Paroles et traduction Jacek Kaczmarski - Pustynia 80
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wielbłądy
upadają
ze
zmęczenia
Верблюды
падают
без
сил,
моя
дорогая,
Piach
oczom
wzrok
odbiera,
w
zębach
zgrzyta
Песок
глаза
слепит,
в
зубах
скрипит,
Nasz
ślad
za
nami
znika
w
okamgnieniu
Наш
след
за
нами
исчезает
вмиг,
O
zagubioną
drogę
nikt
nie
pyta
О
потерянной
дороге
никто
не
спросит.
Wtem
słychać
gniewny
pomruk
poganiaczy
Вдруг
слышен
гневный
рокот
погонщиков,
Wymownie
kładą
dłonie
na
kindżały
Многозначительно
кладут
руки
на
кинжалы,
Żądają
wina
kobiet
i
zapłaty
Требуют
вина,
женщин
и
платы,
Klną
jawnie
nas
wyprawę
i
świat
cały
Клянут
открыто
наш
поход
и
весь
мир,
A
my
już
chyba
znamy
kres
podróży
А
мы,
похоже,
знаем
уж
конец
пути,
Patrzymy
póki
jeszcze
starczy
siły
Глядим,
пока
еще
хватает
сил,
Jak
w
piasku
wiatr
nam
przyszłość
wróży
Как
в
песке
ветер
нам
судьбу
гадает,
W
zbiorowe
dawnych
wypraw
dmąc
mogiły
В
общие
прошлых
походов
могилы
развеивая
прах.
Przewodnik
zagubionej
karawany
Проводник
заблудшей
каравана,
Unosi
się
w
strzemionach.
Поднимается
в
стременах.
Słońce
świeci
Солнце
светит,
Kolejne
tworzy
nam
fatamorgany
Новые
нам
миражи
создает,
Oazy
obiecuje
Оазисы
обещает,
Naszym
dzieciom
Нашим
детям.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski
Album
Krzyk
date de sortie
16-11-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.