Jan-Rapowanie - Klucze do Miasta - traduction des paroles en russe

Klucze do Miasta - Jan-Rapowanietraduction en russe




Klucze do Miasta
Ключи от Города
Od miasta chcę już tylko klucze do miasta
От города мне нужно только ключи от города
Od starych czasów chcę, by nie chciały wracać
От старых времён хочу, чтоб не стремились возвращаться
Od moich ziomów chcę, by chłodzili szampan
От моих корешей хочу, чтоб охлаждали шампанское
Trochę bogactwa jeszcze, trochę bogactwa
Немного богатства ещё, немного богатства
Od miasta chcę już tylko klucze do miasta
От города мне нужно только ключи от города
Od starych czasów chcę, by nie chciały wracać
От старых времён хочу, чтоб не стремились возвращаться
Od moich ziomów chcę, by chłodzili szampan
От моих корешей хочу, чтоб охлаждали шампанское
Trochę bogactwa, jeszcze trochę bogactwa
Немного богатства ещё, немного богатства
Miałem być na scenie sezon kurwo, lecę szósty rok
Должен был блистать сезон сука, вот уже шестой год
I to jest ciężka praca, tylko że do wewnątrz spływa pot
И это тяжкий труд, только пот внутри течёт
Jak się zaśmiałeś, a to nawet nie był żart (oho)
Ты рассмеялась а это даже не шутка была (ого)
Jak odechciewa Ci się, widząc czego chce dziś fan (oho)
Как отбивает охоту, видя нынешний фанатский спрос (ого)
Jak myślisz że kutas i cipa
Думаешь, что хуй и киска
I dopiero teraz słychać Cię, lipa nie? (Oho)
И лишь теперь тебя слышно, не круто, да? (Ого)
Nie przepierdol czasu i choć spróbuj być w czymś dobry
Не проеб... время и хоть попробуй стать в чём-то мастером
Młody, życie w chuju ma kto był gwiazdorem szkoły
Малый, жизнь в жопе у тех, кто звездой был в школе
Łatwiej biec gdy widzisz metę
Легче бежать, видя финиш
Łatwiej wspinać się gdy widzisz szczyt
Легче карабкаться, зная верх
Trudniej patrzy się przez łzy, usypia przez krzyk
Тяжело сквозь слёзы смотреть, засыпать под вопль
Sildenafil i wczesnoporonne kupisz tu w pakiecie
Силденафил и утренние таблетки купишь тут комплектом
Grzeczne panny wbijają do nieba, niegrzeczne na backstage
Скромницы прямиком в рай, стервы за кулисы
Patrząc na mnie powidoki mają jak Bogusław Linda
Глядя на меня, пятна в глазах как от Богусь Линды
Niosę ludziom światło jak Lucyfer
Несу свет людям как Люцифер
Chwilę porozkminiaj, na słuchaczach wiszą dziary
Подумай минуту на слушателях висят тату
Jakbym tuszem to nawijał
Словно тушью их набил
Jeśli przejąłbym połowę, wnuk wyglądałby jak 6ix9ine
Возьми я половину внук стал бы как 6ix9ine
Od miasta chcę już tylko klucze do miasta
От города мне нужно только ключи от города
Od starych czasów chcę, by nie chciały wracać
От старых времён хочу, чтоб не стремились возвращаться
Od moich ziomów chcę, by chłodzili szampan
От моих корешей хочу, чтоб охлаждали шампанское
Trochę bogactwa jeszcze, trochę bogactwa
Немного богатства ещё, немного богатства
Od miasta chcę już tylko klucze do miasta
От города мне нужно только ключи от города
Od starych czasów chcę, by nie chciały wracać
От старых времён хочу, чтоб не стремились возвращаться
Od moich ziomów chcę, by chłodzili szampan
От моих корешей хочу, чтоб охлаждали шампанское
Trochę bogactwa, jeszcze trochę bogactwa
Немного богатства ещё, немного богатства
Od miasta chcę już tylko klucze, bo sam ogarnę zamek
От города ключи лишь дай сам замок разберу
Od ziomów szczery uśmiech, zupełnie tak jak Janek (pozdro)
От корешей искренний смех, прям как у Янека (привет)
Kiedyś to było, mordo, i niech lepiej tam zostanie
Было да прошло, чувак, пусть лучше там останется
Wszystko jest lepsze, byle zadbać o relacje
Всё становится лучше, коль о связях заботишься
Więcej pracy, krótszy urlop, ale życie piękne jest
Больше работы, короче отпуск но жизнь прекрасна
Osiem gwiazdek w pięciu gwiazdkach, znów rysuję na ścianie
