Jamelão - Vingança - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jamelão - Vingança




Vingança
Месть
Eu gostei tanto
Мне так понравилось,
Tanto quando me contaram
Так понравилось, когда мне рассказали,
Que lhe encontraram
Что тебя нашли
Chorando e bebendo
Плачущей и пьющей
Na mesa de um bar
За столиком в баре.
E que quando os amigos do peito
И что, когда закадычные друзья
Por mim perguntaram
Обо мне спросили,
Um soluço cortou sua voz
Рыдание перехватило твой голос,
Não lhe deixou falar
Не дало тебе говорить.
Eu gostei tanto
Мне так понравилось,
Tanto quando me contaram
Так понравилось, когда мне рассказали,
Que tive mesmo que fazer esforço
Что мне пришлось приложить усилия,
Pra ninguém notar
Чтобы никто не заметил.
O remorso talvez seja a causa do seu desespero
Раскаяние, наверное, причина твоего отчаяния.
Você deve estar bem consciente do que praticou
Ты должна прекрасно понимать, что натворила.
Me fazer passar tanta vergonha com um companheiro
Заставила меня испытать столько стыда перед товарищем,
E a vergonha é herança maior que meu pai me deixou
А стыд это самое большое наследство, что оставил мне отец.
Mas enquanto houver força em meu peito eu não quero mais nada
Но пока в моей груди бьется сердце, мне больше ничего не нужно,
vingança, vingança, vingança aos santos clamar
Только мести, мести, мести у святых молить.
Você de rolar como as pedras que rolam na estrada
Ты будешь катиться, как камни, что катятся по дороге,
Sem ter nunca um cantinho de seu pra poder descansar
Не имея никогда своего уголка, чтобы отдохнуть.
O remorso talvez seja a causa do seu desespero
Раскаяние, наверное, причина твоего отчаяния.
Você deve estar bem consciente do que praticou
Ты должна прекрасно понимать, что натворила.
Me fazer passar tanta vergonha com um companheiro
Заставила меня испытать столько стыда перед товарищем,
E a vergonha é herança maior que meu pai me deixou
А стыд это самое большое наследство, что оставил мне отец.
Mas enquanto houver força em meu peito eu não quero mais nada
Но пока в моей груди бьется сердце, мне больше ничего не нужно,
vingança, vingança, vingança aos santos clamar
Только мести, мести, мести у святых молить.
Você de rolar como as pedras que rolam na estrada
Ты будешь катиться, как камни, что катятся по дороге,
Sem ter nunca um cantinho de seu pra poder descansar
Не имея никогда своего уголка, чтобы отдохнуть.





Writer(s): Lupicinio Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.