Paroles et traduction Jaloliddin Ahmadaliyev - Sevmagan Qizlar (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevmagan Qizlar (Live)
Нелюбившие меня девушки (Live)
O't
to'la
nigohim
boqqanlarimni
На
кого
смотрел
я,
полные
огня
глаза,
O'zimga
aytolmas
yoqqanlarimni
Кого
любить
себе
не
мог
признаться
я,
Yodidan
chiqarmas
suratlarimni
Чьи
фото
не
забуду
я
никогда,
Qalaysiz
men
sevsam
sevmagan
qizlar
Как
живете
вы,
нелюбившие
меня?
Dadasi
uzatdi
oshnalariga
Отцы
вас
отдавали
женихам,
Kulishdi
men
kabi
tashnalariga
Смеялись
надо
мной,
как
и
над
вами
там,
She'rlar
yozar
edim
poshnalariga
Я
вам
стихи
писал,
к
ногам
кладя
стихам,
Qalaysiz
men
sevsam
sevmagan
qizlar
Как
живете
вы,
нелюбившие
меня?
Tunda
borar
edim
gohida
daydib
Я
ночью
приходил,
тайком
перелезая,
Yozgan
xatlarimni
bermaydi
qaytib
Письма
вам
писал,
ответа
не
получая,
O'g'lini
chaqirar
ismimni
aytib
Звали
вы
сыновей,
меня
именем
пугая,
Qalaysiz
men
sevsam
sevmagan
qizlar
Как
живете
вы,
нелюбившие
меня?
Nigohingiz
uzun
nolangizdanam
Ваш
взгляд
длиннее
был,
чем
ваши
косы,
Uzr
so'rolmadim
onangizdanam
Прощенья
не
просил
я
у
вашей
матери,
Hovlimiz
kichkina
edi
xonangizdanam
Наш
двор
был
меньше
вашей
комнаты,
Qalaysiz
men
sevsam
sevmagan
qizlar
Как
живете
вы,
нелюбившие
меня?
Bilaklari
oppoq
yengi
topilmas
Запястья
ваши
белые,
как
снег,
O'zlaricha
osmon
tengi
topilmas
Считали
вы
себя
царицами
навек,
Bugun
qo'shiq
aytsam
og'zi
yopilmas
Спою
сегодня
песню
вам
- закройте
уши,
человек,
Qalaysiz
men
sevsam
sevmagan
qizlar
Как
живете
вы,
нелюбившие
меня?
Ko'ksimda
yuragim
urib
turibdi
Сердце
в
груди
моей
стучит,
стучит,
Ishlarim
yurishmay
yurib
turibdi
Дела
идут
мои
невпопад,
невпопад,
Butun
dunyo
qo'shig'im
aytib
yuribdi,
Весь
мир
поет
мою
песню,
мой
стих,
мой
лад,
Qalaysiz
men
sevsam
sevmagan
qizlar
Как
живете
вы,
нелюбившие
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.