Paroles et traduction Jacques Higelin - Qu'est-ce qui se passe à la caisse ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'est-ce qui se passe à la caisse ?
What's Going on at the Checkout?
Au
stock
import-export
At
the
import-export
stock
De
l′hyper-giga-mégastore
Of
the
hyper-giga-mega-store
Ça
booste,
ça
boume,
ça
cartoon
It
boosts,
it
booms,
it
cartoons
Ça
move
à
mort
It
moves
to
death
Scotchée
devant
les
bacs
tête
de
gondole
Taped
in
front
of
the
gondola
head
bins
Talons
tendus
sur
les
starting-blocks
du
groove
Heels
stretched
on
the
starting
blocks
of
the
groove
Little
Bonnie
Baboon
Little
Bonnie
Baboon
La
tête
dans
le
casque
Head
in
the
headset
Batifole,
tangue
et
kiffe
Flirts,
swings
and
grooves
Sous
les
rafales
de
riffs
Under
the
gusts
of
riffs
Techno,
House
Techno,
House
Hip-hop,
Jungle,
Soul
Hip-hop,
Jungle,
Soul
Rayon
New
Technologies
New
Technologies
department
De
l'hyper-super-méga-market
Of
the
hyper-super-mega-market
L'ex-D.Jay
pickpocket
The
ex-D.Jay
pickpocket
Pris
en
flag
dans
le
collimateur
Caught
in
the
crosshairs
De
la
spy-camera
number
eight
Of
the
spy-camera
number
eight
Qu′est-ce,
qu′est-ce
What
is,
what
is
Qu'est-ce
qui
se
passe
What's
going
on
Qui
s′
passe
à
la
caisse?
Who's
going
on
at
the
checkout?
J'
voudrais
savoir
I'd
like
to
know
Qu′est
ce
qui
s'
passe?
What's
going
on?
Déboulant
de
son
Togo
natal
Breaking
out
of
his
native
Togo
Fils
du
ghetto,
terreur
locale
Ghetto
son,
local
terror
Max
Baxter
Boubakar
Max
Baxter
Boubakar
Beau
malabar
Black
bandant
dans
son
boubou
bleu
Handsome
Black
malabar
bounding
in
his
blue
boubou
Fout
le
boxon
à
grands
coups
d′
pompes
Causes
a
ruckus
with
big
pumps
Dans
les
pyramides
de
bananes
bio
In
the
pyramids
of
organic
bananas
Fried-chicken,
fish-and-chips,
boîtes
à
maquereaux
Fried-chicken,
fish-and-chips,
mackerel
cans
Tronches
de
steak
et
tranches
de
thon
Steak
faces
and
tuna
slices
Cadavres
de
poulet,
de
b
uf
et
de
porc
Chicken,
beef
and
pork
carcasses
Ça
plaque,
ça
pousse
It
sticks,
it
pushes
Ça
raque
et
ça
stresse
It
rackets
and
it
stresses
Ça
braque,
ça
craque,
ça
blesse
It
robs,
it
cracks,
it
hurts
Ça
passe
ou
ça
casse
It
gets
through
or
it
breaks
Mais,
mais,
mais,
mais
But,
but,
but,
but
Pleines
d'aplomb
Full
of
confidence
Les
déesses
du
boxon
pètent
les
plombs
The
goddesses
of
chaos
go
nuts
Bertha-la-biture
Bertha-the-booze
La
bombe
boudinée
de
Garges-lès-Gonesse
The
pudding
bomb
of
Garges-lès-Gonesse
Comme
une
masse
sur
l′enclume
Like
a
mass
on
the
anvil
Du
tapis
de
bitume
Of
the
asphalt
carpet
Atomiques
secousses
Atomic
shocks
Anatomiques
secousses
Anatomical
shocks
La
langue
fourrée
dans
la
mousse
Tongue
stuffed
in
the
foam
D′un
bock
de
Killian
rousse
Of
a
bock
of
Killian
rousse
Little
Bonnie
Baboon
Little
Bonnie
Baboon
Mouille
et
coule
Wet
and
sinking
Qu'est-ce,
qu′est-ce
What
is,
what
is
Qu'est-ce,
qu′est-ce,
qu'est-ce
What
is,
what
is,
what
is
Qui
s′
passe
à
la
caisse?
Who's
going
on
at
the
checkout?
Qu'est-ce,
qu'est-ce
What
is,
what
is
Qu′est-ce,
qu′est-ce
What
is,
what
is
Qui
s'
passe
à
la
caisse?
Who's
going
on
at
the
checkout?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Higelin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.