak cały w wypiekach
Вижу человека, как он весь в поту,
Powiada: nam mądrym się trzymać z daleka
Говорит: нам, мудрым, нужно держаться подальше,
Bo w czasach przejściowych kto przysiąc gotowy
Ведь в переходные времена, кто готов поклясться,
Co czeka strażników wartości, cnót ponadczasowych?
Что ждет хранителей ценностей, добродетелей вне времени?
Lub słyszę chłystka, co na to się ciska:
Или слышу хлыща, который на это бросается:
My mądrzy wszystkiemu przypatrzmy się z bliska
Мы, мудрые, всему присмотримся поближе,
Wszak w czasach chaosu zwykł żądać lud stosów
Ведь во времена хаоса народ обычно требует костров,
A iskra mądrości być może odmieni bieg losu
А искра мудрости, быть может, изменит ход судьбы.
Idę więc do nich i mówię, że czas jest zawsze przejściowy
Иду к ним и говорю: время всегда переходное,
A chaos jest w was!
А хаос в вас!
I za to sądzili
И за это судили,
I za to spalili
И за это сожгли.
Stos zgasł...
Костер погас...
Dokładnie w od zawsze pisanej mi chwili
Точно в предназначенный мне с начала времен миг,
Dokładnie w od zawsze pisanej mi chwili
Точно в предназначенный мне с начала времен миг,
Dokładnie w od zawsze pisanej mi chwili
Точно в предназначенный мне с начала времен миг.





Writer(s): Przemyslaw Adam Gintrowski, Jacek Kaczmarski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.