Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W
przedszkolu
naszym
nie
jest
źle
In
our
kindergarten,
it's
not
so
bad
Zabawek
mamy
tutaj
w
bród
We
have
plenty
of
toys
here
Po
całych
dniach
bawimy
się
We
play
all
day
long
W
coraz
to
inny
trud
In
more
and
more
different
endeavors
Pani
nam
przypatruje
się
The
teacher
watches
over
us
Pilnuje
gdzie
zabawy
kres
Making
sure
we
don't
overdo
it
W
przedszkolu
naszym
nie
jest
źle
In
our
kindergarten,
it's
not
so
bad
Kiedy
się
grzecznym
jest
When
you're
good
Bo
jeśli
nie
- za
raz
po
pupach,
po
pupach,
po
pupach
biją
nas
Because
if
you're
not,
you'll
get
it
good
on
the
bottom,
on
the
bottom,
on
the
bottom
I
krzyczą
- patrz
szcze-patrz-szcze-niaku
gdzieś
ty
wlazł
And
they'll
yell
- look
here-look-here-puppy,
what
are
you
up
to?
Albo
po
łapach,
po
łapach,
po
łapach
trzepią
i
Or
they'll
spank
you
on
the
hands,
on
the
hands,
on
the
hands,
and
W
kącie
się
łyka
łzy
You'll
go
and
cry
in
the
corner
Za
oknem
tyle
świata
lśni
There's
so
much
of
the
world
to
see
outside
Do
szyby
więc
przyciskam
nos
So
I
press
my
nose
against
the
window
Wszystkim
zachwycałbym
się
gdy
I
would
be
amazed
by
it
all
if
it
weren't
for
Gdyby
nie
Pani
głos
The
teacher's
voice
Bo
mamy
w
pociąg
bawić
się
Because
we
have
to
play
train
Pani
nas
ciągnie
tam
i
tu
The
teacher
pulls
us
here
and
there
I
chyba
sama
nie
wie
gdzie
And
probably
doesn't
know
where
to
Powtarza
tylko,
"Czu-czu-czu"
She
just
keeps
saying,
"Choo-choo-choo"
My
za
nią
przewracając
się
We
follow
her,
falling
over
I
na
zakrętach
lecąc
w
bok
And
flying
off
to
the
side
on
the
curves
Patrzmy
jak
się
pociąg
rwie
Look
how
the
train
is
speeding
Krzyczymy,
"Czu-czu"
gubiąc
krok
We
shout,
"Choo-choo"
losing
our
step
A
Pani
ciągle
biega
i
And
the
teacher
keeps
running
Za
nią
już
tylko
jeden
dwu
And
only
one
or
two
are
left
with
her
Bo
reszta
po
ścianami
tkwi
Because
the
rest
are
stuck
at
the
walls
I
leżąc
krzyczy,
"Czu-czu-czu!"
And
lie
there
shouting,
"Choo-choo-choo!"
Pani
się
zatrzymuje
zła
The
teacher
stops,
angry
Pierwszego
z
brzegu
łapie
i
Grabs
the
first
one
she
can
find
Tym
pierwszym
zwykle
bywam
ja
And
I'm
usually
the
first
Bo
jestem
krnąbrny
oraz
zły
Because
I'm
stubborn
and
mean
Więc
zaraz
da
mi
da
po
pupie,
po
pupie,
po
pupie
zbije
mnie
So
she'll
spank
me,
spank
me,
spank
me
on
the
bottom
Krzycząc
- czemu-szcze-czemu-szcze-niaku
nie
bawisz
się
Yelling
- why-here-why-here-puppy,
aren't
you
playing?
A
ja
z
pociągu,
z
pociągu
wypadłem
tylko
i
And
I
fell
out
of
the
train,
out
of
the
train
W
kącie
połykam
łzy
And
I
go
and
cry
in
the
corner
Lecz
nic
nie
mówię
cóż
to
da?
But
what
good
does
that
do?
Coś
tylko
we
mnie
w
środku
drży
Something
inside
me
just
trembles
W
kąciku
siedzę
cicho
sza
I
sit
quietly
in
the
corner
Myślę
że
smutno
mi
Thinking
that
I'm
sad
Lecz
z
czasem
minie
też
i
to
But
in
time,
that
too
will
pass
W
przedszkolu
naszym
tak
już
jest
That's
the
way
it
is
in
our
kindergarten
Że
zapomina
się
tu
zło
That
we
forget
about
the
bad
here
Tu
troskom
szybki
kres!
Worries
come
to
an
end
here!
I
znów
bawimy
wszyscy
się
And
we
all
play
together
again
Pod
czujnym
okiem
Pani
i
Under
the
watchful
eye
of
the
teacher
W
przedszkolu
naszym
nie
jest
źle!
And
in
our
kindergarten,
it's
not
so
bad!
Szczególnie
gdy
się
śpi!
Especially
when
you're
sleeping!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Kaczmarski
Album
Krzyk
date de sortie
16-11-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.