Paroles et traduction Jamal - Warto To Przetrwać
Warto To Przetrwać
It's Worth Surviving
Warto
to
przetrwać,
każdy
to
wie
It's
worth
surviving,
everybody
knows
Ból
w
sercu
masz
bo
czasami
jest
źle
There's
pain
in
your
heart
because
sometimes
things
are
bad
To
czarna
nić
kręci
się
wokół
nas
This
black
thread
coils
around
us
Czujesz
ją
też
jeśli
serce
tu
masz
x2
You
feel
it
too
if
you
have
a
heart
x2
W
garbach
transparenty
Hunched
over
banners
Idziemy
tędy
którędy
sentymenty
We
follow
wherever
sentiment
leads
Znowu
człowiek
za
zjaranie
blanta
jest
zamknięty
Once
again
a
man
is
locked
up
for
smoking
a
blunt
Błędy,
ten
kto
je
robi
to
wie
Mistakes,
those
who
make
them
know
Błedy
czasami
uczą
cie
Mistakes
can
sometimes
teach
you
I
trwa
to
całe
lata
And
this
goes
on
for
years
Rozplata
od
początku
świata
It's
been
unraveling
since
the
beginning
of
time
Co
jest
teraz
modne
- weź
spytaj
małolata
What's
fashionable
now
- just
ask
a
teenager
Z
syndromem
kata,
co
na
sto
procent
cie
wykręci
With
a
hangman's
syndrome,
that
will
surely
twist
you
up
Dławimy
się,
nie
jesteśmy
święci
We're
choking,
we're
not
saints
Pierdolnięci
raczej
Rather,
we
are
charred
Sęk
w
tym,
że
widzą
mnie
inaczej
The
catch
is
that
they
see
me
differently
Politykom
nie
uwierzę
raczej
I'd
rather
not
believe
politicians
Kto
się
sparzył
raz,
nie
ufa
już
do
końca
Anyone
who
has
been
burned
once,
never
fully
trusts
again
Głowy
mamy
w
chmurach
po
to
by
być
bliżej
słońca
Our
heads
are
in
the
clouds
so
that
we
can
be
closer
to
the
sun
W
imię
Ojca,
Syna,
dziewięćdziesiąt
procent
katolików
In
the
name
of
the
Father,
the
Son,
ninety
percent
Catholics
Nic
się
nie
załatwi
bez
łapówek,
układzików
Nothing
can
be
done
without
bribes,
little
arrangements
Trików,
ten
kto
je
robi
to
wie
Tricks,
those
who
perform
them
know
Triki
czasami
gubią
cie
Tricks
sometimes
lead
you
astray
Warto
to
przetrwać,
każdy
to
wie
It's
worth
surviving,
everybody
knows
Ból
w
sercu
masz
bo
czasami
jest
źle
There's
pain
in
your
heart
because
sometimes
things
are
bad
To
czarna
nić
kręci
się
wokół
nas
This
black
thread
coils
around
us
Czujesz
ją
też
jeśli
serce
tu
masz
x2
You
feel
it
too
if
you
have
a
heart
x2
Szukając
miłości
Searching
for
love
Bezustannie
napotykasz
pościg
You
constantly
encounter
a
pursuit
Bo
jedni
są
ci
tańsi,
a
drudzy
są
ci
drożsi
Because
some
are
cheaper
for
you,
and
others
are
more
expensive
Od
głupoty
do
mądrości
daleka
droga
It's
a
long
road
from
stupidity
to
wisdom
W
naturę
ludzi
jest
wpisana
trwoga
Fear
is
innate
to
human
nature
Ręce
do
Boga
wtedy
Then,
hands
to
God
Młodzi
jesteśmy,
mamy
potrzeby
We
are
young,
we
have
needs
Społeczeństwu
obiecano
kredyt,
ta,
ciekawe
kiedy
Society
has
been
promised
credit,
yeah,
I
wonder
when
A
mimo
wszystko
to
sama
w
sobie
wartość
And
despite
everything,
it's
a
value
in
itself
Jeśli
masz
do
tego
zdrowy
dystans
If
you
have
a
healthy
distance
to
it
Warto
by
tak
spojrzeć
z
przemróżeniem
oka
It
would
be
worth
looking
at
it
with
a
squint
Gdzie
ta
foka
Where
is
that
seal?
To
nie
na
pokaz,
jak
ciężkie
jest
życie
w
blokach
This
is
not
for
show,
how
hard
life
is
in
the
blocks
Mówię
o
krokach
I'm
talking
about
steps
Które
każdy
musiał
zrobić
kiedyś
That
everyone
had
to
take
sometime
To
doświadczenia
zasiane
wtedy
ziarnem
gleby
These
are
experiences
sown
then
with
the
seed
of
soil
To
te
wybory
co
jest
dobre,
to
złe
These
are
the
choices
of
what
is
good,
what
is
evil
Jak
w
tych
wyborach
znaleźć
siebie
How
to
find
yourself
in
these
choices
Każdy
ma
swoją
drogę
Everyone
has
their
own
path
Nie
wybieraj
sobie
jakiejkolwiek
Don't
choose
just
any
path
Pamiętaj
w
tym
wszystkim
najważniejszy
jest
człowiek
Remember
in
all
this
the
most
important
thing
is
man
Warto
to
przetrwać,
każdy
to
wie
It's
worth
surviving,
everybody
knows
Ból
w
sercu
masz
bo
czasami
jest
źle
There's
pain
in
your
heart
because
sometimes
things
are
bad
To
czarna
nić
kręci
się
wokół
nas
This
black
thread
coils
around
us
Czujesz
ją
też
jeśli
serce
tu
masz
x4
You
feel
it
too
if
you
have
a
heart
x4
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomasz Mioduszewski, Lukasz Borowiecki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.