Paroles et traduction Jacopo Et - Ma tu?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
rubrica
poi
ti
ho
salvata
di
nuovo,
ma
senza
il
cognome
В
телефонной
книге
я
снова
сохранил
твой
номер,
но
без
фамилии
Volevo
mandarti
i
tulipani,
ma
erano
fuori
stagione
Хотел
послать
тебе
тюльпаны,
но
не
сезон
Ci
penso
sempre
che
forse
è
il
caso
di
darsi
una
calmata
Я
всё
время
думаю,
что,
возможно,
стоит
немного
успокоиться
Ma
conoscersi,
in
fondo,
beh,
mica
è
una
passeggiata
Но
узнать
друг
друга,
в
конце
концов,
это
ведь
не
прогулка
в
парке
Ma
tu?
Sì,
tu
А
ты?
Да,
ты
Che
non
capisco
mai
quando
è
il
momento
esatto
Я
никогда
не
понимаю,
когда
наступает
подходящий
момент
E
non
capisco
quando
ti
batte
il
cuore
ogni
tanto
И
не
понимаю,
когда
твоё
сердце
бьётся
чаще
Avevo
questo
da
dire
soltanto
Хотел
сказать
только
это
Perché
tu,
sì,
tu
Потому
что
ты,
да,
ты
Che
ti
piace
quasi
ogni
canzone
Тебе
нравится
почти
каждая
песня
Non
salgo,
resto
davanti
al
portone
Я
не
поднимаюсь,
остаюсь
у
порога
Avevo
questo
da
dire,
e
se
un
po'
non
si
capisce
hai
ragione
Хотел
сказать
только
это,
и
если
немного
непонятно,
ты
права
Volevo
portarti
al
mare
in
moto,
ma
magari
non
ti
fidi
Хотел
отвезти
тебя
к
морю
на
мотоцикле,
но,
может,
ты
не
доверяешь
мне
E
volevo
comprarti
anche
un
cocomero,
ma
il
pakistano
li
aveva
finiti
И
хотел
купить
тебе
арбуз,
но
у
пакистанца
они
закончились
Ci
penso
sempre
che
forse
è
il
caso
di
non
esagerare
Я
всё
время
думаю,
что,
возможно,
не
стоит
перебарщивать
Ma
io
poi
sono
fatto
un
po'
così,
e
mi
prende
quasi
tutto
male
Но
я
такой,
и
меня
почти
всё
расстраивает
(E
mi
prende
quasi
tutto
male,
sì,
sì,
sì)
(И
меня
почти
всё
расстраивает,
да,
да,
да)
Ma
tu?
Sì,
tu
А
ты?
Да,
ты
Che
non
capisco
mai
quando
è
il
momento
esatto
Я
никогда
не
понимаю,
когда
наступает
подходящий
момент
E
non
capisco
quando
ti
batte
il
cuore
ogni
tanto
И
не
понимаю,
когда
твоё
сердце
бьётся
чаще
Avevo
questo
da
dire
soltanto
Хотел
сказать
только
это
Perché
tu,
sì,
tu
Потому
что
ты,
да,
ты
Che
ti
piace
quasi
ogni
canzone
Тебе
нравится
почти
каждая
песня
Non
salgo,
resto
davanti
al
portone
Я
не
поднимаюсь,
остаюсь
у
порога
Avevo
questo
da
dire,
e
se
un
po'
non
si
capisce
hai
ragione
Хотел
сказать
только
это,
и
если
немного
непонятно,
ты
права
E
se
un
po'
non
si
capisce
hai
ragione
И
если
немного
непонятно,
ты
права
E
se
un
po'
non
si
capisce
hai
ragione
И
если
немного
непонятно,
ты
права
E
se
un
po'
non
si
capisce
hai
ragione
И
если
немного
непонятно,
ты
права
E
se
un
po'
non
si
capisce
hai
ragione
И
если
немного
непонятно,
ты
права
E
se
un
po'
non
si
capisce
hai
ragione
И
если
немного
непонятно,
ты
права
E
se
un
po'
non
si
capisce
hai
ragione
И
если
немного
непонятно,
ты
права
E
se
un
po'
non
si
capisce
hai
ragione
И
если
немного
непонятно,
ты
права
E
se
un
po'
non
si
capisce
hai
ragione
И
если
немного
непонятно,
ты
права
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacopo Angelo Ettorre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.