Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dagboek Van Een Smiecht
Tagebuch eines Schuftes
De
meisjes
aan
de
kade
Die
Mädchen
am
Kai
Trekken
me
niet
meer
Reizen
mich
nicht
mehr
Ze
zuchten
en
ze
hijgen
Sie
seufzen
und
sie
keuchen
Vijfenzeventig
mijnheer
Fünfundsiebzig,
mein
Herr
En
ik
sta
in
de
kou
Und
ich
steh'
in
der
Kälte
En
ik
wil
bij
jou
Und
ich
will
zu
dir
Zou
je
me
al
m'n
zonden
willen,
kunnen
vergeven?
Könntest
du
mir
all
meine
Sünden
vergeben
wollen,
können?
En
ik
heb
de
helft
nog
niet,
niet
eens
opgebiecht
Und
ich
habe
die
Hälfte
noch
nicht,
nicht
einmal
gebeichtet
Op
m'n
voorhoofd
staat
het
geschreven
Auf
meiner
Stirn
steht
es
geschrieben
In
m'n
ogen
valt
het
te
lezen
In
meinen
Augen
ist
es
zu
lesen
Oh
m'n
lief,
dagboek
van
een
smiecht
Oh
mein
Liebling,
Tagebuch
eines
Schuftes
Het
dagboek
van
een
smiecht
Das
Tagebuch
eines
Schuftes
Je
weet
niet
wanneer
hij
liegt
Man
weiß
nicht,
wann
er
lügt
Konkelt
of
bedriegt
Intrigen
spinnt
oder
betrügt
Maar
tegen
jou
heb
ik
nooit
echt
gelogen
Aber
dich
habe
ich
nie
wirklich
angelogen
Als
ze
me
aankijkt
met
die
blik
Wenn
sie
mich
ansieht
mit
diesem
Blick
En
die
ogen
vol
met
dromen
Und
diesen
Augen
voller
Träume
Schiet
ik
een
klein
stil
gebed
Spreche
ich
ein
kleines,
stilles
Gebet
En
denk
ik
Jezus
samen
dromen
Und
denke
ich:
Jesus,
zusammen
träumen
En
ik
sta
in
de
kou
Und
ich
steh'
in
der
Kälte
Waar
ben
je
nou?
Wo
bist
du
nur?
Zou
je
me
al
m'n
zonden
willen,
kunnen
vergeven?
Könntest
du
mir
all
meine
Sünden
vergeben
wollen,
können?
En
ik
heb
het
allemaal
nooit,
never,
nooit
opgebiecht
Und
ich
habe
das
alles
nie,
niemals,
nie
gebeichtet
Maar
't
staat
op
m'n
voorhoofd
te
lezen
Aber
es
steht
auf
meiner
Stirn
zu
lesen
In
m'n
ogen
staat
het
geschreven
In
meinen
Augen
steht
es
geschrieben
Oh
m'n
lief,
dagboek
van
een
smiecht
Oh
mein
Liebling,
Tagebuch
eines
Schuftes
Het
dagboek
van
een
smiecht
Das
Tagebuch
eines
Schuftes
Je
weet
niet
wanneer
hij
liegt
Man
weiß
nicht,
wann
er
lügt
Konkelt
of
bedriegt
Intrigen
spinnt
oder
betrügt
Maar
tegen
jou
heb
ik
nooit
echt
gelogen
Aber
dich
habe
ich
nie
wirklich
angelogen
De
meisjes
aan
de
kade
Die
Mädchen
am
Kai
Trekken
me
niet
meer
Reizen
mich
nicht
mehr
Ze
zuchten
en
ze
hijgen
Sie
seufzen
und
sie
keuchen
Vijfenzeventig
mijnheer
Fünfundsiebzig,
mein
Herr
En
ik
sta
in
de
kou
Und
ich
steh'
in
der
Kälte
En
ik
wil
bij
jou
Und
ich
will
zu
dir
Zou
je
me
al
m'n
zonden
willen,
kunnen
vergeven?
Könntest
du
mir
all
meine
Sünden
vergeben
wollen,
können?
En
ik
heb
het
allemaal
nooit,
never,
nooit
opgebiecht
Und
ich
habe
das
alles
nie,
niemals,
nie
gebeichtet
Maar
't
staat
op
m'n
voorhoofd
te
lezen
Aber
es
steht
auf
meiner
Stirn
zu
lesen
In
m'n
ogen
staat
het
geschreven
In
meinen
Augen
steht
es
geschrieben
Oh
m'n
lief,
dagboek
van
een
smiecht
Oh
mein
Liebling,
Tagebuch
eines
Schuftes
M'n
lief,
dagboek
van
een
smiecht
Mein
Liebling,
Tagebuch
eines
Schuftes
Oh
m'n
lief,
dagboek
van
een
smiecht
Oh
mein
Liebling,
Tagebuch
eines
Schuftes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry A Hay, Jan B E L Meyers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.