Jah Prayzah - Tonight - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jah Prayzah - Tonight




Tonight
Tonight
Variko vanokonzera mvongamupopoto
There are those who cause turmoil and confusion
Hameno vanokonzera pamuromo
I don't know who's responsible for the gossip
Anenge abaiwa hameno ikoko
It's as if someone has been stabbed, who knows where
Vatsvaga vatadza varonga dondo
They searched and failed, they've planned the forest
Tanzvenga majita tapinda mudondo
We've dodged the thorns, we've entered the forest
DJ Tamuka, touch it, touch it
DJ Tamuka, touch it, touch it
Anoramba achingokwenya marimba ndiani
Who is this one who keeps strumming the marimba?
Tonight, kutamba kwedu junga junga
Tonight, our dancing will be electric
Tonight, we gonna make you dance some more
Tonight, we gonna make you dance some more
Tonight, kutamba kwedu junga junga
Tonight, our dancing will be electric
Tonight, we gonna make you dance some more
Tonight, we gonna make you dance some more
Dai ndirini, ndaingotamba dai ndirini (dance)
If it were me, I would just dance, if it were me (dance)
Dai ndirini, sendamedza chipikiri asikana (dance some more)
If it were me, I would swallow a nail, girls (dance some more)
Dai ndirini, ndaingotamba dai ndirini (dance)
If it were me, I would just dance, if it were me (dance)
Dai ndirini, sendamedza chipikiri asikana (dance some more)
If it were me, I would swallow a nail, girls (dance some more)
Dance some more (moneredza chiuno)
Dance some more (move your waist)
(Shungurudza mikono) hee dance some more
(Swing your arms) hee dance some more
Moneredza chiuno, shungurudza mikono (heee sawa sawa)
Move your waist, swing your arms (heee sawa sawa)
Moneredza chiuno, shungurudza mikono (hee dance some more)
Move your waist, swing your arms (hee dance some more)
Moneredza chiuno, shungurudza mikono (heee sawa sawa)
Move your waist, swing your arms (heee sawa sawa)
Sarura chikomana ko inga maruva akasikwa aya
Choose a boyfriend, these flowers are blooming
Tichangotamba kudzamara, kusvika tabvuma kusakara
We'll just keep dancing until we accept to grow old
Sarura chikomana, ko inga maruva akasikwa aya
Choose a boyfriend, these flowers are blooming
Tichangotamba kudzamara, kusvika tabvuma kusakara
We'll just keep dancing until we accept to grow old
Ukabuda pachena, watondingonera
You came out in the open, you set your sights on me
Kuti ndini ndichamora, huchi wegonera
Knowing I'm the one who will harvest the honey you've collected
Ukabuda pachena watondigonera
You came out in the open, you set your sights on me
Kuti ndini ndichamora, huchi wegonera
Knowing I'm the one who will harvest the honey you've collected
Wowo wooo
Wowo wooo
Wooo wooo oooh, wooo woo ooh...
Wooo wooo oooh, wooo woo ooh...
Wooo wooo oooh, wooo woo ooh...
Wooo wooo oooh, wooo woo ooh...
Ko ndiani aenda nemari?
So who took the money?
Anoramba achigokwenya marimba ndiani?
Who is this one who keeps strumming the marimba?
Ndiani aenda nemari?
Who took the money?
Anoramba achigokwenya marimba ndiani?
Who is this one who keeps strumming the marimba?
Tonight, kutamba kwedu junga junga
Tonight, our dancing will be electric
Tonight, we gonna make you dance some more
Tonight, we gonna make you dance some more
Tonight, kutamba kwedu junga junga
Tonight, our dancing will be electric
Tonight, we gonna make you dance some more
Tonight, we gonna make you dance some more
Dai ndirini, ndaingotamba dai ndirini (dance)
If it were me, I would just dance, if it were me (dance)
Dai ndirini, sendamedza chipikiri asikana (dance some more)
If it were me, I would swallow a nail, girls (dance some more)
Dai ndirini, ndaingotamba dai ndirini (dance)
If it were me, I would just dance, if it were me (dance)
Dai ndirini, sendamedza chipikiri asikana (dance some more)
If it were me, I would swallow a nail, girls (dance some more)
Moneredza chiuno, shungurudza mikono (hee dance some more)
Move your waist, swing your arms (hee dance some more)
Moneredza chiuno, shungurudza mikono (heee sawa sawa)
Move your waist, swing your arms (heee sawa sawa)
Moneredza chiuno, shungurudza mikono (hee dance some more)
Move your waist, swing your arms (hee dance some more)
Moneredza chiuno, shungurudza mikono (heee sawa sawa
Move your waist, swing your arms (heee sawa sawa
Tanga takadhakiwa mukona (takadhakiwa)
We were caught in a corner (we were caught)
Mari yangu yakapera sei? (Takadhakiwa)
How did my money run out? (We were caught)
Tanga takadhakiwa mudiwa (takadhakiwa)
We were caught my love (we were caught)
Saka wakanditsotsa sei? (Takadhakiwa)
So how did you steal from me? (We were caught)
Ko ndiani aenda nemari?
So who took the money?
Akaramba achigokwenya marimba ndiani?
Who is this one who kept strumming the marimba?
Ndiani aenda nemari?
Who took the money?
Akaramba achigokwenya marimba ndiani?
Who is this one who kept strumming the marimba?
Tonight, kutamba kwedu junga junga
Tonight, our dancing will be electric
Tonight, we gonna make you dance some more
Tonight, we gonna make you dance some more
Tonight, kutamba kwedu junga junga
Tonight, our dancing will be electric
Tonight, we gonna make you dance some more
Tonight, we gonna make you dance some more
Dai ndirini, ndaingotamba dai ndirini (dance)
If it were me, I would just dance, if it were me (dance)
Dai ndirini, sendamedza chipikiri asikana (dance some more)
If it were me, I would swallow a nail, girls (dance some more)
Dai ndirini, ndaingotamba dai ndirini (dance)
If it were me, I would just dance, if it were me (dance)
Dai ndirini, sendamedza chipikiri asikana (dance some more)
If it were me, I would swallow a nail, girls (dance some more)
Sha hameno dzimba four dzandakatenga dzeku Mandara dzandakatenga kubhawa
Sha I don't know, I bought four houses in Mandara, I bought them at the bar
Ndazongomuka ndane mareceipts
I'll wake up with receipts





Writer(s): Mukudzeyi Mukombe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.