Jacuś - Ballada o Żonie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacuś - Ballada o Żonie




Ballada o Żonie
Ballad About the Wife
A-a-a-a-a-a
A-a-a-a-a-a
A-a, a
A-a, a
A-a, ta-ta
A-a, ta-ta
Ej, kasa leży na stole
Hey, the money's on the table
Zaczekaj na mnie na dole
Wait for me downstairs
Jeszcze rytm muzyki ma w sobie
The rhythm of the music still has something in it
Coś, czego nie ma w tobie
That you don't have
Za ścianą ludzie
There are people behind that wall
A ja się ich wcale nie boję
But I'm not afraid of them at all
to twoi idole
They are your idols
Moi byli, ale co tam
They were mine, but who cares
Likier, gin
Liquor, gin
Dziwne drogie alkohole
Strange expensive alcohols
Ładni chłopcy
Handsome boys
I ładne dziewczyny, uuu (a-a-a)
And beautiful girls, uuu (a-a-a)
Ale, ale
But, but
Nie ma tu mojej żony
My wife is not here
Nie ma tu mojej żony
My wife is not here
To towar zabroniony
She's forbidden goods
Może którejś się spodobam
Maybe I'll be liked by one of them
Kiedy będę nawalony
When I'm drunk
A jak będę miał żonę
And when I have a wife
Zwiedzę z nią, całą Europę
I'll travel all of Europe with her
Po raz drugi, po raz czwarty
For the second time, for the fourth time
Znalazłem jedną
I found the one
Naprawdę to ostatni raz
It's really the last time
Ale dlaczego nie ma tu mojej żony?
But why is my wife not here?
Minął tydzień, a zostałem bez żony
A week has passed, and I'm left without a wife
A jest problem, bo jestem napalony
And there's a problem, because I'm horny
Może którejś się spodobam
Maybe I'll be liked by one of them
Kiedy będę nawalony
When I'm drunk
A jak będę miał, zwiedzimy całą Europę
And when I have her, we'll travel all of Europe
Wezmę kasy od taty
I'll take money from my dad
Kupię jej nowe Porsche (a jak)
I'll buy her a new Porsche (oh yeah)
Życie musi mieć smak
Life has to have some flavor
Cały czas, widzę nas
All the time, I see us
Piękny las
A beautiful forest
Przed nami i psa jak nam ucieka
In front of us and the dog is running away from us
A ty gonisz, gonisz, gonisz go
And you're chasing, chasing, chasing him
Żeby nam nie uciekł, bo
So he doesn't escape, because
Bo to ty chciałaś psa
Because you wanted a dog
Ja chciałem tylko ciebie
I only wanted you
Patrzysz na mnie
You look at me
A ja patrzę na ciebie
And I look at you
W lustrze widzisz mnie
You see me in the mirror
A ja widzę ciebie
And I see you
Gramy w taką grę
We play this game
Że odważny będzie skakać
That the brave one will jump
A ten który się boi
And the one who's afraid
No to może siedzieć (a-a)
Well, he can sit (a-a)
Może siedzieć
He can sit
Może mnie nie wkurzać (a-a)
He can not annoy me (a-a)
Może kiedyś
Maybe someday
Będziesz kimś więcej dla mnie
You'll be more to me
Niż kolegą
Than a friend
Raz, dwa, trzy, cztery ej
One, two, three, four hey
Ale, ale
But, but
Nie ma tu mojej żony
My wife is not here
Nie ma tu mojej żony
My wife is not here
To towar zabroniony
She's forbidden goods
Może którejś się spodobam
Maybe I'll be liked by one of them
Kiedy będę nawalony
When I'm drunk
A jak będę miał żonę
And when I have a wife
Zwiedzę z nią całą Europę
I'll travel all of Europe with her
Po raz drugi
For the second time
Po raz czwarty
For the fourth time
Znalazłem jedyną
I found the one
Naprawdę to ostatni raz
It's really the last time
Ale dlaczego, nie ma tu mojej żony?
But why is my wife not here?
Minął tydzień, a zostałem bez żony
A week has passed, and I'm left without a wife
A ja jestem strasznie napalony
And I'm terribly horny
Może którejś się spodobam
Maybe I'll be liked by one of them
Kiedy będę nawalony
When I'm drunk
Czemu, czemu, czemu, czemu, czemu
Why, why, why, why, why
No bo, no bo, nie ma, nie ma dżemu, dżemu
Well, well, there's no, no jam, jam
A wszystko się zagoi kiedyś pewnie po weselu
And everything will heal eventually, probably after the wedding





Writer(s): Jacek Pala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.