Paroles et traduction Jacek Kaczmarski - Encore, Jeszcze Raz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encore, Jeszcze Raz
Encore, One More Time
Skoro
jesteśmy
przy
moich
fascynacjach
kulturą
rosyjską
Since
we're
on
the
subject
of
my
fascination
with
Russian
culture
I
tym,
co
stamtąd
do
nas
napłynęło
And
the
things
that
flowed
to
us
from
there
Jedna
z
najstarszych
piosenek
i
chyba
najlepszy
z
tego
cyklu
One
of
the
oldest
songs
and
perhaps
the
best
of
this
cycle
Opis
obrazu
Fiedotowa
"Encore,
jeszcze
raz,
encore!"
A
description
of
Fedotov's
painting
"Encore,
One
More
Time,
Encore!"
Już
nie
chcę
powiedzieć
kiedy
to
było...
I
don't
even
want
to
say
when
it
was...
Mam
wszystko,
czego
może
chcieć
uczciwy
człowiek
I
have
everything
an
honest
man
could
want
Światopogląd,
wykształcenie,
młodość
(24
lata
temu),
zdrowie
A
worldview,
education,
youth
(24
years
ago),
health
Rodzinę,
która
kocha
mnie,
dwie,
trzy
kobiety
A
family
that
loves
me,
two,
three
women
Gitarę,
psa
i
oficerskie
epolety
A
guitar,
a
dog,
and
officer's
epaulettes
To
wszystko
miało
cel
i
otom
jest
u
celu
All
of
this
had
a
purpose
and
here
I
am
at
the
goal
Na
straży
pól
bezkresnych
strażnik
(jeden
z
wielu)
A
guardian
(one
of
many)
of
the
endless
fields
Przy
lampie
leżę,
drzwi
zamknięte,
płomień
drga
I
lie
by
the
lamp,
the
door
is
closed,
the
flame
flickers
A
ja
przez
szpadę
uczę
skakać
swego
psa
And
I
teach
my
dog
to
jump
over
the
sword
Na
drzwi
się
nie
oglądaj,
nasienie
sobacze
Don't
look
at
the
door,
you
dog
seed
Gdzie
w
śniegach
nocny
wilka
trop
i
zaspy
po
pas
Where
the
wolf's
nocturnal
trail
lies
in
the
snow
and
the
drifts
are
waist-deep
Skacz,
jak
ci
każę,
będę
patrzył
jak
skaczesz
Jump,
as
I
command
you,
I
will
watch
you
jump
Encore,
encore,
jeszcze
raz!
Encore,
encore,
one
more
time!
Skacz,
jak
ci
każę,
będę
patrzył
jak
skaczesz
Jump,
as
I
command
you,
I
will
watch
you
jump
Encore,
jeszcze
raz!
Encore,
one
more
time!
Za
oknem
posterunku
nic
nie
dzieje
się
Nothing
is
happening
outside
the
outpost
window
Czego
bym
umiał
dopilnować,
albo
nie
Nothing
I
could
or
couldn't
take
care
of
Dali
tu
stertę
starych
futer
i
człowieka
They
gave
me
a
pile
of
old
furs
and
a
man
here
Ażeby
był
i
nie
wiadomo
na
co
czekał
To
be
here
and
wait
for
who
knows
what
Więc
przypuszczenia
snuję,
liczę
sęki
w
ścianach
So
I
make
assumptions,
count
the
knots
in
the
walls
Czasem
przekłuję
końcem
szpady
karakana
Sometimes
I
pierce
a
cockroach
with
the
tip
of
my
sword
W
oku
mam
błysk!
(Od
knota
co
się
w
lampie
żarzy)
There's
a
glint
in
my
eye!
(From
the
wick
burning
in
the
lamp)
Czerwony
odcisk
dłoni
na
podpartej
twarzy
A
red
handprint
on
my
propped-up
face
Na
drzwi
się
nie
oglądaj,
nasienie
sobacze
Don't
look
at
the
door,
you
dog
seed
Gdzie
w
śniegach
nocny
wilka
trop
i
zaspy
po
pas
Where
the
wolf's
nocturnal
trail
lies
in
the
snow
and
the
drifts
are
waist-deep
Skacz,
jak
ci
każę,
będę
patrzył
jak
skaczesz
Jump,
as
I
command
you,
I
will
watch
you
jump
Encore,
encore,
jeszcze
raz!
