Paroles et traduction Jacques Brel - Le colonel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colonel,
faut-il
Полковник,
надо
ли
Puisque
se
lève
le
jour
Поскольку
встает
день
Faire
battre
tous
les
tambours
Заставьте
все
барабаны
биться
Pour
éveiller
tous
les
pandoures?
Чтобы
разбудить
всех
пандуров?
Colonel,
faut-il
Полковник,
надо
ли
Faire
sonner
tous
les
clairons
Чтобы
все
горны
зазвонили
Rassembler
les
escadrons?
Собрать
эскадрильи?
Colonel,
Colonel,
nous
attendons
Полковник,
полковник,
мы
ждем
Le
Colonel
s'ennuie
Полковник
скучно
Il
effeuille
une
fleur
Он
срывает
цветок
Et
rêve
à
son
amie
И
мечтает
о
своей
подруге
Qui
lui
a
pris
son
cœur
Кто
отнял
у
нее
сердце
Son
amie
est
si
douce
et
belle
Ее
подруга
такая
милая
и
красивая
Dans
sa
robe
au
soleil
В
своем
платье
на
солнце
Que
chaque
jour
passé
près
d'elle
Что
каждый
день,
проведенный
рядом
с
ней
Se
meuble
de
merveilles
Украшает
себя
чудесами
Colonel,
faut-il
Полковник,
надо
ли
Puisque
voilà
notre
ennemi
Так
как
это
наш
враг
Faire
tirer
notre
artillerie
Заставить
нашу
артиллерию
стрелять
Disposer
notre
infanterie?
Организовать
нашу
пехоту?
Colonel,
faut-il
Полковник,
надо
ли
Charger
tous
comme
des
fous
Загружайте
всех
как
сумасшедших
Ou
partir
à
pas
de
loup?
Или
не
волк?
Colonel,
Colonel,
dites-le
nous
Полковник,
полковник,
расскажите
нам
об
этом
Le
Colonel
s'ennuie
Полковник
скучно
Il
effeuille
une
fleur
Он
срывает
цветок
Et
rêve
à
son
amie
И
мечтает
о
своей
подруге
Qui
lui
a
pris
son
cœur
Кто
отнял
у
нее
сердце
Ses
baisers
doux
comme
velours
Ее
нежные,
как
бархат,
поцелуи
Tendrement
ont
conduit
Нежно
вели
A
l'état-major
de
l'amour
В
штабе
любви
Le
Colonel
ravi
Полковник
Рави
Colonel,
faut-il
Полковник,
надо
ли
Puisque
vous
êtes
blessé
Поскольку
вы
ранены
Faut-il
donc
nous
occuper
Нужно
занять
De
vous
trouver
un
abbé?
Найти
вам
аббата?
Colonel,
faut-il
Полковник,
надо
ли
Puisqu'est
mort
l'apothicaire
Поскольку
умер
аптекарь
Chercher
le
vétérinaire?
Искать
ветеринара?
Colonel,
Colonel,
que
faut-il
faire?
Полковник,
полковник,
что
делать?
Le
Colonel
s'ennuie
Полковник
скучно
Il
effeuille
une
fleur
Он
срывает
цветок
Et
rêve
à
son
amie
И
мечтает
о
своей
подруге
Qui
lui
a
pris
son
cœur
Кто
отнял
у
нее
сердце
Il
la
voit
et
lui
tend
les
bras
Он
видит
ее
и
протягивает
ей
руки
Il
la
voit
et
l'appelle
Он
видит
ее
и
зовет
Et
c'est
en
lui
parlant
tout
bas
И
это
ему,
говоря
все
это
вниз
Qu'il
entre
dans
le
ciel
Пусть
он
войдет
в
небо
Ce
Colonel
qui
meurt
Тот
полковник,
который
умирает
Et
qui
meurt
de
chagrin
И
кто
умирает
от
горя
Blessé
d'une
fille
dans
le
cœur
Ранение
девушки
в
сердце
Ce
colonel
loin
de
sa
belle
Этот
полковник
далек
от
своей
красавицы
C'est
mon
cœur
loin
du
tien
Это
мое
сердце
далеко
от
твоего
C'est
mon
cœur
loin
du
tien
Это
мое
сердце
далеко
от
твоего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): François Rauber, Jacques Brel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.