paroles de chanson Only a Dream In Rio - James Taylor
More
than
a
distant
land
Over
a
shining
sea
More
than
the
steaming
green
More
than
the
shining
eyes
Well
they
tell
me
it′s
only
a
dream
in
rio
Nothing
could
be
as
sweet
as
it
seems
On
this
very
first
day
down
They
remind
me
"son
have
you
so
soon
forgotten
Often
as
not
it's
rotten
inside
And
the
mask
soon
slips
away"
Strange
taste
of
a
tropical
fruit
Romantic
language
of
the
portuguese
Melody
on
a
wooden
flute
Somba
floating
in
the
summer
breeze
It′s
alright
you
can
stay
asleep
You
can
close
your
eyes
You
can
trust
the
people
of
paradise
To
call
your
keeper
And
tender
your
goodbyes
Oh
what
a
night
wonderful
one
in
a
million
Frozen
fire
brazillian
stars
Oh
holy
southern
cross
Later
on
take
me
way
downtown
in
a
tin
can;
Can't
come
down
from
the
bandstand
I'm
never
thrown
for
such
a
loss
when
they
say
Quando
a
nossa
mãe
acordar
Andaremos
ao
sol
Quando
a
nossa
mãe
acordar
Cantará
pelo
sertão
Quando
a
nossa
mãe
acordar
Todos
os
filhos
saberão
Todos
os
filhos
saberão
E
regozijarão
Caught
in
the
rays
of
the
rising
sun
On
the
run
from
the
soldier′s
gun
Shouting
out
loud
from
the
angry
crowd
The
mild
the
wild
and
the
hungry
child
I′ll
tell
you
there's
more
than
a
dream
in
rio
I
was
there
on
the
very
day
And
my
heart
came
back
alive
There
was
more
More
than
the
singing
voices
More
than
the
upturned
faces
And
more
than
the
shining
eyes
But
it′s
more
than
the
shining
eye
More
than
the
steaming
green
More
than
the
hidden
hills
More
than
the
concrete
christ
More
than
a
distant
land
Over
a
shining
sea
More
than
a
hungry
child
More
like
another
time
Born
of
a
million
years
More
than
a
million
years
Portuguese
version
Performed
by
james
taylor
& milton
nascimento
Additional
lyrics
in
portuguese
by
fernando
brant
From
'angelus′
A
terra
é
minha
mãe
O
mar
é
o
meu
chão
O
verde
é
a
luz
Sorrindo
em
meu
olhar
Pois
eu
digo,
é
mesmo
um
sonho
o
rio
Tudo
será
como
deve
ser
Quero
estar
com
vocí
lá
Eu
garanto,
é
um
lugar
diferente
A
minha
gente
carrega
uma
cruz
Mas
tem
força
pra
mudar
Strange
taste
of
a
tropical
fruit
Romantic
language
of
the
portuguese
Melody
on
a
wooden
flute
Samba
floating
in
the
summer
breeze
Float
on
It's
alright
you
can
stay
asleep
You
can
close
your
eyes
You
can
trust
the
people
of
paradise
To
call
your
keeper
And
to
tender
your
goodbyes
Oh,
what
a
night
Wonderful
one
in
a
million
Frozen
fire
brazilian
Oh,
holy
southern
cross
Later
on
take
me
way
downtown
In
a
tin
can
I
can′t
come
down
from
the
bandstand
I'm
never
thrown
for
such
a
loss
When
they
say
O
lugar
de
onde
eu
vim
Brota
no
coração
O
lugar
aonde
eu
nasci
Está
no
mundo
e
em
mim
O
lugar
que
a
gente
sonhar
Pode
existir,
existirá
Vive
em
nós
e
viverá
Enquanto
houver
canção
Caught
in
the
rays
of
the
rising
sun
On
the
run
from
the
soldier's
gun
Shouting
out
loud
from
The
angry
crowd
The
mild,
the
wild
and
the
hungry
child
I′ll
tell
you
it′s
more
than
A
dream
in
rio
I
was
there
on
the
very
day
Dói
demais
o
coração,
e
era
mais
Mais
do
que
nossas
vozes
Mais
do
que
o
nosso
rosto
Mais
do
que
a
luz
do
olhar
But
it's
more
than
the
shining
eye
(Mais
do
que
a
luz
do
olhar)
More
than
the
steaming
green
(Mais
do
que
o
verdejar)
More
than
the
hidden
hills
(Tudo
o
que
não
se
viu)
More
than
the
concrete
christ
(Mais
do
que
o
redentor)
More
than
a
distant
land
(Mais
do
que
a
terra
mãe)
Over
the
shining
sea
(Mais
do
que
o
céu
e
o
mar)
More
than
a
hungry
child
(A
fome
a
nos
doer)
More
like
another
time
(O
tempo
a
nos
curtir)
Born
of
a
million
years
(Mais
do
que
um
milhão)
More
than
a
million
years
(De
anos
pra
sonhar)
A
translation
of
the
portuguese:
Quando
a
nossa
mãe
acordar
When
our
mother
awakes
Andaremos
ao
sol
We
shall
walk
in
the
sun
Quando
a
nossa
mãe
acordar
When
our
mother
awakes
Cantará
pelo
sertão
She
shall
sing
in
the
wilderness
Quando
a
nossa
mãe
acordar
When
our
mother
awakes
Todos
os
filhos
saberão
All
her
children
shall
know
Todos
os
filhos
saberão
All
her
children
shall
know
E
regozijarão
And
they
shall
rejoice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.