Jacopo Et - Motociclette - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacopo Et - Motociclette




Motociclette
Мотоциклы
Siamo provinciali a Milano
Мы провинциалы в Милане,
O peggio, milanesi in provincia
Или хуже, миланцы в провинции.
E tu non lo sai dove andiamo
Ты не знаешь, куда мы едем,
Ma per me questa è una buona notizia
Но для меня это хорошая новость.
E non voglio dirlo di già
И я не хочу говорить это сейчас,
Ma si sta bene anche qua
Но здесь тоже хорошо,
A non fare come fanno i matti
Не делать как сумасшедшие,
Che mettono la testa a posto nella vita degli altri
Которые суют нос в чужую жизнь.
Sì, perché siamo noi
Да, потому что это мы,
Sempre dritto noi
Всегда прямо мы,
E mica parli di niente
И я не говорю ни о чем,
Sopra le righe, sotto le stelle
За гранью, под звездами.
Solo che noi
Только мы,
Sempre dritto noi
Всегда прямо мы,
In mezzo a queste tempeste
Среди этих бурь,
Siamo tuoni e saette sulle motociclette
Мы гром и молнии на мотоциклах.
Ma quale fretta?
Какая спешка?
Te vai a manetta
Ты мчишься на полной скорости,
Sì, te che non vieni dal nulla, ma dalla nebbia
Да, ты, которая пришла не из ниоткуда, а из тумана,
Te che ti piace il popolo
Тебе, которой нравится народ,
E non sai cos'è una molotov
И ты не знаешь, что такое коктейль Молотова.
E non voglio dormire mai, neanche quando sto male
И я не хочу спать никогда, даже когда мне плохо,
Voglio andare tutte le sere fuori a mangiare
Хочу каждый вечер ходить куда-нибудь поесть,
E non fare la fine di chi ha perso tutta la fame
И не закончить как те, кто потерял весь аппетит,
Di chi si ama una vita, ma non sa più scopare
Кто любит всю жизнь, но больше не знает, как заниматься любовью.
E non voglio dirlo di già
И я не хочу говорить это сейчас,
Ma si sta bene anche qua
Но здесь тоже хорошо,
Al vento, in queste strade d'anarchici
На ветру, на этих улицах анархистов,
Senza spaventarsi col vuoto davanti
Не пугаясь пустоты впереди.
Sì, perché siamo noi
Да, потому что это мы,
Sempre dritto noi
Всегда прямо мы,
E mica parli di niente
И я не говорю ни о чем,
Sopra le righe, sotto le stelle
За гранью, под звездами.
Solo che noi
Только мы,
Sempre dritto noi
Всегда прямо мы,
In mezzo a queste tempeste
Среди этих бурь,
Siamo tuoni e saette sulle motociclette
Мы гром и молнии на мотоциклах.
Su queste strade strette con le mani fredde
На этих узких улицах с холодными руками,
Dimmi che saremo per sempre quelli di sempre
Скажи, что мы навсегда останемся теми же,
In fondo dove non si sente, come le schegge
Там, в глубине, где не слышно, как осколки,
Dove anche i più grandi cadono come le insegne
Где даже самые великие падают, как вывески.
ci siamo noi
Там мы,
Tutta dritta noi
Всегда прямо мы,
Senza paura di niente
Без страха ни перед чем,
Sopra le spine, sotto le stelle
На шипах, под звездами.
Solo che noi
Только мы,
Sempre dritto noi
Всегда прямо мы,
In mezzo a queste tempeste
Среди этих бурь,
Siamo tuoni e saette sulle motociclette
Мы гром и молнии на мотоциклах.





Writer(s): Jacopo Angelo Ettorre, Stefano Tognini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.