Jamule - Guapa de Sevilla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jamule - Guapa de Sevilla




Guapa de Sevilla
Guapa de Sevilla
Es ist irgendwann Ende September
It is the end of September sometime
Die Sonne lacht mich an durch mein Fenster
The sun is shining through my window
Seit Jahr′n das gleiche Radio, der gleiche Sender
For years the same radio, the same station
Kein Plan, ob sich das irgendwann ändert
No plan yet if that will ever change
Ich weiß von das, was ich da grade auf den Straßen seh mir mehr als gefällt
I know everything I see on the streets there right now pleases me more
Das Kleid ist rot, die Haare braun, der Himmel blau und die Tasche gelb
The dress is red, the hair is brown, the sky is blue and the bag is yellow
Sie geht mit leisen Schritten auf dem rauen Pflaster und ist die Ruhe selbst
She walks with quiet steps on the rough pavement and she's the peace herself
Doch als der Straßenmusiker anfängt zu spielen, verändert er die Welt
But when the street musician starts playing, he changes the world
Und sie tanzt im Rhythmus, Guapa de Sevilla
And she is dancing to the rhythm, Guapa de Sevilla
Ja, sie macht mich verrückt, so dass ich mich verlier'
Oh, she drives me crazy, makes me lose myself
Ja, sie macht mich verrückt, oh, meine Blicke folgen ihr
Oh, she drives me crazy, oh, my glances follow you
Bitte nimm mich mit, oh, Guapa de Sevilla
Please take me with you, oh, Guapa de Sevilla
Es ist irgendwann Anfang Mai
It is early May sometime
Und der Wind weht
And the wind is blowing
Nicht so stark um diese Zeit
Not so strongly at this time
Auf dem Tisch steht
Standing on the table
Grüne Oliven, roter Wein
Green olives, red wine
Ja, mein Glück geht
Oh, my luck is leaving
Richtung Tür, denn sie kommt rein
Towards the door there because it's coming
Sie hat sich kaum verändert ihre Aura ist noch so wie früher
She has hardly changed, her aura is still like before
Wir haben so viel Zeit verschwendet, aber dass macht es doch nur noch schöner
We have wasted so much time, but that makes it even more beautiful
Ein Blick reicht, ich schaff′ das Wort in niemals könn'n
One quick glance, I can never manage that
Nur wir zwei, ganz allein, wie soll das enden?
Only the two of us, all alone, how should that end?
Keine Ängste, keine Ringe an den Händen
No fears, no rings on your hands
Es sind deutliche Signale, die wir senden
Those are clear signals that we send
Wir sind die letzten beiden Menschen an der Bar des Hotels
We are the last two people at the bar of the hotel
Und der Pianist, an seinem Flügel, verändert die Welt
And the pianist at his grand piano changes the world
Und sie tanzt im Rhythmus, Guapa de Sevilla
And she is dancing to the rhythm, Guapa de Sevilla
Ja, sie macht mich verrückt, so dass ich mich verlier'
Oh, she drives me crazy, makes me lose myself
Ja, sie macht mich verrückt, oh, meine Blicke folgen ihr
Oh, she drives me crazy, oh, my glances follow you
Bitte nimm mich mit, oh, Guapa de Sevilla
Please take me with you, oh, Guapa de Sevilla






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.