Jah Prayzah - Chitubu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jah Prayzah - Chitubu




Chitubu
Источник
Hiya hoye
Эй, милая!
Haiya hiya
Эй, привет!
Hiya wo
Эй, вот так!
Hiyere hiyere hiyere Mambo (ramba uchikakata)
Привет, привет, привет, Король (продолжай держаться)
Hiyere hiyere hiyere Mambo (ramba uchikakata)
Привет, привет, привет, Король (продолжай держаться)
Hiyere hiyere hiyerere (ramba uchikakata)
Привет, привет, привет (продолжай держаться)
Ndirangarireiwo mukuru wangu
Вспомни обо мне, мой старейшина
Mundisimudzire nechipo changu
Возвысь меня моим даром
Iyoyo ndiyoyo korona yangu
Это моя корона
Chipo changu chindisvitse murugare rwangu
Пусть мой дар приведет меня к моему миру
Simba mufambire wayo imhungu changamire (ramba uchikakata)
Сила в движении - это тыква, повелитель (продолжай держаться)
Kuratidza shungu yorutsa huturu (ramba uchikakata)
Показывая гнев, изрыгающий яд (продолжай держаться)
Simba mufambire wayo imhungu changamire (ramba uchikakata)
Сила в движении - это тыква, повелитель (продолжай держаться)
Kuratidza shungu yorutsa huturu
Показывая гнев, изрыгающий яд
Ndakaiona nhamo inopisa inosvaura ini
Я видел страдания, горячие, обжигающие меня
Ndakaiturika kumatenga akazaruka ini
Я обратился к открытым небесам
Ndakazviona kubvira kare kuti munoera imi
Я видел давно, что вы святы
Zvikomborero zvamunoburutsa munogona
Благословения, которые вы изливаете, вы можете
Kuya kuya mamera kuya kuya
Иди, иди, расти, иди, иди
Kuya kuya mamera kuya kuya
Иди, иди, расти, иди, иди
Kuya kuya mamera kuya kuya
Иди, иди, расти, иди, иди
Kuya kuya mamera kuya kuya
Иди, иди, расти, иди, иди
Dai mangondigamuchira (zama)
Если бы ты только приняла меня (попробуй)
Chitubu chinodira (zama)
Источник течет (попробуй)
Dai mangondibatidzira
Если бы ты только благословила меня
Kamwenje kamakandichengetera (ah zama)
Свет, который ты хранила для меня (ах, попробуй)
Mukuru ndaombera (zama)
Старейшина, я кланяюсь (попробуй)
Aiwa ndanyengetera (zama)
Да, я молился (попробуй)
Masodzi kuyerera
Слезы текут
Ishungu dzinoti budirira (ah zama)
Это желание преуспеть (ах, попробуй)
Dai mangondigamuchira (zama)
Если бы ты только приняла меня (попробуй)
Chitubu chinodira (zama)
Источник течет (попробуй)
Dai mangondibatidzira
Если бы ты только благословила меня
Kamwenje kamakandichengetera (ah zama)
Свет, который ты хранила для меня (ах, попробуй)
Mukuru ndaombera (zama)
Старейшина, я кланяюсь (попробуй)
Aiwa ndanyengetera (zama)
Да, я молился (попробуй)
Masodzi kuyerera
Слезы текут
Ishungu dzinoti budirira (ah zama)
Это желание преуспеть (ах, попробуй)
Ndakatanga ndichikambaira
Я начинал ползать
Fume mangwana kutekaira
Завтра дым рассеется
(Takamirira zvikuru
(Мы очень ждем
Zvouya wedza mangwana)
Что придет завтра утром)
Chemudenga chichakoromoka
Небесная роса упадет
Semurume wotoshingaira
Как мужчина, ты должен быть смелым
(Takamirira zvikuru
(Мы очень ждем
Zvouya wedza mangwana)
Что придет завтра утром)
Kuti nhamo yangu nhamo yako, nhamo kugovana nhamo
Чтобы моя беда, твоя беда, беда - разделить беду
(Takamirira zvikuru
(Мы очень ждем
Zvouya wedza mangwana)
Что придет завтра утром)
Kuti hamo yangu, nhamo yako, nhamo ini handidi nhamo
Чтобы моя беда, твоя беда, беда - я не хочу беды
(Takamirira zvikuru
(Мы очень ждем
Zvouya wedza mangwana)
Что придет завтра утром)
Dai mangondigamuchira (zama)
Если бы ты только приняла меня (попробуй)
Chitubu chinodira (zama)
Источник течет (попробуй)
Dai mangondibatidzira
Если бы ты только благословила меня
Kamwenje kamakandichengetera (ah zama)
Свет, который ты хранила для меня (ах, попробуй)
Mukuru ndaombera (zama)
Старейшина, я кланяюсь (попробуй)
Aiwa ndanyengetera (zama)
Да, я молился (попробуй)
Masodzi kuyerera
Слезы текут
Ishungu dzinoti budirira (ah zama)
Это желание преуспеть (ах, попробуй)
Dai mangondigamuchira (zama)
Если бы ты только приняла меня (попробуй)
Chitubu chinodira (zama)
Источник течет (попробуй)
Dai mangondibatidzira
Если бы ты только благословила меня
Kamwenje kamakandichengetera (ah zama)
Свет, который ты хранила для меня (ах, попробуй)
Mukuru ndaombera (zama)
Старейшина, я кланяюсь (попробуй)
Aiwa ndanyengetera (zama)
Да, я молился (попробуй)
Masodzi kuyerera
Слезы текут
Ishungu dzinoti budirira (ah zama)
Это желание преуспеть (ах, попробуй)
Ho iye
Хо, да!
