Jackson Browne - Running on Empty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jackson Browne - Running on Empty




Looking out at the road rushing under my wheels
Смотрю на дорогу, мчащуюся под моими колесами.
Looking back at the years gone by like so many summer fields
Оглядываясь назад на годы, прошедшие, как и многие летние поля.
In sixty-five I was seventeen and running up one-on-one
В шестьдесят пять мне было семнадцать, и я бежал один на один.
I don't know where I'm running now, I'm just running on
Я не знаю, куда теперь бегу, я просто бегу дальше.
Running on (running on empty)
Работает дальше (работает на пустом)
Running on (running blind)
Бегу дальше (бегу вслепую)
Running on (running into the sun)
Бежим дальше (бежим к Солнцу).
But I'm running behind
Но я бегу позади.
Gotta do what you can just to keep your love alive
Ты должен сделать все, что в твоих силах, чтобы сохранить свою любовь.
Trying not to confuse it, with what you do to survive
Стараясь не путать это с тем, что ты делаешь, чтобы выжить.
In sixty-nine I was twenty-one and I called the road my own
В шестьдесят девять мне было двадцать один, и я назвал дорогу своей.
I don't know when that road turned into the road I'm on
Я не знаю, когда эта дорога превратилась в дорогу, по которой я иду.
Running on (running on empty)
Работает дальше (работает на пустом)
Running on (running blind)
Бегу дальше (бегу вслепую)
Running on (running into the sun)
Бежим дальше (бежим к Солнцу).
But I'm running behind
Но я бегу позади.
Everyone I know, everywhere I go
Все, кого я знаю, куда бы я ни пошел.
People need some reason to believe
Людям нужна причина верить.
I don't know about anyone, but me
Я не знаю ни о ком, кроме себя.
If it takes all night, that'll be all right
Если это займет всю ночь, все будет хорошо.
If I can get you to smile before I leave
Если я смогу заставить тебя улыбнуться, прежде чем я уйду.
Looking out at the road rushing under my wheels
Смотрю на дорогу, мчащуюся под моими колесами.
I don't know how to tell you all just how crazy this life feels
Я не знаю, как сказать вам всем, как безумна эта жизнь.
Look around for the friends that I used to turn to to pull me through
Оглянись вокруг друзей, к которым я обращался, чтобы вытащить меня.
Looking into their eyes, I see them running too
Глядя в их глаза, я вижу, как они тоже бегут.
Running on (running on empty)
Работает дальше (работает на пустом)
Running on (running blind)
Бегу дальше (бегу вслепую)
Running on (running into the sun)
Бежим дальше (бежим к Солнцу).
But I'm running behind
Но я бегу позади.
Honey, you really tempt me
Милая, ты действительно искушаешь меня.
You know the way you look so kind
Ты знаешь, как ты выглядишь так добра.
I'd love to stick around, but I'm running behind
Я бы хотел остаться, но я бегу позади.
(Running on) You know I don't even know what I'm hoping to find
(Бегу дальше) ты знаешь, я даже не знаю, что я надеюсь найти
(Running blind) Running into the sun, but I'm running behind
(бегу вслепую), бегу к Солнцу, но я бегу позади.





Writer(s): BROWNE JACKSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.