Encore,
encore,
one
more
time!
Skacz,
jak
ci
każę,
będę
patrzył
jak
skaczesz
Jump,
as
I
command
you,
I
will
watch
you
jump
Encore,
jeszcze
raz!
Encore,
one
more
time!
Tak,
jest
gdzieś
świat,
obce
języki,
lecz
nie
tu
Yes,
there
is
a
world
somewhere,
foreign
languages,
but
not
here
Tu
z
ust
dobywam
głos,
by
rzucić
rozkaz
psu
Here
I
raise
my
voice
to
give
a
command
to
a
dog
Są
konstelacje
gwiazd
i
nieprzebyte
drogi
There
are
constellations
of
stars
and
impassable
roads
Ja
krokiem
izbę
mierzę,
gdy
zdrętwieją
nogi
I
pace
the
room
when
my
legs
get
numb
I
wtedy
szczeka
pies
na
ostróg
moich
brzęk
And
then
the
dog
barks
at
the
clink
of
my
spurs
Ze
ściany
rezonuje
mu
gitary
dźwięk
The
sound
of
the
guitar
resonates
from
the
wall
Ze
wspomnień
pieśni,
które
znam,
tka
wątek
wróżb
From
the
memories
of
songs
I
know,
it
weaves
a
thread
of
omens
Jak
gdybym
kiedyś
swoje
życie
przeżył
już
As
if
I
had
already
lived
my
life
once
Na
drzwi
się
nie
oglądaj,
nasienie
sobacze
Don't
look
at
the
door,
you
dog
seed
Gdzie
w
śniegach
nocny
wilka
trop
i
zaspy
po
pas
Where
the
wolf's
nocturnal
trail
lies
in
the
snow
and
the
drifts
are
waist-deep
Skacz,
jak
ci
każę,
będę
patrzył
jak
skaczesz
Jump,
as
I
command
you,
I
will
watch
you
jump
Encore,
encore,
jeszcze
raz!
Encore,
encore,
one
more
time!
Skacz,
jak
ci
każę,
będę
patrzył
jak
skaczesz
Jump,
as
I
command
you,
I
will
watch
you
jump
Encore,
jeszcze
raz!
Encore,
one
more
time!
Więc
jem
i
śpię,
pies
śledzi
wszystkie
moje
ruchy
So
I
eat
and
sleep,
the
dog
follows
my
every
move
Gdy
piję,
powiem
czasem
coś,
on
wtedy
słucha
When
I
drink,
I
sometimes
say
something,
he
listens
then
I
widzę
w
oknie,
zamiast
zimy,
lampę,
psa
And
I
see
in
the
window,
instead
of
winter,
a
lamp,
a
dog
I
oficera,
który
pije
tak
jak
ja
And
an
officer
who
drinks
like
me
Nic
nie
ma
za
tą
ścianą
z
wielkich
ciemnych
belek
There
is
nothing
behind
this
wall
of
large
dark
beams
Nad
stropem
nazbyt
niskim,
by
skorzystać
z
szelek
Above
the
ceiling
too
low
to
use
the
harness
Nic
we
mnie,
prócz
do
świata
żalu
dziecięcego
Nothing
in
me
but
a
child's
regret
for
the
world
Tu
nikt
nie
widzi,
więc
się
wstydzić
nie
mam
czego
No
one
sees
me
here,
so
I
have
nothing
to
be
ashamed
of
Oczami
za
mną
nie
wódź,
nasienie
sobacze
Don't
follow
me
with
your
eyes,
you
dog
seed
Gdy
piję
w
towarzystwie
alkoholowych
zmor
When
I
drink
in
the
company
of
alcoholic
nightmares
I
nie
liż
mnie
po
rękach,
gdy
biję
cię
- i
płaczę
And
don't
lick
my
hands
when
I
hit
you
- and
cry
Jeszcze
raz!
Jeszcze
raz!
Encore!
One
more
time!
One
more
time!
Encore!
I
nie
liż
mnie
po
rękach,
gdy
biję
cię
- i
płaczę
And
don't
lick
my
hands
when
I
hit
you
- and
cry
Jeszcze
raz!
Encore!
One
more
time!
Encore!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Kaczmarski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.