Takafamba munzira dzakafamba vamwe vakasasvika (heya)
Мы шли по дорогам, по которым шли другие, но не достигли цели (эй)
Takadambura dhibhu rakasunga vamwe vakarembera (heya)
Мы сломали оковы, которые связывали других, они повисли (эй)
Chamunyurududu toyambuka mudziva tayambuka mhiri (heya)
Осторожно, мы переходим озеро, мы переходим на другую сторону (эй)
Tidzengerere nyoka musango iwe charika (heya)
Мы обходим змею в лесу, ты проходишь мимо (эй)
Zvakutoda mukuru ndionere nzira ndingatsauka (heya)
Мне нужен старейшина, чтобы показать мне путь, чтобы я не сбился с пути (эй)
Chandikonza musana kufondoka kuti ndingabudirire (heya)
Он выпрямит мою спину, чтобы я не упал, чтобы я мог преуспеть (эй)
Tipinde tipindewo mhanduwe
Заходи, заходи, гиена
Tifambe nendima (heya)
Пойдем по полю (эй)
Tibate tibatewo mhanduwe
Лови, лови, гиена
Tifambe nendima (heya)
Пойдем по полю (эй)
Dai mangondigamuchira (zama)
Если бы ты только приняла меня (попробуй)
Chitubu chinodira (zama)
Источник течет (попробуй)
Dai mangondibatidzira
Если бы ты только благословила меня
Kamwenje kamakandichengetera (ah zama)
Свет, который ты хранила для меня (ах, попробуй)
Mukuru ndaombera (zama)
Старейшина, я кланяюсь (попробуй)
Aiwa ndanyengetera (zama)
Да, я молился (попробуй)
Masodzi kuyerera
Слезы текут
Ishungu dzinoti budirira (ah zama)
Это желание преуспеть (ах, попробуй)
Dai mangondigamuchira (zama)
Если бы ты только приняла меня (попробуй)
Chitubu chinodira (zama)
Источник течет (попробуй)
Dai mangondibatidzira
Если бы ты только благословила меня
Kamwenje kamakandichengetera (ah zama)
Свет, который ты хранила для меня (ах, попробуй)
Mukuru ndaombera (zama)
Старейшина, я кланяюсь (попробуй)
Aiwa ndanyengetera (zama)
Да, я молился (попробуй)
Masodzi kuyerera
Слезы текут
Ishungu dzinoti budirira (ah zama)
Это желание преуспеть (ах, попробуй)
(Aah Chihombe)
(Аах, Великий)
(Ini handibvume)
не согласен)
Kusakara
Износиться
Ndakaramba kusakara
Я отказался износиться
Kusakara
Износиться
Ndakaramba kusakara
Я отказался износиться
Vane ndarama
Те, у кого есть золото
Inga vamwe vakagarika
Как будто другие успокоились
Vane ndarama
Те, у кого есть золото
Inga vamwe vakagarika
Как будто другие успокоились
Kuya kuya mamera kuya!
Иди, иди, расти, иди!
Chitubu (2018)JAH PRAYZAH
Источник (2018) JAH PRAYZAH
Kuya kuya mamera kuya kuya
Иди, иди, расти, иди, иди
Kuya kuya mamera kuya kuya
Иди, иди, расти, иди, иди
Kuya kuya mamera kuya kuya
Иди, иди, расти, иди, иди
Kuya kuya mamera kuya kuya
Иди, иди, расти, иди, иди
Kuya kuya mamera kuya kuya
Иди, иди, расти, иди, иди
Kuya kuya mamera kuya kuya
Иди, иди, расти, иди, иди






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.