Paroles et traduction Jacek Kaczmarski - Dwadzieścia Lat Później
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dwadzieścia Lat Później
Twenty Years Later
Muszkieterowie
już
nie
ci
sami
The
Musketeers
are
not
the
same
Dojrzałości
pożółkli
goryczą
Mellowed
by
bitterness
Zaczęli
liczyć
się
z
realiami
They
began
to
consider
reality
Choć
realia
się
z
nimi
nie
liczą
Even
though
reality
does
not
consider
them
Słaby
tron,
książęta
żadni,
kwaśne
wina
A
weak
throne,
worthless
princes,
sour
wine
Cech
żebraków
i
proboszczy
trzęsie
miastem
A
guild
of
beggars
and
priests
shakes
the
city
Nagrabionym
srebrem
karmi
się
kardynał
The
cardinal
feeds
himself
with
stolen
silver
Dawna
służba
na
polityków
wyrasta
The
former
servants
are
now
politicians
D′Artagnan
jest
muszkieterów
oficerem
D'Artagnan
is
the
officer
of
the
musketeers
Sam
purpurat
raczy
dawać
mu
rozkazy
The
purple
one
deigns
to
give
him
orders
W
przedpokojach
władzy
czeka
na
karierę
He
waits
in
the
antechambers
of
power
for
a
career
Szpadą
oskrobując
but
z
zapachu
władzy
Scraping
the
smell
of
power
from
his
boot
with
his
sword
Brat
Aramis
stal
w
biskupiej
skrył
sukience
Brother
Aramis
hid
in
a
bishop's
cassock
Maścią
intryg
pielęgnuje
gładkość
dłoni
He
cares
for
the
smoothness
of
his
hands
with
ointment
of
intrigue
Kiedy
trzeba
zdradzi
i
umyje
ręce
When
necessary
he
will
betray
and
wash
his
hands
Kiedy
trzeba
Pismem
Świętym
się
zasłoni
When
necessary
he
will
hide
behind
the
Holy
Scriptures
Muszkieterowie
już
nie
ci
sami
The
Musketeers
are
not
the
same
Dojrzałości
pożółkli
goryczą
Mellowed
by
bitterness
Zaczęli
liczyć
się
z
realiami
They
began
to
consider
reality
Choć
realia
się
z
nimi
nie
liczą
Even
though
reality
does
not
consider
them
Portos
w
hołdów
i
tytułów
tłuszcz
obrasta
Portos
is
a
burden
of
loyalty
and
titles
Szpada
służy
mu
za
rożen
na
zające
His
sword
serves
him
as
a
spit
for
hares
Można
lepić
i
urabiać
go
jak
ciasto
You
can
mold
and
shape
him
like
dough
Byle
olśnić
jakimkolwiek
celu
słońcem
Just
to
dazzle
with
any
sun's
purpose
Prawy
Atos
przestał
wreszcie
pić
na
umór
The
righteous
Athos
finally
stopped
drinking
to
excess
Czci
i
chroni
szpady
etos
dumny
Atos
Athos
honors
and
protects
the
ethos
of
the
sword
Choć
wątroba
nie
ta,
wciąż
ta
sama
duma
Although
his
liver
is
not
the
same,
the
pride
is
the
same
Jego
syn
zapłaci
kiedyś
życiem
za
to
His
son
will
pay
for
it
with
his
life
someday
Przyjaciele
okłamują
się
w
ukłonach
Friends
lie
to
each
other
in
bows
Nie
ufają
sobie
dawno
już
za
grosz
They
have
not
trusted
each
other
for
a
penny
for
a
long
time
Nowych
czasów
bólem
dali
się
przekonać
They
let
the
pain
of
the
new
times
convince
them
Że
się
zdradą
a
nie
szpadą
kreśli
los
That
fate
is
written
with
betrayal,
not
with
a
sword
Każdy
za
siebie
kosztem
każdego
Every
man
for
himself
at
the
expense
of
every
other
Na
prywatną
miarę
grób
mości
On
a
private
scale,
the
grave
of
gentlemen
Jeden
za
wszystkich
wszyscy
za
jednego
One
for
all
and
all
for
one
Stara
baśń
niewinnej
młodości
An
old
tale
of
innocent
youth
Jeszcze
stać
ich
by
historii
się
przypomnieć
They
still
can
remember
history
Wskoczyć
w
siodło
i
wykrzesać
iskry
z
ostrza
Jump
into
the
saddle
and
strike
sparks
from
the
blade
Znów
uwierzyć
w
zew:
Muszkieterowie
do
mnie!
Believe
again
in
the
call:
Musketeers
to
me!
Lecz
historia
- czy
się
stanie
przez
to
prostsza
But
will
history
become
simpler
because
of
it
Psieje
świat,
czy
może
właśnie
psieją
oni
Is
the
world
cussing,
or
are
they
cussing
Psiocząc
na
to
co
ich
dziełem
w
jakimś
stopniu
Cursing
what
is
partly
their
doing
Z
siebie
samych
szydzą,
gdy
im
się
przypomni
They
make
fun
of
themselves
when
they
remember
Jacy
byli
kiedyś
pięknie
nieroztropni
How
beautifully
reckless
they
once
were
Właśnie
wspomnienia
jak
cudze
losy
The
memories
are
like
stranger's
fates
Trzosy
pełne,
a
serca
próżne
Purses
full,
but
hearts
empty
Fałszu
zeskrobać
z
prawdy
nie
sposób
It
is
impossible
to
scrape
the
falsehood
from
the
truth
Zaledwie
w
dwadzieścia
lat
później
In
only
twenty
years
later
Zaledwie
w
dwadzieścia
lat
później!
In
only
twenty
years
later!
Zaledwie
w
dwadzieścia
lat
później!!!
In
only
twenty
years
later!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Kaczmarski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.