Paroles et traduction Jacques Higelin - Kyrie Eleison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kyrie Eleison
Kyrie Eleison
Quand
sonne
le
glas,
je
sors
mon
trombone
et
j'entonne
When
the
bell
tolls,
I
take
out
my
trombone
and
intone
La
sonnerie
aux
morts
devant
l'monument
The
death
knell
in
front
of
the
monument
Où
les
morts-vivants
chantent
Kyrie
Eleison
Where
the
undead
sing
Kyrie
Eleison
Qu'elle
était
belle
(Choubi
doubi)
Douce
et
cruelle
How
beautiful
she
was
(Choubi
doubi)
Sweet
and
cruel
Un
regard
d'ange
(Choubi
doubi)
Corps
de
Madone
An
angel's
gaze
(Choubi
doubi),
body
of
a
Madonna
À
faire
se
damner
tous
les
saints
du
paradis
et
de
l'enfer
réunis
To
make
all
the
saints
in
heaven
and
hell
unite
and
damn
J'adore
la
vie,
l'amour,
la
mort,
tout
c'qui
rugit,
qui
jouit,
qui
mord
I
love
life,
love,
death,
everything
that
roars,
enjoys,
bites
Le
déferlement
des
orages,
tout
c'qui
fait
grimper
aux
rideaux
du
ciel
The
surge
of
storms,
everything
that
makes
you
climb
to
the
curtains
of
heaven
Avant
d'plonger
six
pieds
sous
terre
Before
plunging
six
feet
underground
Je
t'aimais
si
fort
que
cet
amour-là
m'a
brûlé
le
corps
et
l'âme
I
loved
you
so
much
that
this
love
burned
my
body
and
soul
La
vie,
la
mort
(Choubi
doubi)
Moi
ça
m'laisse
froid
Life,
death
(Choubi
doubi)
It
leaves
me
cold
Vu
qu'on
n'a
pas
(Choubi
doubi)
Vraiment
le
choix
Since
we
don't
have
(Choubi
doubi)
Really
the
choice
Du
jour,
du
lieu
ou
du
programme
Of
the
day,
the
place
or
the
program
Et
qu'on
s'demande
à
qui
faudra
rendre
l'âme
And
wonder
to
whom
we
will
have
to
surrender
our
soul
La
vie
est
une
ogresse
ardente,
elle
nous
dévore,
elle
nous
enchante
Life
is
an
ardent
ogress,
she
devours
us,
she
enchants
us
Nous
fait
traverser
les
miroirs
et
nous
plonge
au
fond
Makes
us
cross
mirrors
and
plunges
us
into
the
bottom
Du
grand
entonnoir
sans
Kyrie
Eleison,
sans
Kyrie
Eleison.
Of
the
big
funnel
without
Kyrie
Eleison,
without
Kyrie
Eleison.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Higelin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.