Paroles et traduction Jamal - Nowy Dzień
Oryginalny
styl
Original
style
Od
Le
illjah'a
do
Jamala
będzie
krew
twoją
pił
From
Le
illjah
to
Jamal,
he
will
drink
your
blood
Oryginalny
styl
Original
style
Od
Le
illjah'a
do
Jamala
będzie
krew
twoją
pił,
człowieku
From
Le
illjah
to
Jamal,
he
will
drink
your
blood,
man
Właśnie
wstał
nowy
dzień
A
new
day
has
just
dawned
Jeszcze
raz
do
zdobycia
cały
świat,
o
tym
wiem
Once
again,
the
whole
world
is
there
for
the
taking,
I
know
it
Właśnie
wstał
nowy
dzień
A
new
day
has
just
dawned
Jeszcze
raz
ragga
skład,
a
jak?
A
jak?
Once
again,
the
ragga
crew,
how?
How?
Człowieku,
właśnie
wstał
nowy
dzień
Man,
a
new
day
has
just
dawned
Jeszcze
raz
do
zdobycia
cały
świat,
o
tym
wiem
Once
again,
the
whole
world
is
there
for
the
taking,
I
know
it
Właśnie
wstał
nowy
dzień
A
new
day
has
just
dawned
Jeszcze
raz
ragga
skład,
a
jak?
A
jak?
Once
again,
the
ragga
crew,
how?
How?
W
ciągłej
podróży
od
jednego
bitu
bit
On
a
continuous
journey
from
one
beat
to
the
next
Byle
by
tylko
dalej
do
przodu
As
long
as
it's
forward
Nie
zatrzyma
mnie
nikt
No
one
will
stop
me
Patrzę
w
okno
- słońce
jakby
do
mnie
usmiechnięte
I
look
out
the
window
- the
sun
seems
to
be
smiling
at
me
Nie
myślę
teraz
o
tym
co
jest
chore,
pokrętne
I'm
not
thinking
now
about
what
is
sick,
twisted
Nieźle
pierdolnięte
życie
codzienne
Fucking
crazy
everyday
life
Co
jutro,
to
jutro
jest
mi
teraz
obojętne
What's
tomorrow,
tomorrow
is
indifferent
to
me
now
No
bo
ja
wiem
gdzieś
tam
w
środku,
że
wszystko
będzie
dobrze
Because
I
know
somewhere
deep
down
that
everything
will
be
alright
Do
kogoś
to
przesłanie
przecież
musi
tam
dotrzeć
This
message
must
reach
someone
out
there
Wychodzę
z
domu
no
i
jestem
już
na
schodach
I
leave
the
house
and
I'm
already
on
the
stairs
W
powietrzu
tłusty
bit
- nic
ująć,
nic
dodać
A
fat
beat
in
the
air
- nothing
to
add,
nothing
to
take
away
Dobra
pogoda,
jak
życiodajna
woda
Good
weather,
like
life-giving
water
Czuję,
że
niczego
nie
żałuje,
nic
mi
nie
szkoda
I
feel
like
I
regret
nothing,
I
miss
nothing
Spod
nogi
zamieciona
każda
jedna
kłoda
Every
single
log
swept
from
under
my
feet
To
dobra
jest
metoda
na
stres
This
is
a
good
method
for
stress
Wiesz
jak
jest
You
know
how
it
is
Słuchaj
Mioda!
Czy
Ci
sie
to
podoba
czy
nie
Listen
to
Honey!
Whether
you
like
it
or
not
Zdecyduj
sam
raggamuffin,
hip
ha-o-pe
Decide
for
yourself
raggamuffin,
hip
ha-o-pe
Ide
dalej,
mijam
same
uśmiechnięte
twarze
I
go
further,
I
pass
only
smiling
faces
Nie
wiem
jak
to
się
dzieje,
niewiem
co
się
okaże
I
don't
know
how
it
happens,
I
don't
know
what
will
happen
Na
rogu
bloku
z
daleka
ludzi
kojarzę
On
the
corner
of
the
block,
I
recognize
people
from
afar
To
z
nimi
właśnie
taszczę
codziennego
dnia
bagaże
It
is
with
them
that
I
carry
the
luggage
of
everyday
life
To
siewcy
Marihuany!
