Paroles et traduction Jan Blohm - In Wens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kon
ek
opdrag
gee,
Если
бы
я
мог
повелевать,
Laat
die
rose
bloei,
Пусть
розы
цветут,
Trane
in
'n
glas,
Слёзы
в
стакане,
Sou
ek
jou
voete
was,
Я
бы
омыл
твои
ноги,
Kon
ek
met
jou
dans,
Если
бы
я
мог
с
тобой
танцевать,
Soos
blare
in
die
wind,
Как
листья
на
ветру,
Sou
ek
tyd
vasbind,
Я
бы
остановил
время,
Heilig
in
'n
mens,
Священное
в
человеке,
En
al
werk
ek
die
nag
trein,
И
пусть
я
работаю
на
ночном
поезде,
Kan
ek
in
drome
glo,
Я
могу
верить
в
мечты,
As
jy
wag
vir
my,
Если
ты
ждёшь
меня,
Sal
ek
jou
kom
kry,
Я
приду
за
тобой,
Kan
ek
jou
donker
skeur,
Я
могу
разорвать
твою
тьму,
Laat
dit
lig
op
jou
reen,
Пусть
свет
прольётся
на
твой
дождь,
Jy
hopeloos
besef,
Ты
безнадёжно
понимаешь,
Jy
sien
jou
in
my,
Ты
видишь
себя
во
мне,
Het
ek
dit
reg
gekry,
Получилось
ли
у
меня,
Om
die
man
te
vermy,
Избежать
участи
того
мужчины,
Om
diep
in
jou
lag,
Чтобы
в
глубине
твоего
смеха,
Vlenters
waansin
aan,
Разбить
оковы
безумия,
En
al
werk
ek
die
nag
trein,
И
пусть
я
работаю
на
ночном
поезде,
Kan
ek
in
drome
glo,
Я
могу
верить
в
мечты,
As
jy
wag
vir
my,
Если
ты
ждёшь
меня,
Sal
ek
jou
kom
kry,
Я
приду
за
тобой,
Vir
jou
my
mou
rond
dra,
Обернуть
тебя
своим
рукавом,
As
die
ster
in
Betlehem,
Как
звезда
в
Вифлееме,
Nog
eenkeer
vir
my,
Ещё
раз
для
меня,
Na
grond
paaie
ly,
Страдать
по
просёлочным
дорогам,
Wil
jou
geheime
hoor,
Хочу
услышать
твои
секреты,
En
in
'n
boksie
weg
toor,
И
спрятать
их
в
шкатулку,
En
'n
vuur
vir
jou
maak,
И
развести
для
тебя
огонь,
Ek
sweer
sterre
het
vlerke,
Клянусь,
у
звёзд
есть
крылья,
En
al
werk
ek
die
nag
trein,
И
пусть
я
работаю
на
ночном
поезде,
Kan
ek
in
drome
glo,
Я
могу
верить
в
мечты,
As
jy
wag
vir
my,
Если
ты
ждёшь
меня,
Sal
ek
jou
kom
kry,
Я
приду
за
тобой,
En
al
werk
ek
die
nag
trein,
И
пусть
я
работаю
на
ночном
поезде,
Kan
ek
drome
glo,
Я
могу
верить
в
мечты,
As
jy
wag
vir
my,
Если
ты
ждёшь
меня,
Sal
ek
jou
kom
kry,
Я
приду
за
тобой,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Blohm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.