Paroles et traduction Jacek Kaczmarski - Jalta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak
nowa
- rezydencja
carów
Как
новенькая
- резиденция
царей,
Służba
swe
obowiązki
zna
Служба
свои
обязанности
знает.
Precz
wysiedlono
stąd
Tatarów
Прочь
выселили
отсюда
татар,
Gdzie
na
świat
wyrok
zapaść
ma
Где
над
миром
приговор
свершится.
Okna
już
widzą,
słyszą
ściany
Окна
уже
видят,
стены
слышат,
Jak
kaszle
nad
cygarem
Lew
Как
кашляет
над
сигарой
Лев,
Jak
skrzypi
wózek
popychany
Как
скрипит
коляска,
толкаемая,
Z
kalekim
demokratą
w
tle
С
калекой-демократом
в
ней.
Lecz
nikt
nie
widzi
i
nie
słyszy
Но
никто
не
видит
и
не
слышит,
Co
robi
Góral
w
krymską
noc
Что
делает
Горец
крымской
ночью,
Gdy
gestem
w
wiernych
towarzyszy
Когда
жестом
верным
товарищам
Wpaja
swą
legendarną
moc
Внушает
свою
легендарную
мощь.
Nie
miejcie
żalu
do
Stalina
Не
держите
зла
на
Сталина,
Nie
on
się
za
tym
wszystkim
krył
Не
он
за
всем
этим
скрывался.
Przecież
to
nie
jest
jego
wina
Ведь
это
не
его
вина,
Że
Roosevelt
w
Jałcie
nie
miał
sił
Что
Рузвельт
в
Ялте
был
бессилен.
Gdy
się
Triumwirat
wspólnie
brał
Когда
Триумвират
совместно
взялся
Za
świata
historyczne
kształty
За
исторические
формы
мира,
Wiadomo,
kto
Cezara
grał
Известно,
кто
играл
Цезаря,
I
tak
rozumieć
trzeba
Jałtę
И
так
понимать
нужно
Ялту.
W
resztce
cygara
mdłym
ogniku
В
остатке
сигары,
в
тусклом
огоньке,
Pływała
Lwa
Albionu
twarz
Плыло
лицо
Льва
Альбиона.
Nie
rozmawiajmy
o
Bałtyku!
Не
будем
говорить
о
Балтике!
Po
co
w
Europie
tyle
państw?
Зачем
в
Европе
столько
государств?
Polacy?
Chodzi
tylko
o
to
Поляки?
Речь
идет
лишь
о
том,
Żeby
gdzieś
w
końcu
mogli
żyć!
Чтобы
где-то,
наконец,
могли
жить!
Z
tą
Polską
zawsze
są
kłopoty
С
этой
Польшей
вечно
проблемы,
Kaleka
troszczy
się
i
drży
Калека
тревожится
и
дрожит.
Lecz
uspokaja
ich
gospodarz
Но
успокаивает
их
хозяин,
Pożółkły
dłonią
głaszcząc
wąs
Пожелтевшей
ладонью
поглаживая
ус.
Mój
kraj
pomocną
dłoń
im
poda
Моя
страна
им
руку
помощи
подаст,
Potem,
niech
rządzą
się,
jak
chcą
Потом,
пусть
правят,
как
хотят.
Nie
miejcie
żalu
do
Churchilla
Не
держите
зла
на
Черчилля,
Nie
on
wszak
za
tym
wszytkim
stał
Не
он
ведь
за
всем
этим
стоял.
Wszak
po
to
tylko
był
Triumwirat
Ведь
для
того
и
был
Триумвират,
By
Stalin
dostał
to,
co
chciał
Чтоб
Сталин
получил,
что
хотел.
Komu
zależy
na
pokoju
Кому
важен
мир,
Ten
zawsze
cofnie
się
przed
gwałtem
Тот
всегда
отступит
перед
насилием.
Wygra,
kto
się
nie
boi
wojen
Побеждает
тот,
кто
не
боится
войн,
I
tak
rozumieć
trzeba
Jałtę
И
так
понимать
нужно
Ялту.
