Paroles et traduction Jacques Higelin - Kyrie Eleison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
sonne
le
glas,
je
sors
mon
trombone
et
j'entonne
Когда
звонит
глас,
я
достаю
свою
скрепку
и
начинаю
петь
La
sonnerie
aux
morts
devant
l'monument
Звон
павшим
у
памятника
Où
les
morts-vivants
chantent
Kyrie
Eleison
Где
нежить
поет
Кири
Элейсон
Qu'elle
était
belle
(Choubi
doubi)
Douce
et
cruelle
Что
она
была
красивой
(Choubi
doubi)
нежной
и
жестокой
Un
regard
d'ange
(Choubi
doubi)
Corps
de
Madone
Взгляд
ангела
(Choubi
doubi)
Тело
Мадонны
À
faire
se
damner
tous
les
saints
du
paradis
et
de
l'enfer
réunis
Чтобы
проклясть
всех
святых
рая
и
Ада
вместе
взятых
J'adore
la
vie,
l'amour,
la
mort,
tout
c'qui
rugit,
qui
jouit,
qui
mord
Я
люблю
жизнь,
любовь,
смерть,
все,
что
ревет,
наслаждается,
кусается.
Le
déferlement
des
orages,
tout
c'qui
fait
grimper
aux
rideaux
du
ciel
Грохот
грозы,
все,
что
заставляет
небо
приподнимать
занавески
Avant
d'plonger
six
pieds
sous
terre
Прежде
чем
погрузиться
на
шесть
футов
под
землю
Je
t'aimais
si
fort
que
cet
amour-là
m'a
brûlé
le
corps
et
l'âme
Я
любил
тебя
так
сильно,
что
эта
любовь
обожгла
мне
тело
и
душу
La
vie,
la
mort
(Choubi
doubi)
Moi
ça
m'laisse
froid
Жизнь,
смерть
(Чуби
Дуби)
мне
холодно.
Vu
qu'on
n'a
pas
(Choubi
doubi)
Vraiment
le
choix
Учитывая,
что
у
нас
(Чуби
доуби)
действительно
нет
выбора
Du
jour,
du
lieu
ou
du
programme
Дня,
места
или
программы
Et
qu'on
s'demande
à
qui
faudra
rendre
l'âme
И
пусть
мы
зададимся
вопросом,
кому
придется
вернуть
душу
La
vie
est
une
ogresse
ardente,
elle
nous
dévore,
elle
nous
enchante
Жизнь-это
огненный
людоед,
она
пожирает
нас,
она
очаровывает
нас
Nous
fait
traverser
les
miroirs
et
nous
plonge
au
fond
Пропускает
нас
сквозь
зеркала
и
погружает
на
дно
Du
grand
entonnoir
sans
Kyrie
Eleison,
sans
Kyrie
Eleison.
Из
большой
воронки
без
Кири
Элейсон,
без
Кири
Элейсон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Higelin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.