Jake One - Scared - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jake One - Scared




[Intro: Blueprint - talking]
[Вступление: Обсуждение проекта]
You know what time it is (you know what time it is)
Ты знаешь, который час (ты знаешь, который час)
Yeah (yeah)
Да (да)
[Verse: Blueprint]
[Куплет: Blueprint]
Bad Italian chick, loud mouth, kind of thick
Плохая итальянская цыпочка, громкоголосая, немного толстоватая
Timid in the sack and experienced, scared of the dick
Робкая в постели и опытная, боящаяся члена
Still she got juice like Tony Soprano
Тем не менее, у нее был сок, как у Тони Сопрано
So when I touch down in her town, she scoop me up pronto
Поэтому, когда я приземляюсь в ее городе, она немедленно забирает меня
Cracked the bottle on some boojie shit I couldn't pronounce
Разбил бутылку о какую-то хрень, которую я не мог выговорить
In a restaurant she walked up in just like it's a house
В ресторане, куда она вошла, как будто это дом
Sit back, crackin jokes with the waiters in their native language
Откидывайтесь поудобнее, обменивайтесь шутками с официантами на их родном языке
Tippin extra big, I didn't get a chance to pay it
Большие чаевые, у меня не было возможности их заплатить
My eyes sold a thing 'cause I ain't have to say it
Мои глаза многое выдали, потому что мне не нужно этого говорить.
She lookin like a model, make you want to take it home and spank it
Она выглядит как модель, и тебе хочется забрать ее домой и отшлепать
Kool-Aid smiles, every time I seen her naked
Кул-Эйд улыбается каждый раз, когда я вижу ее обнаженной
Fun to kick it with, but her lifestyle was dangerous ('style was dangerous)
Забавно было веселиться, но ее образ жизни был опасным ("стиль был опасным")
I chilled at her spot when I wasn't on tour
Я замерзал на ее месте, когда не был в турне
Had to keep her on a chain 'cause she kept it so raw (so raw)
Приходилось держать ее на цепи, потому что она держала это таким грубым (таким грубым).
She didn't have to tell me what she did for a living
Ей не нужно было рассказывать мне, чем она зарабатывала на жизнь
She had two different apartments in the same building (same building)
У нее были две разные квартиры в одном здании (одно и то же здание)
I'm there chillin, eatin Pop Tarts watching "The Love Boat"
Я там прохлаждаюсь, ем поп-тарталетки и смотрю "Лодку любви".
In my drawers, half asleep (half asleep), she deep in her blunt smoke
В моих панталонах, полусонная (полусонная), она глубоко затягивается своим тупым дымом
Heard a knock at her door, I thought it might be her folks
Услышав стук в ее дверь, я подумал, что это, возможно, ее родители
She grabbed a burner, right then some brothers kicked in a deadbolt (deadbolt)
Она схватила горелку, и тут какие-то братья задвинули засов (deadbolt)
Ski masks and block hoodies, all that I saw
Лыжные маски и толстовки с капюшоном - все, что я видел
That saw me, but didn't see my shorty down on the floor
Который видел меня, но не видел моего коротышку, лежащего на полу
I played dumb, homie snatched me up and asked "where the coke at? "
Я прикинулся дурачком, братан схватил меня и спросил: "Где кокаин?"
His face exploded, shorty a surgeon with the gat [gun shot]
Его лицо взорвалось, коротышка-хирург с автоматом [выстрел из пистолета]
He dropped, body stiff, blood splattered my shit
Он упал, тело напряглось, кровь забрызгала мое дерьмо
I dipped behind the kitchen counter, not tryin to get hit
Я нырнула за кухонную стойку, не пытаясь попасть под удар
Two other dudes still standin, one got a shotty
Два других чувака все еще стоят, у одного дробовик
Other one a twenty-two, that ain't hurtin nobody
Другому двадцать два, это никому не причиняет вреда
He started runnin right past me, forgot I was there
Он начал пробегать прямо мимо меня, забыв, что я был там
So I trip him up, she grab him, put the gat to his ear
Итак, я подставляю ему подножку, она хватает его, приставляет пистолет к его уху
Tell his man to drop the burner or his boy gettin sprayed
Скажи своему парню, чтобы он бросил горелку, иначе его парня обольют
But he ran, so she popped his boy anyway [gun shot]
Но он убежал, так что она все равно пристрелила его мальчика [выстрел из пистолета]
I'm throwin up like a little bitch, there's blood everywhere
Меня рвет, как маленькую сучку, повсюду кровь.
She dropped dude's dead body in a La-Z-Boy chair
Она бросила мертвое тело чувака в кресло La-Z-Boy
Lit a square, call the cops, told 'em "get over here! " (get over here)
Зажег площадь, вызвал копов, сказал им: "Идите сюда! " (иди сюда)
I'm shook until she tell me "ain't no work up in here" (work up in here)
Я трясусь, пока она не говорит мне: "Здесь ничего не получится" (здесь ничего не получится)
Cops get there with ambulances, she got all the perfect answers
Копы приезжают туда на машинах скорой помощи, у нее есть все идеальные ответы
Totally prepared for what the 5-0 was askin us
Полностью готовы к тому, о чем нас просили при счете 5:0
I'm panicked but it's obvious this chick is a pro
Я в панике, но очевидно, что эта цыпочка профессионалка
File a report, told 'em everything they wanted to know (they wanted to know)
Подай отчет, рассказал им все, что они хотели знать (они хотели знать)
She hella calm for a chick sittin on so much blow
Она чертовски спокойна для цыпочки, сидящей на таком большом ударе
She smile, flirted, then walked 'em out to the door
Она улыбнулась, пофлиртовала, а затем проводила их до двери
Couldn't ignore how shorty looked like she seen it before
Не могла игнорировать то, как выглядел коротышка, как будто видела это раньше
Gangsta (gangsta), not worried about a thing from the law
Гангста (gangsta), не беспокоящийся ни о чем из закона
I had to ask her a question on some serious shit (serious shit)
Я должен был задать ей вопрос о каком-то серьезном дерьме (серьезном дерьме)
These dudes kicked in your door and you ain't even flinch
Эти чуваки вышибли твою дверь, а ты даже не вздрогнул
You just caught two bodies, made another one dip
Ты только что поймал два тела, совершил еще одно погружение
Girl you a pro with a gat but why you scared of the dick?
Девочка, ты профессионалка с пистолетом, но почему ты боишься члена?





Writer(s): Michael Watson, Scott Dalhover, Danny Aaron, Jason Mcmaster, Dangerous Toys: Mark Geary


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.