Ściana
pałacu
słuch
napina
Стена
дворца
напрягает
слух,
Gdy
do
Kaleki
mówi
Lew
Когда
к
Калеке
обращается
Лев:
Ja
wierzę
w
szczerość
słów
Stalina
Я
верю
в
искренность
слов
Сталина,
Dba
chyba
o
radziecką
krew
Он
ведь
заботится
о
советской
крови.
I
potakuje
mu
Kaleka
И
поддакивает
ему
Калека,
Niezłomny
demokracji
stróż
Несгибаемый
страж
демократии.
Stalin
to
ktoś
na
miarę
wieku
Сталин
- человек
масштаба
века,
Oto
mąż
stanu,
oto
wódz
Вот
государственный
муж,
вот
вождь!
Bo
sojusz
wielkich
- to
nie
zmowa
Ведь
союз
великих
- это
не
сговор,
To
przyszłość
świata
- wolność,
ład!
Это
будущее
мира
- свобода,
порядок!
Przy
nim
i
słaby
się
uchowa
При
нем
и
слабый
убережется,
I
swoją
część
otrzyma
- strat
И
свою
долю
получит
- потерь.
Nie
miejcie
żalu
do
Roosevelta
Не
держите
зла
на
Рузвельта,
Pomyślcie,
ile
musiał
znieść
Подумайте,
сколько
ему
пришлось
вынести:
Fajka,
dym
cygar
i
butelka
Трубку,
дым
сигар
и
бутылку,
Churchill,
co
miał
sojusze
gdzieś!
Черчилля,
которому
наплевать
было
на
союзы!
Wszakże
radziły
trzy
Imperia
Ведь
совещались
три
Империи
Nad
granicami,
co
zatarte
Над
границами,
стертыми
с
карты,
W
szczegółach
zaś
już
siedział
Beria
В
деталях
же
уже
сидел
Берия,
I
tak
rozumieć
trzeba
Jałtę
И
так
понимать
нужно
Ялту.
Więc
delegacje
odleciały
Итак,
делегации
улетели,
Ucichł
na
Krymie
carski
gród
Стих
царский
город
в
Крыму,
Gdy
na
zachodzie
działa
grzmiały
Когда
на
западе
гремели
орудия,
Transporty
ludzi
szły
na
wschód
Эшелоны
людей
шли
на
восток.
Świat
wolny
święcił
potem
tryumf
Свободный
мир
праздновал
затем
триумф,
Opustoszały
nagle
fronty
Опустели
внезапно
фронты.
W
kwiatach
już
prezydenta
grób
В
цветах
уже
могила
президента,
A
tam
transporty
i
transporty
А
там
эшелоны
и
эшелоны.
Czerwony
świt
się
z
nocy
budzi
Красный
рассвет
из
ночи
встает,
Z
woli
wyborców
odszedł
Churchill
По
воле
избирателей
ушел
Черчилль.
A
tam
transporty
żywych
ludzi
А
там
эшелоны
живых
людей,
A
tam
obozy
długiej
śmierci
А
там
лагеря
долгой
смерти.
Nie
miejcie
więc
do
Trójcy
żalu
Не
держите
więc
зла
на
Троицу,
Wyrok
historii
za
nią
stał
Приговор
истории
стоял
за
ней,
Opracowany
w
każdym
calu
Разработанный
до
мелочей,
Każdy
z
nich
chronił,
co
już
miał
Каждый
из
них
защищал
то,
что
имел.
Mógł
mylić
się
zwiedziony
chwilą
Мог
ошибаться,
обманутый
мгновением,
Nie
był
Polakiem
ani
Bałtem
Не
был
ни
поляком,
ни
прибалтом.
Tylko
ofiary
się
nie
mylą
Только
жертвы
не
ошибаются,
I
tak
rozumieć
trzeba
Jałtę
И
так
понимать
нужно
Ялту.
Tylko
ofiary
się
nie
mylą
Только
жертвы
не
ошибаются,
I
tak
rozumieć
trzeba
Jałtę
И
так
понимать
нужно
Ялту.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Kaczmarski
Album
Live
date de sortie
04-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.