Jacek Kaczmarski - Pusty Raj - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacek Kaczmarski - Pusty Raj




Pusty Raj
Пустой Рай
W pustym raju dni po wygnaniu
В пустом раю, дни после изгнания,
Stwórca trawi na długich spacerach
Творец коротает в долгих прогулках.
Nocą leży na chmurnym posłaniu
Ночью лежит на облачном ложе,
Jasność własna sen mu odbiera
Собственное сияние сон отнимает.
Swoich praw się uczy na pamięć
Своих законов учит наизусть он,
Sam ich musi przestrzegać by trwały
Сам их блюсти он должен, чтоб крепки были.
W pustym raju niebo jak kamień
В пустом раю небо как камень,
Pusty raj jest dla Stwórcy za mały
Пустой рай для Творца маловат.
A ludzi dwoje
А двое людей
W świecie brodzi
В мире бредут,
Adam poluje
Адам охотится,
Ewa dzieci rodzi
Ева детей родит.
W pustym raju powietrze kwaśne
В пустом раю воздух прокис,
Jałowieje nietknięta ziemia
Пустует нетронутая земля,
Zarastają ścieżki ostatnie
Зарастают тропинки последние,
Nikt nie zbiera owoców stworzenia
Никто не собирает плоды творения.
W wielkiej ciszy prócz kroku swojego
В великой тиши, кроме шагов своих,
Słyszy Stwórca rytm uporczywy
Слышит Творец ритм навязчивый:
Z drzewa wiedzy dobrego i złego
С древа познания добра и зла
Lecą jabłka w wysokie pokrzywy
Падают яблоки в высокие крапивы.
A tam deszcz pada
А там дождь идет,
Wichry żałosne
Ветры печальные,
Adam ma katar
У Адама насморк,
Ewa sieka czosnek
Ева рубит чеснок.
W pustym raju archanioł Gabriel
В пустом раю архангел Гавриил
Miecz ognisty czyści od święta
Меч огненный чистит для праздника.
To przed Panem wypręży się nagle
То перед Господом он вытянется вдруг,
To postraszy z nudów zwierzęta
То зверей попугает со скуки.
Towarzyszy Stwórcy w przechadzkach
Сопровождает Творца на прогулках,
Lecz nie może Go bawić rozmową
Но не может Его развлечь беседой,
Żadną myślą zaskoczyć znienacka
Никакой мыслью удивить вдруг,
Obaj myślą wszak jednakowo
Ведь оба мыслят одинаково.
Na ludzkim lądzie
На земле людской,
Nagle już starzy
Вдруг уже старые,
Adam wciąż błądzi
Адам всё блуждает,
Ewa ciągle marzy
Ева всё еще мечтает.
W pustym raju czas przejął władanie
В пустом раю время взяло власть,
Stwórca czeka z rękami wzdłuż ciała
Творец ждет, руки вдоль тела,
Panujący światu skazaniec
Властвующий миру осужденный,
Dożywocie wyłącznej chwały
Пожизненно в исключительной славе.
Życie Pana jest wiecznym czuwaniem
Жизнь Господа вечное бдение,
Wśród niewysłowionych problemów
Среди невыразимых проблем.
W pustym raju cokolwiek się stanie
В пустом раю, что бы ни случилось,
Zawsze stanie się przeciw Niemu
Всё случится против Него.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.