Jacek Kaczmarski - Źródło wszelkiego zła - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacek Kaczmarski - Źródło wszelkiego zła




Źródło wszelkiego zła
Источник всякого зла
Schną mężczyźni, śnią kobiety
Сохнут мужчины, видят сны женщины,
Błysk biseksualnych bielizn,
Блеск бисексуального белья,
Płodzą uniwersytety
Плодит университетский
Permisywizm i ateizm.
Пермиссивизм и атеизм.
W spisku cyrkla i fartucha
В заговоре циркуля и фартука
(Zamiast maski - okulary)
(Вместо маски очки)
Chrześcijańskiego dusi ducha
Христианского душит духа
Szatan pychy i niewiary.
Сатана гордыни и неверия.
Sprawy mroczne i ogromne:
Дела мрачные и огромные:
Świat na naszych oczach kona.
Мир на наших глазах гибнет.
Wszystko wina to masona,
Во всем виноват масон,
Że o Żydzie tutaj już nie wspomnę.
Что уж о еврее здесь не говорить.
Usprawiedliwiają krocie
Оправдывают злодеяния
Wskazującym boskim palcem,
Указывающим божественным перстом,
Zaprzeczają wszelkiej cnocie,
Отрекаются от всякой добродетели,
Która się nie sprawdzi w walce.
Которая не годится в борьбе.
Wykupują łaskę Pana
Выкупают милость Господа
Zer bezmiarem w komputerach,
Бесчисленным количеством нулей в компьютерах,
Hostią ostryg i szampana
Причастием из устриц и шампанского
Chcą się zbawić tu i teraz.
Хотят спастись здесь и сейчас.
Sprawy mroczne i ogromne:
Дела мрачные и огромные:
W kłamstwie cały świat i w kantach.
Весь мир во лжи и в кандалах.
Wszystko wina protestanta,
Во всем виноват протестант,
Że o Żydzie tutaj już nie wspomnę.
Что уж о еврее здесь не говорить.
Chorych łudzą, głodnych mnożą,
Больных обманывают, голодных умножают,
Koronują złotogłowiem,
Венчают златоглавым,
Przekłamują wolę bożą
Извращают волю божью
Swym strzelistym pustosłowiem.
Своим стрельчатым пустословием.
Wielbią krzyże i kajdany,
Почитают кресты и кандалы,
Nędza dla nich wielkość znaczy;
Нищета для них величие;
Obnażonym i skazanym
Обнаженным и осужденным
Kroją święty strój rozpaczy.
Кромсают святое одеяние отчаяния.
Sprawy mroczne i ogromne:
Дела мрачные и огромные:
Hipokryzja świat połyka.
Лицемерие поглощает мир.
Wszystko wina katolika,
Во всем виноват католик,
Że o Żydzie tutaj już nie wspomnę.
Что уж о еврее здесь не говорить.
Unicestwić, pozarzynać,
Уничтожить, перерезать,
Wobec śmierci się nie wahać
Перед смертью не колебаться,
Biorąc z sobą poganina
Забирая с собой язычника
W wielkim hołdzie dla Allacha.
В великой хвале Аллаху.
By pijane rozpasanie
Чтобы пьяное разгулье
Wieczność trwało w tamtym świecie -
Вечность длилось в том мире
Trup z hurysą na kolanie
Труп с гурией на коленях
Prorokowi służył przecież!
Пророку служил ведь!
Sprawy mroczne i ogromne:
Дела мрачные и огромные:
Cały świat krwią naszą spłynie.
Весь мир нашей кровью истечет.
Muzułmanin temu winien,
Мусульманин в этом виноват,
Że o Żydzie tutaj już nie wspomnę.
Что уж о еврее здесь не говорить.
Jest żyć po co, ginąć po co,
Есть ради чего жить, ради чего умирать,
Kochać, mnożyć i zabijać,
Любить, плодиться и убивать,
Na olbrzyma ruszać z procą,
На великана идти с пращой,
W labiryncie nić odwijać.
В лабиринте нить разматывать.
W trąby dąć by mury kruszyć,
В трубы трубить, чтобы стены рушить,
Gadać z krzewem lub kamieniem,
Говорить с кустом или камнем,
Stawiać nieśmiertelność duszy
Ставить бессмертие души
W zakład z własnym nieistnieniem.
На кон с собственным небытием.
W kwestie mroczne i ogromne
В вопросы мрачные и огромные
Słodka świata treść wycieka:
Сладкая суть мира вытекает:
Wszystko wina to człowieka,
Во всем виноват человек,
Że o Bogu tutaj już nie wspomnę...
Что уж о Боге здесь не говорить...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.