Paroles et traduction Jacek Kaczmarski - Źródło wszelkiego zła
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Źródło wszelkiego zła
Source of All Evil
Schną
mężczyźni,
śnią
kobiety
Men
dry
up,
women
dream
Błysk
biseksualnych
bielizn,
Flash
of
bisexual
underwear,
Płodzą
uniwersytety
Universities
breed
Permisywizm
i
ateizm.
Permissiveness
and
atheism.
W
spisku
cyrkla
i
fartucha
In
the
complicity
of
protractor
and
apron
(Zamiast
maski
- okulary)
(Instead
of
a
mask
- glasses)
Chrześcijańskiego
dusi
ducha
Chokes
the
spirit
of
Christianity
Szatan
pychy
i
niewiary.
Satan
of
pride
and
unbelief.
Sprawy
mroczne
i
ogromne:
Dark
and
vast
matters:
Świat
na
naszych
oczach
kona.
The
world
dies
before
our
eyes.
Wszystko
wina
to
masona,
It's
all
the
fault
of
the
Mason,
Że
o
Żydzie
tutaj
już
nie
wspomnę.
That
I
don't
mention
the
Jew
here.
Usprawiedliwiają
krocie
Millions
justify
Wskazującym
boskim
palcem,
Pointing
with
the
divine
finger,
Zaprzeczają
wszelkiej
cnocie,
Deny
all
virtue,
Która
się
nie
sprawdzi
w
walce.
Which
will
not
prove
itself
in
battle.
Wykupują
łaskę
Pana
They
buy
the
Lord's
grace
Zer
bezmiarem
w
komputerach,
Zero
to
infinity
in
computers,
Hostią
ostryg
i
szampana
Host
of
oysters
and
champagne
Chcą
się
zbawić
tu
i
teraz.
They
want
to
be
saved
here
and
now.
Sprawy
mroczne
i
ogromne:
Dark
and
vast
matters:
W
kłamstwie
cały
świat
i
w
kantach.
The
whole
world
is
in
lies
and
corners.
Wszystko
wina
protestanta,
It's
all
the
fault
of
Protestantism,
Że
o
Żydzie
tutaj
już
nie
wspomnę.
That
I
don't
mention
the
Jew
here.
Chorych
łudzą,
głodnych
mnożą,
They
deceive
the
sick,
multiply
the
hungry,
Koronują
złotogłowiem,
Crown
them
with
gold
cloth,
Przekłamują
wolę
bożą
Distort
the
will
of
God
Swym
strzelistym
pustosłowiem.
With
their
lofty
rhetoric.
Wielbią
krzyże
i
kajdany,
They
worship
crosses
and
chains,
Nędza
dla
nich
wielkość
znaczy;
Misery
means
greatness
to
them;
Obnażonym
i
skazanym
To
the
naked
and
condemned
Kroją
święty
strój
rozpaczy.
They
cut
a
holy
garment
of
despair.
Sprawy
mroczne
i
ogromne:
Dark
and
vast
matters:
Hipokryzja
świat
połyka.
Hypocrisy
swallows
the
world.
Wszystko
wina
katolika,
It's
all
the
fault
of
Catholics,
Że
o
Żydzie
tutaj
już
nie
wspomnę.
That
I
don't
mention
the
Jew
here.
Unicestwić,
pozarzynać,
Destroy,
kill,
Wobec
śmierci
się
nie
wahać
Do
not
hesitate
in
the
face
of
death
Biorąc
z
sobą
poganina
Taking
a
pagan
with
you
W
wielkim
hołdzie
dla
Allacha.
In
great
homage
to
Allah.
By
pijane
rozpasanie
So
that
drunken
debauchery
Wieczność
trwało
w
tamtym
świecie
-
Eternity
lasted
in
that
world
-
Trup
z
hurysą
na
kolanie
A
corpse
with
a
houri
on
its
knees
Prorokowi
służył
przecież!
He
served
the
Prophet,
after
all!
Sprawy
mroczne
i
ogromne:
Dark
and
vast
matters:
Cały
świat
krwią
naszą
spłynie.
The
whole
world
will
drown
in
our
blood.
Muzułmanin
temu
winien,
The
Muslim
is
to
blame,
Że
o
Żydzie
tutaj
już
nie
wspomnę.
That
I
don't
mention
the
Jew
here.
Jest
żyć
po
co,
ginąć
po
co,
There
is
something
to
live
for,
something
to
die
for,
Kochać,
mnożyć
i
zabijać,
To
love,
to
multiply
and
to
kill,
Na
olbrzyma
ruszać
z
procą,
To
march
on
a
giant
with
a
slingshot,
W
labiryncie
nić
odwijać.
To
unwind
the
thread
in
a
labyrinth.
W
trąby
dąć
by
mury
kruszyć,
Blow
the
trumpets
to
crumble
the
walls,
Gadać
z
krzewem
lub
kamieniem,
Talk
to
a
bush
or
a
stone,
Stawiać
nieśmiertelność
duszy
Set
the
immortality
of
the
soul
W
zakład
z
własnym
nieistnieniem.
In
a
wager
with
your
own
nonexistence.
W
kwestie
mroczne
i
ogromne
In
dark
and
vast
matters
Słodka
świata
treść
wycieka:
Sweet
world
content
leaks
out:
Wszystko
wina
to
człowieka,
It's
all
man's
fault,
Że
o
Bogu
tutaj
już
nie
wspomnę...
That
I
don't
mention
God
here...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.