These
are
the
sowers
of
Marijuana!
To
właśnie
ragga
ragga
skład
- dzień
w
dzień
ujarany
This
is
the
ragga
ragga
crew
- stoned
day
in
and
day
out
Przybiliśmy
pięść
i
gadamy
We
bumped
fists
and
talked
Plan
ustalamy
We
make
a
plan
Jaramy
to
co
jarać
mamy
i
w
miasto
ruszamy
We
smoke
what
we
have
to
smoke
and
we
go
into
the
city
Rytm
jest
miołścią
tu
każdy
to
wie
Rhythm
is
the
sweetness
here
everyone
knows
it
Robimy
to
co
chcemy
wysyłamy
do
Ciebie
We
do
what
we
want
we
send
it
to
you
Nie
intrygujemy,
bo
dobrze
się
czujemy
We
don't
intrigue
because
we
feel
good
Żyjemy
jak
żyjemy,
dopiero
potem
odpoczniemy
We
live
the
way
we
live,
only
then
we
will
rest
Wbijam
się
w
bit
spontanicznie
I
get
into
the
beat
spontaneously
Kolejny
raz
śpiewam
swe
historie
uliczne
Once
again
I
sing
my
street
stories
W
dziwnej
symbiozie
z
naturą!
In
a
strange
symbiosis
with
nature!
Czuję
się
szczęśliwy
I
feel
happy
Problemy
gdzies
zniknęły
- jestem
wolny,
prawdziwy
The
problems
have
disappeared
somewhere
- I
am
free,
true
A
słonce
ciągle
dopierdala
właśnie
tak
jak
trzeba
And
the
sun
keeps
fucking
just
the
way
it
should
Dokładnie
w
takie
dni
jestem
gdzieś
bliżej
nieba
Exactly
on
days
like
this
I
am
somewhere
closer
to
heaven
Nagle
z
tłumu
się
wyłania
własnie
ona
Suddenly
she
emerges
from
the
crowd
Piękna,
seksowna,
kompletnie
napalona
Beautiful,
sexy,
completely
horny
I
mówi
właśnie
do
mnie:
And
she
says
to
me:
"Chodź
gdzie
nikt
nas
nie
zobaczy"
"Come
where
no
one
will
see
us"
Próbuję
sobie
wyobrazić
co
to
dla
niej
zanczy
I
try
to
imagine
what
it
means
to
her
Nie
mogłem
lepiej
trafić,
to
ciało
jak
z
fotografii
I
couldn't
have
done
better,
this
body
is
like
a
photograph
I
mowi
do
mnie:
And
she
says
to
me:
"Bierz
mnie
jak
tylko
potrafisz"
"Take
me
as
best
you
can"
I
jestem
już
tak
blisko,
i
mogę
prawie
wszystko
And
I'm
so
close,
and
I
can
almost
do
anything
I
nagle
słyszę
dźwięk...
And
suddenly
I
hear
a
sound...
Właśnie
wstał
nowy
dzień
A
new
day
has
just
dawned
Jeszcze
raz
do
zdobycia
cały
świat,
o
tym
wiem
Once
again,
the
whole
world
is
there
for
the
taking,
I
know
it
Właśnie
wstał
nowy
dzień
A
new
day
has
just
dawned
Jeszcze
raz
ragga
skład,
a
jak?
A
jak?
Once
again,
the
ragga
crew,
how?
How?
Człowieku,
właśnie
wstał
nowy
dzień
Man,
a
new
day
has
just
dawned
Jeszcze
raz
do
zdobycia
cały
świat,
o
tym
wiem
Once
again,
the
whole
world
is
there
for
the
taking,
I
know
it
Właśnie
wstał
nowy
dzień
A
new
day
has
just
dawned
Jeszcze
raz
ragga
skład,
a
jak?
A
jak?
Once
again,
the
ragga
crew,
how?
How?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomasz Mioduszewski, Lukasz Borowiecki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.