Восемь звёзд из пяти возможных вновь рисую на стене
Pewnych rzeczy nie pozmieniam, ale ciągle zmieniam się
Какие-то вещи не изменю, но сам продолжаю меняться
Coraz częściej życie w mieście, już zamieniłbym na wieś
Вс чаще жизнь в городе готов променять на деревню
Wywalczyłem swoje życie, żeby była pełna miska
Отвоевал свою жизнь, чтоб полна была миска
Dziś nie tylko dzielnicowy zna nasze nazwiska (nie)
Теперь не только участковый знает наши имена (нет)
Pocą im się dłonie, kiedy zobaczą nas z bliska
Ладони потеют, лишь завидев нас вблизи
Rzadko widzą naszą drogę, raczej myślą o nas w zyskach
Редко видят наш путь, чаще думают о барыше
Od melanżu do melanżu, w tygodniu na Relanium
От тусы к туссе, среди недели на реланиуме
W tej mizernej rozgrywce mordy popłynęły w kanał
В этой жалкой игре даже лица уплыли в канализацию
Nie robię w rozrywce, chodź mawiają gwiazdy status
Не работаю в шоубизнесе, хоть звёздностью зовут статус
Żyjemy po swojemu, za to jest mrożony szampan...
Живём по-своему, потому шампанское ледяное...
Od miasta chcę już tylko klucze do miasta
От города мне нужно только ключи от города
Od starych czasów chcę, by nie chciały wracać
От старых времён хочу, чтоб не стремились возвращаться
Od moich ziomów chcę, by chłodzili szampan
От моих корешей хочу, чтоб охлаждали шампанское
Trochę bogactwa, jeszcze trochę bogactwa
Немного богатства ещё, немного богатства
Te pomniki po śmierci se wsadźcie w dupę
Памятники после смерти засуньте в жопу
Tylko podwórko przy Polnej nazwijcie "Ławkowa" i super
Пусть двор на Полной зовётся «Лавкова» и достаточно
Jak masz docenić mnie - doceniaj teraz
Ценить меня цени сейчас
Chuj po orderach kiedy już kopnę sobie w kalendarz
Хрен с орденами, когда я уже в календаре
Nie płacz, zrobiłem sporo miejsca - młodzi się zmieszczą
Не плачь я освободил пространство молодым хватит места
Oddam im skrzynkę szampana na farta z resztą
Оставлю им ящик шампанского на удачу, и хватит
2-0-2-2, dupy wciąż wrzeszczą
2-0-2-2, а сраки всё визжат
Zawijam na after Janka, wróci za miesiąc
Закатываю на афтер Янека, вернётся через месяц
Raperów dzienniczki zbieramy - usprawiedliwię
Рэперские дневники соберём я оправдаю все прогулы
Ulubiony raper twojej mamy, kurwa, nie dziwne
Любимый рэпер твоей мамки бля, неудивительно
Kiedyś byłem ulubionym raperem córek kolegów
Когда-то был любимым рэпером дочерей корешей
Słyszałem, "Gdyby mój syn był jak ty od połowy zgredów"
Слышал: «Если б сын мой был как ты для половинки стариков»
"Gdyby mój ojciec był jak ty" - mówią teraz
«Если б мой отец был как ты» сейчас говорят те
Urodzony - kiedy stawiałem pierwsze kroki na scenach
Кто родился когда я делал шаги первые на сценах
Klucze oddajcie, któremuś z młodszych chłopaków
Ключи отдайте тем парням, кто помладше
Mi został wytrych, rak i łom ze starych czasów
Мне остался отмычка, рак и лом из прошлых времён
So-Sokół...
Со-Сокол...
Od miasta chcę już tylko klucze do miasta
От города мне нужно только ключи от города
Od starych czasów chcę, by nie chciały wracać
От старых времён хочу, чтоб не стремились возвращаться
Od moich ziomów chcę, by chłodzili szampan
От моих корешей хочу, чтоб охлаждали шампанское
Trochę bogactwa, jeszcze trochę bogactwa
Немного богатства ещё, немного богатства
Od miasta chcę już tylko klucze do miasta
От города мне нужно только ключи от города
Od starych czasów chcę, by nie chciały wracać
От старых времён хочу, чтоб не стремились возвращаться
Od moich ziomów chcę, by chłodzili szampan
От моих корешей хочу, чтоб охлаждали шампанское
Trochę bogactwa, jeszcze trochę bogactwa (suko)
Немного богатства ещё, немного богатства (сука)





Writer(s): Wojciech Sosnowski, Lukasz Paluszak, Jan Pasula, Aleksander Ziobrowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.