Jacek Kaczmarski - Jalta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacek Kaczmarski - Jalta




Jalta
Ялта
Jak nowa - rezydencja carów
Как новенькая - резиденция царей,
Służba swe obowiązki zna
Служба свои обязанности знает.
Precz wysiedlono stąd Tatarów
Прочь выселили отсюда татар,
Gdzie na świat wyrok zapaść ma
Где над миром приговор свершится.
Okna już widzą, słyszą ściany
Окна уже видят, стены слышат,
Jak kaszle nad cygarem Lew
Как кашляет над сигарой Лев,
Jak skrzypi wózek popychany
Как скрипит коляска, толкаемая,
Z kalekim demokratą w tle
С калекой-демократом в ней.
Lecz nikt nie widzi i nie słyszy
Но никто не видит и не слышит,
Co robi Góral w krymską noc
Что делает Горец крымской ночью,
Gdy gestem w wiernych towarzyszy
Когда жестом верным товарищам
Wpaja swą legendarną moc
Внушает свою легендарную мощь.
Nie miejcie żalu do Stalina
Не держите зла на Сталина,
Nie on się za tym wszystkim krył
Не он за всем этим скрывался.
Przecież to nie jest jego wina
Ведь это не его вина,
Że Roosevelt w Jałcie nie miał sił
Что Рузвельт в Ялте был бессилен.
Gdy się Triumwirat wspólnie brał
Когда Триумвират совместно взялся
Za świata historyczne kształty
За исторические формы мира,
Wiadomo, kto Cezara grał
Известно, кто играл Цезаря,
I tak rozumieć trzeba Jałtę
И так понимать нужно Ялту.
W resztce cygara mdłym ogniku
В остатке сигары, в тусклом огоньке,
Pływała Lwa Albionu twarz
Плыло лицо Льва Альбиона.
Nie rozmawiajmy o Bałtyku!
Не будем говорить о Балтике!
Po co w Europie tyle państw?
Зачем в Европе столько государств?
Polacy? Chodzi tylko o to
Поляки? Речь идет лишь о том,
Żeby gdzieś w końcu mogli żyć!
Чтобы где-то, наконец, могли жить!
Z Polską zawsze kłopoty
С этой Польшей вечно проблемы,
Kaleka troszczy się i drży
Калека тревожится и дрожит.
Lecz uspokaja ich gospodarz
Но успокаивает их хозяин,
Pożółkły dłonią głaszcząc wąs
Пожелтевшей ладонью поглаживая ус.
Mój kraj pomocną dłoń im poda
Моя страна им руку помощи подаст,
Potem, niech rządzą się, jak chcą
Потом, пусть правят, как хотят.
Nie miejcie żalu do Churchilla
Не держите зла на Черчилля,
Nie on wszak za tym wszytkim stał
Не он ведь за всем этим стоял.
Wszak po to tylko był Triumwirat
Ведь для того и был Триумвират,
By Stalin dostał to, co chciał
Чтоб Сталин получил, что хотел.
Komu zależy na pokoju
Кому важен мир,
Ten zawsze cofnie się przed gwałtem
Тот всегда отступит перед насилием.
Wygra, kto się nie boi wojen
Побеждает тот, кто не боится войн,
I tak rozumieć trzeba Jałtę
И так понимать нужно Ялту.
Ściana pałacu słuch napina
Стена дворца напрягает слух,
Gdy do Kaleki mówi Lew
Когда к Калеке обращается Лев:
Ja wierzę w szczerość słów Stalina
Я верю в искренность слов Сталина,
Dba chyba o radziecką krew
Он ведь заботится о советской крови.
I potakuje mu Kaleka
И поддакивает ему Калека,
Niezłomny demokracji stróż
Несгибаемый страж демократии.
Stalin to ktoś na miarę wieku
Сталин - человек масштаба века,
Oto mąż stanu, oto wódz
Вот государственный муж, вот вождь!
Bo sojusz wielkich - to nie zmowa
Ведь союз великих - это не сговор,
To przyszłość świata - wolność, ład!
Это будущее мира - свобода, порядок!
Przy nim i słaby się uchowa
При нем и слабый убережется,
I swoją część otrzyma - strat
И свою долю получит - потерь.
Nie miejcie żalu do Roosevelta
Не держите зла на Рузвельта,
Pomyślcie, ile musiał znieść
Подумайте, сколько ему пришлось вынести:
Fajka, dym cygar i butelka
Трубку, дым сигар и бутылку,
Churchill, co miał sojusze gdzieś!
Черчилля, которому наплевать было на союзы!
Wszakże radziły trzy Imperia
Ведь совещались три Империи
Nad granicami, co zatarte
Над границами, стертыми с карты,
W szczegółach zaś już siedział Beria
В деталях же уже сидел Берия,
I tak rozumieć trzeba Jałtę
И так понимать нужно Ялту.
Więc delegacje odleciały
Итак, делегации улетели,
Ucichł na Krymie carski gród
Стих царский город в Крыму,
Gdy na zachodzie działa grzmiały
Когда на западе гремели орудия,
Transporty ludzi szły na wschód
Эшелоны людей шли на восток.
Świat wolny święcił potem tryumf
Свободный мир праздновал затем триумф,
Opustoszały nagle fronty
Опустели внезапно фронты.
W kwiatach już prezydenta grób
В цветах уже могила президента,
A tam transporty i transporty
А там эшелоны и эшелоны.
Czerwony świt się z nocy budzi
Красный рассвет из ночи встает,
Z woli wyborców odszedł Churchill
По воле избирателей ушел Черчилль.
A tam transporty żywych ludzi
А там эшелоны живых людей,
A tam obozy długiej śmierci
А там лагеря долгой смерти.
Nie miejcie więc do Trójcy żalu
Не держите więc зла на Троицу,
Wyrok historii za nią stał
Приговор истории стоял за ней,
Opracowany w każdym calu
Разработанный до мелочей,
Każdy z nich chronił, co już miał
Каждый из них защищал то, что имел.
Mógł mylić się zwiedziony chwilą
Мог ошибаться, обманутый мгновением,
Nie był Polakiem ani Bałtem
Не был ни поляком, ни прибалтом.
Tylko ofiary się nie mylą
Только жертвы не ошибаются,
I tak rozumieć trzeba Jałtę
И так понимать нужно Ялту.
Tylko ofiary się nie mylą
Только жертвы не ошибаются,
I tak rozumieć trzeba Jałtę
И так понимать нужно Ялту.





Writer(s): Jacek Kaczmarski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.