Jacek Kaczmarski - Walka Jakuba z aniołem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacek Kaczmarski - Walka Jakuba z aniołem




Walka Jakuba z aniołem
Jacob's Wrestling with the Angel
A kiedy walczył Jakub z aniołem
As Jacob wrestled with an angel
I kiedy pojął że walczy z Bogiem
And he came to realize that he was wrestling with God
Skrzydło świetliste bódł spoconym czołem
He butted his sweaty brow against a shining wing
Ciało nieziemskie kalał pyłem z drogi
And defiled the extraterrestrial body with road dust
I wołał Daj mi Panie bo nie puszczę
And he cried, "Give me, O Lord, for I will not let you go
Błogosławieństwo na teraz i na potem
Bless me now and forevermore"
A kaftan jego cuchnął kozim tłuszczem
And his kaftan reeked of goat fat
A szaty Pana mieniły się złotem
And the Lord's garments shimmered with gold
On sam zaś Pasterz lecz o rękach gładkich
He himself was a shepherd with smooth hands
W zapasach wołał: Łamiesz moje prawa
And in wrestling, cried: "Thou breakest my laws
I żądasz jeszcze abym sam z nich zakpił
And thou still desireth that I myself mock them
Ciebie co bluźnisz grozisz błogosławił! -
Thou that blasphemest, threatenest to bless!" -
A szaty Pana mieniły się złotem
And the Lord's garments shimmered with gold
Kaftan Jakuba cuchnął kozim tłuszczem
Jacob's kaftan reeked of goat fat
- W niewoli praw twych i w ludzkiej niewoli
- "In the bondage of thy laws and in human bondage
Żyłem wśród zwierząt obce karmiąc plemię
I lived amongst animals, feeding an alien tribe
Jeśli na drodze do wolności stoisz
If thou standest in the way of freedom
Prawa odrzucę precz a Boga zmienię!
I shall cast away the laws and change God!"
I w tym spotkaniu na bydlęcej drodze
And in this encounter on a cattle road
Bóg uległ i Jakuba błogosławił
God yielded and blessed Jacob
Wprzód mu odjąwszy władzę w jednej nodze
Having first taken the power from one of his legs
By wolnych poznać po tym że kulawi
So that the free might be known by their limping






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.